Search the Community
Showing results for tags 'français'.
-
traduction the royauté plus the ancien Grèce traduction française
Dr x posted a file in Translations
-
This thread is the french discussion about sex in The Sims 4 (and more) Discussion en français sur le sexe dans les Sims 4 (et plus) Après celles de DarDev et de Shooty maintenant obsolètes, d'autres traductions de WickedWhims ont vu le jour. La dernière traduction complète approuvée par @TURBODRIVER sur le forum : Candyman (2 juillet 2019 - WW 4.3.5.142D / 4.3.5.144.6) : Traduction Française de WickedWhims par Candyman Retrouvez les traductions d'autres mods du forum Nisa’s Wicked Perversions par Mariepoche660 Basemental Drugs par Cinthila AEP Pornography Mod par Kaary AEP Pornography Mod par Fruttyx et d'autres mods d'ailleurs ExtremeViolence par LaDiablesseQc ExtremeViolence par takiy75 Hoe It Up par allianneexx
- 1,491 replies
-
6
-
- wickedwoohoo
- french translation
-
(and 4 more)
Tagged with:
-
Commonwealth Captives - Fr View File Traduction de Commonwealth Captives de EgoBallistic! Sauvez les colons captifs Submitter Gothuska Submitted 04/22/2021 Category Sexual Content Requires Commonwealth Captives (Lire la page du mod pour dépendances supplémentaires).
-
Bonjour, j'upload mes base perso pour la traduction de mods SKYRIM LE/SE, certaines sont complètes d'autre partielles installer https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/921 dezipper l'archive dans "base perso" ouvrez vos mods avec le logiciel, il vous proposera les traductions. quelques mods complets : alivepee-sse-47387-1-3-1616410773 BakaFactory ABC LE SE 2.20V Beastess 8.02 unofficial SE Diary Of Mine 1.4.1_fomod Fertility Adventures SE 0.17 (Experimental Build) Fertility Mode 3 Fixes and Updates v1.62-46820-1-62-1619116487 Follower Needs ESL v5 Futa Crusader Optionals Futa Crusader InteractiveGallows_V3.0_ForSpecialEdition(non lethal) More Devious Starts 1.03 Naked Defeat 2-5 pahe_lives_on-7.5.6 wipwithalladdonsforssefixedrepack PeeAndFart 3.0 Rieklings In Skyrim SE v1.2. SexLabStories 2021-04-10 SE Skinny-Dip Skyrim 250.7z SLUTS - PrisonOverhaulPatched - Patch TDF SexLab Aroused Rape - v3_2 The Rift Brothel - FG Edition-23763-1-3-1618323485 Wartimes - a daughter's tale SE (Alternate Start add-on) V1.1 WhoreCraft beta v1.4.0 Beaucoup d'autre sont partiels
- 1 reply
-
3
-
- esp translator
- français
-
(and 4 more)
Tagged with:
-
Hello everyone Quelqu'un sais où je peut trouver et acheter Skyrim Édition légendaire (neuf) Someone knows where I can find and buy Skyrim Legendary Edition (buy new) Merci d'avance Thank you of advance
-
S.L.U.T.S. Resume V2.7 - Traduction française View File S.L.U.T.S. Resume La Skyrim Licensed Universal Transport Service recherche actuellement des filles farou- euh... des employées ! Afin de transporter de multiples biens au travers de la froide et féroce contrée de Bordeciel ! Vous cherchez à gagner quelques pièces ? Vous pensez en avoir le courage ? Alors signez aussi vite que possible ! Les aubergistes et les intendants n'attendent plus que vous ! A moins que vous ne préfèreriez vous adresser directement aux dirigeants ? Pas de problème ! Ils sont toujours heureux d'exploiter le potentiel des nouvelles recrues pour en faire de véritables travailleurs qualifiés ! (Merci de bien vouloir prendre connaissance de la note du traducteur, en bas de la page, pour plus d'informations.) Résumé Une fois le mod installé, il vous suffit de parler à un aubergiste, un intendant (que vous pouvez trouver auprès du jarl la plupart du temps) ou à un chauffeur près des écuries. Ils vous remettront un papier en lequel tout votre travail est expliqué ! Une fois le boulot accepté, vous serez équipé de dispositifs (pour la plupart douloureux et inconfortables... tous, en fait) et forcé de voyager dans Bordeciel, tout en tirant un chariot remplis de biens précieux divers et variés - qui ne sont pas et ne seront jamais pour vous. Tout dépendra de votre faculté à garder le rythme et de la rapidité de votre livraison, vous serez ensuite récompensé par de jolies pièces brillantes ! Filly Coins Compléter une course vous fera gagner des Filly Coins ! Une monnaie spécialement conçue pour les travailleurs acharnés de la S.L.U.T.S. ! Vous pouvez utiliser ces pièces pour obtenir de multiples récompenses ! Récompenses actuelles : De l'or Des clés pour les dispositifs Devious Devices et SLUTS La possibilité d'améliorer votre uniforme de poney La possibilité de débloquer de nouveaux équipements Réhabilitation, perte du chariot et dettes Vous avez enfreint la loi ? Pas d'inquiétude, S.L.U.T.S. prendra soin de vous ! Quand un garde essaie de vous arrêter, vous pouvez lui demander de payer votre amende en travaillant pour la S.L.U.T.S. ! Bien sûr, à vous de voir si vous considérez cette option comme la moins pire... Votre amende fera ainsi office de dette auprès de la S.L.U.T.S., il vous suffira de faire des livraisons afin de la rembourser ! Si votre amende est trop élevée, il vous faudra enchainer les courses afin d'être en règle. C'était mieux de ne pas enfreindre la loi, hein ? Mais attention ! Les amendes ne sont pas les seuls moyens de vous retrouver endetté ! Les poneys qui font mal leurs livraisons peuvent être punis tout aussi durement ! ... ou parfois encore plus durement ? Nous devons nous assurer que nos poneys soient le plus efficace possible, nous vous prions de bien vouloir excuser notre rudesse ! Mods requis Le mod original par Scrab (SLUTS Resume) Les mods requis du mod original SL Framework Devious Devices SlaveTats Racemenu XPMSSE Mods recommandés (Voir mod original) Installation de la traduction Commencez par installer le mod original et tous les autres mods qui lui sont requis. [Installation manuelle] Puis, décompressez l'archive qui contient la traduction française. Copiez/collez ou faite glisser les fichiers dans le dossier "Data" de votre jeu Skyrim (écrasez les fichier du mod original). En cas d'installation avec un gestionnaire, ajoutez y l'archive qui contient la traduction et installez le mod depuis votre gestionnaire de mods. Pour les utilisateurs de la version "Legendary Edition" J'ignore si cette traduction fonctionne sur LE. Sur la page du mod original, vous pouvez télécharger un fichier vous permettant de profiter de ce magnifique mod, mais il vous faut écraser d'autres fichiers, soyez libre d'installer la traduction et n'hésitez pas à m'indiquer si cela fonctionne ou non. Installation conseillée pour ceux qui veulent essayer : Installez le mod original de Scrab (SLUT Resume). Suivez l'installation sur la page dudit mod, en particulier la catégorie "For LE Users", vous devrez télécharger le dossier "LE Ressource Package" et écraser les fichiers de la version SE avec les fichiers du dossier. Installez la traduction française et faites la même installation que pour la version SE. Crédits DocClox : auteur original du mod S.L.U.T.S. Scrab : pour avoir remis aux goûts du jour le mod de DocClox avec le dernier S.L.U.T.S Resume V2.7. C'est à lui que je fais référence en parlant du "mod original" puisque c'est le sien que j'ai traduit. Epervier666 : pour avoir développé un excellent traducteur de fichiers ESP et ESM. Version originale Version française Pour les screenshots : MrEsturk, LatexLuger, max99max, valcon767, random11714 Note du traducteur (IMPORTANT) - Il s'agit du premier mod que j'upload sur Loverslab. Même s'il ne s'agit pas de ma première traduction, je n'en ais encore jamais publié. - Les dialogues ont été traduits de telle sorte que le joueur se fasse tutoyer, tandis que ce dernier devra obligatoirement vouvoyer ses supérieurs (c'est à dire absolument tout le monde). - La traduction n'a pas encore été testée "In Game", mais je m'en occuperais personnellement pour m'assurer une traduction en bonne et due forme (l'amour du travail bien fait....). - J'ai du traduire certaines lignes de texte hors contexte, n'hésitez pas à signaler tout problème en rapport avec ça (du genre vous dites au chauffeur que vous cherchez du travail et il se contente de vous répondre : "il fait froid aujourd'hui.") - Je me suis autorisé quelques libertés en traduisant le mod, tout en gardant le sens original de la phrase et la portée qui lui a été attribuée par l'auteur. - Certaines catégories de lignes m'étaient floues dans le traducteur, par peur d'entacher les scripts du mod j'ai préféré les laisser en anglais. - Pour ceux qui souhaitent aller un peu plus loin, n'hésitez surtout pas a relever une faute d'orthographe, une faute de frappe ou une ligne de texte qui s'affiche encore en anglais et le faire savoir via le support du mod. Vous pouvez également signaler si votre personnage s'adresse à un supérieur en le tutoyant, ou si un supérieur vouvoie le joueur, en référence à la deuxième note. Je compte mettre le mod à jour en cas de problème de ce genre. Merci ! Voltair Submitter Voltair Submitted 04/27/2022 Category Adult Mods Requires S.L.U.T.S. Resume V2.7 Regular Edition Compatible Not Applicable
-
Hello everyone I’m going through you since Mara has an astronomical number of e-mails, so the time she reads them, we haven’t arrived... 😴 It’s concerns Bishop and no one else💋, Bishop to of animations who him are own; and no matter what version of Skyrim Romance, I’ve always had this problem, either animation this suspends, or I have no animation at all. I don’t know if I should count the animation of the kiss, since it works but there is clearly a problem with, but it’s not the problem who bores me the most. The problem is Bishop💋: the animation that I got that I finally didn't get since that she its blocked before he had time to put myself me ground😠: this animation is Bishop’s favorite position when he puts his forefinger and thumb between the chin and the mouth; then my character and Bishop freeze for 3-4 seconds. At the time, I was using version 2.1 of Skyrim Romance and when he did it, I used arousal 28v (I don’t know if it’s related), and this is the last time I had an animation! I never understood why it didn’t work with me🤔: and no matter what version of Skyrim Romance it has never worked😟. Thinking about it again I’m certainly not an isolated since I watched of let’s play from: Skyrim Romance on Youtube and not the slightest action on the part of Bishop, it’s as if no one knew, that they to of animations who him are own. And in more Mara is unreachable, he has 404 errors a little all over his Skyrim Romance site, impossible to log in. Do you have any advice, solutions, correctives, parameters to propose me? of the time it's radical and without risk I take. It bores me, I am very frustrated☹️. Bishop doesn't want to sleep, I've try different mods for that and it still doesn't work and I've used a mod to sleep together in the same bed it doesn't work, as soon as I get out of the demand it gets up right away: it always did with all versions of Skyrim Romance this is that with the version 3.0 that I started to use those mods but it doesn't worked Do you have any advice, solutions, correctives, parameters to propose me? of the time it's radical and without risk I take. There is a very recent persistent bug that appears as soon as BodySlide I install I have NPC heads that are brown or black and Skyrim Romance amplifies bugs, I find this very boring, without counting the crashes, memory problems, the version 3.2 of Skyrim Romance is a memory chasm and causes purple textures Mara is already on it since February last year, but the NPC heads that are brown or black as soon as BodySlide is installed this is new I’ve put correctives bugs for this but it doesn’t worke.🤬 I also have the worst bug in the history of video games: I have all the characters, guards and children in the Northeast of Skyrim attacking me without me doing anything, whatever. no matter the list of mods, I say that because I changed my list of mods I went back 19 saves, then went back to level 69 in Windhelm I did the exact same thing I went to the Candelâtre inn I asked for a room and I slept 10h the next day pagan takes a few steps the characters attack me the only ones who do not attack me is Ulfric and the guards of Windhelm everyone in the northeast attacks me except them (I don't know where this bug comes from).☹️ I thought I’d give you my list of mods to see if there are any mods no compatible with Skyrim Romance, I wouldn’t give you the whole list since I have deleted of mods, in so much fed up, ha! It me heated seriously all the crashes, memory and performance issues and bugs related to Skyrim Romance. of crashs and of bugs; I’ve removed them all😠: I still kept the mods I find essential. I think the only way out is to make a good patch for Skyrim Romance, effective and radical.😔 Good let’s move on to something else do you have any mods to propose to me to make it coherent, more realistic, more immersive Skyrim Romance and above all; mods that force Skyrim Romance to to have the animations that Bishop should have, that he not since as I was saying its animations that it’s own do not work, and also if you knew of mods that you could propose to me that could make so that, Skyrim Romance get approaching the more that possible to the novels de Ruru (of Skyrim Romance) it's would perfect!😀 Same an extension of this type if necessary, ho yes an extension for Skyrim Romance based on the novels of Ruru: same more need look at the general subtitles, it's would very well Skyrim Romance fully animated, it's would be too good! would bring out the personality of Bishop, it would put his personality forward it's would be really excellent! for this it would be add distinctly more conversations between Bishop and the Dragonborn, distinctly more interactions between Bishop and the Dragonborn, distinctly more scenaristic possibilities between Bishop and the Dragonborn, and more animations: it would expand AI (the behavior) Bishop since Actually Skyrim Romance is limited: for be able to have all potential and the capabilities of Bishop, it is clearly not sufficient, Arousal should be in perfect symbiosis with Bishop and SexLab: since Bishop is based on excitement (the desire), she plays a big role on his behavior since it is based on desire (excitement), to have Arousal, Bishop, SexLab in perfect symbiosis would allow that the consequences: the actions (the animations) of Bishop are triggered since there is visibly a problem since his own consequential animations don't work, normally they are triggered during the flirt or later it depends on his degree of excitement, Bishop is like this: either he will just say: don't titillate me by rising the tone (he doesn't like to be titillated. [But it's so funny to titillate him, the reaction he has when my character hugs her when she's naked it's too funny, listening to him talk you can hear in what he says that he's tempted and the head of completely delighted that he does it's too funny: and to by this he doesn't like to be titillated, this is this yes. I love tease him this is so much amusing]) and it will have for effect of a consequence during the journey or if he is too titillated he will jump on the dragonborn right away💋: an animation of the style his favorite position (these kind of animations are special animations cinse they this triggered by she themselves) so he must algorithms, markers for make ensure Bishop detects the different situations to that they are not triggered at the wrong time. Don't forget that he is crazy of desir of the dragonborn, and that he doesn't to never enough of her and wants to make love that with her❗ 💖 For this, it requires the good modders developers and the necessary resources for an such project ambitious!
- 1 reply
-
- skyrim romance
- bishop
-
(and 55 more)
Tagged with:
- skyrim romance
- bishop
- animations
- problem
- mara
- novel of ruru
- extension
- enhance
- love
- feeling
- amorous
- passion
- tenderness
- ranger
- lubricious
- sensual
- desire
- nudes
- erotic
- behaviour
- sex
- sexy
- lover
- instinct
- bestial
- bedroll
- romantic
- spouse
- seduce
- seducing
- attractive
- tempter
- cute
- kindle
- boiling
- charm
- ultimate spouse
- charmer
- follower
- adept
- gold honey
- rough
- marvelous
- magnificent
- missionary
- française
- français
- arouse
- arousal
- aroused
- sexlab
- help
- helped
- helpers
- help me
- helps me
- helping me
-
753 downloads
Répértoire des traductions françaises pour fallout NV. PS: those files are not standalone, you need to download the original files and overwrite them. If some modders don't want their mods to be translated I'll remove it immediatly . Pour que les mods fonctionnent, vous devez télécharger les originaux et les remplacer par la traduction. Pas beaucoup de contenu pour l'instant, j'essaie de traduire quelques "gros" mods de sexout mais ça prendra surement un peu de temps. sexout consequences 8/2/13 mod original: http://www.loverslab.com/topic/12919-sexoutconsequences/ sexout rocket extended 0.1a mod original :http://www.loverslab.com/topic/13791-sexoutrocket-extended/ sexout NCR (20/8/13) mod original :http://www.loverslab.com/topic/18103-sexout-tryout-20-aug-2013/ En cas de requêtes, remarques, commentaires, report d'erreurs, insultes, coups de pied au cul, n'hésitez pas à poster sur le forum. Et si vous voulez une mise à jour d'un mod n’hésitez pas à me demander, ça prend pas longtemps mais j'ai pas le temps de vérifier tout les mods tout le temps. N'hésitez pas à aimer le post si c'est utile pour vous-
4
-
- fallout nv
- français
-
(and 4 more)
Tagged with:
-
Version 1.0.0
1,872 downloads
Bonjour à tous, j'ai fais la traduction de toutes les lignes de code et phrases de WickedWhims V159.2 (Patreon) et elle est Compatible avec la version gratuite en FRANCAIS. Travail fini à 100%, testé et tout fonctionne parfaitement avec plus aucun texte en anglais. Si malgré cela vous venez à trouver des erreurs de traduction, merci de me le signaler dans les commentaires. Pour me soutenir dans mon travail et autres demandes : Patreon WickedWhims Free : Cliquez ici WickedWhims Patreon : Cliquez ici ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Installation : Installer la traduction dans le dossier Mod des Sims 4. Si SugarLife est installé dans un sous-dossier, installez la traduction dans le même sous-dossier. (ne pas retirer le ! dans le nom du fichier sinon la traduction se met en second plan et le mod reste en anglais) Télécharger la bonne version en fonction de votre version de SugarLife que vous possédez ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Notes de mise à jour : ------------------------------------------------------------------------------------------------------ !!! Non libre de droit de droit de partage sur des sites divers sans mon accord !!!- 1 review
-
3
-
- whickedwhims
- french
-
(and 5 more)
Tagged with:
-
Version 1.0.1
777 downloads
Bonjour à tous, j'ai fais la traduction de toutes les lignes de code et phrases de Sim Snatcher V2.2 en FRANCAIS. Travail fini à 100%, testé et tout fonctionne parfaitement. Si malgré cela vous venez à trouver des erreurs de traduction, merci de me le signaler dans les commentaires. Pour me soutenir dans mon travail et autres demandes : Patreon Sim Snatcher : Cliquez ici ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Installation : Installer la traduction dans le dossier Mod des Sims 4. Si Sim Snatcher est installé dans un sous-dossier, installez la traduction dans le même sous-dossier. (ne pas retirer le ! dans le nom du fichier sinon la traduction risque de se mettre en second plan et le mod peut reste en anglais) ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Notes de mise à jour : (21.07.2020) : Mise à jour de la version 2.3 ------------------------------------------------------------------------------------------------------ !!! Non libre de droit de droit de partage sur des sites divers sans mon accord !!! (les textes en bleus, se sont les noms des animations)-
3
-
- sim snatcher
- french
-
(and 4 more)
Tagged with:
-
Version 6.43
2,759 downloads
Bonjour à tous, j'ai fais la traduction de toutes les lignes de code et phrases de Kinky Whims v6.40 by ColonolNutty en FRANCAIS. Travail fini à 100%, testé et tout fonctionne parfaitement. Si malgré cela vous venez à trouver des erreurs de traduction, merci de me le signaler dans les commentaires. Pour me soutenir dans mon travail et autres demandes : Patreon Kinky Whims : Cliquez ici ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Installation : Installer la traduction dans le dossier Mod des Sims 4. Si Kinky Whims est installé dans un sous-dossier, installez la traduction dans le même sous-dossier. (ne pas retirer le ! dans le nom du fichier sinon la traduction risque de se mettre en second plan et le mod peut reste en anglais) ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Notes de mise à jour : (25.08.2020) Mise à jour pour la V6.43 (21.07.2020) : Compatible avec le dernier correctif de la 6.42 (16.07.2020) Mise à jour pour la version 6.42 (14.07.2020) Mise à jour de certaines lignes de codes manquantes. Certaines phrases ne sont pas traduites car elle sont absentes des fichiers de langue, j'ai fais une prise de contact avec le développeur afin d'avoir les données exactes et de pouvoir les rajouter manuellement. (13.07.2020) Compatible avec la correction du mod datant du 13.07.2020 ------------------------------------------------------------------------------------------------------ !!! Non libre de droit de droit de partage sur des sites divers sans mon accord !!!-
8
-
- kinkywhims
- translate
-
(and 5 more)
Tagged with:
-
Version 4.3.0d
22,143 downloads
Bonjour à tous, j'ai fais la traduction de toutes les lignes de code et phrases de AEP Pornography Mod V4.3.0.d et la Version payante du Prateon la V4.5.1 en FRANCAIS. Travail fini à 100%, testé et tout fonctionne parfaitement. Si malgré cela vous venez à trouver des erreurs de traduction, merci de me le signaler dans les commentaires. Pour me soutenir dans mon travail et autres demandes : Patreon AEP version public : Cliquez ici ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Installation : Télécharger la bonne version de traduction en fonction de votre version de AEP Installer la traduction dans le dossier Mod des Sims 4. Si AEP est installé dans un sous-dossier, installez la traduction dans le même sous-dossier. ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Notes de mise à jour : (11.09.2020) Compatible avec les dernières maj (06.09.2020) V4.3c : Mise à jour de la version public de AEP 4.3c (10.07.2020) V4.5.0 Prateon : Mise à jour de la version payante de AEP 4.5.0 (merci à laurentp pour son aide) (10.07.2020) V4.3a : Mise à jour de la version public de AEP 4.3a (10.07.2020) V2.1 : Correction qui empêchais le lancement du jeu (10.07.2020) V2 : Tout à été revérifié, corrigé par un ami moddeur sur Sims 4 et fait la correction d'élocution du français avec des phrases plus cohérentes (dont certaines un peu plus trash) et plus travaillées (plus de 400 lignes de codes traduites) Si par mégarde, vous constatez encore des erreurs, merci de me le signaler. ------------------------------------------------------------------------------------------------------ !!! Non libre de droit de droit de partage sur des sites divers sans mon accord !!!-
14
-
- aep pornography mod
- translate
-
(and 3 more)
Tagged with:
-
-
[EN/FR] A God's Curse / Chapter 9 : Flowers
Qalefir posted a blog entry in RDA's corner (stories and stuff)
A weird unplanned chapter for me, almost a filler. I wanted to present Gabriella more so I make this one. I hope you enjoy. (I struggle on the translation, I hope it is ok, you can tell me.) ------- Summary Previous chapter : Chapter 8 : Rebirth Next chapter : Chapter 10 : Midnight appointment English version French version -
[EN/FR] A God's Curse / Chapter 12 : Step Back
Qalefir posted a blog entry in RDA's corner (stories and stuff)
So we have 3 chapters in a signle month ? Yup. I learn to make the best use of my time on this project without lose of quality (And I have free time in january). I plan to make a last entry after the end with a makng-of, a self-criticism and a correction of mistakes (adaptation mistakes et some visual things). I love to look back what i done, whatever it is. Because yep, the end is nigh. ------- Summary Previous chapter : Chapter 11 : Anassa Next chapter : Chapter 13 : Farewell English Version French Version Bonus : I am working for a new story. So here is some try I did for the design of one of the character (and I work on little "fx" on photoshop, I'm still learning and I will need some fx for this story) : And the final design for Charlotte :- 2 comments
-
4
-
- a gods curse
- god
- (and 14 more)
-
[EN/FR] A God's Curse / Chapter 4 : Regrets
Qalefir posted a blog entry in RDA's corner (stories and stuff)
This one come out late, i wasnt happy about what i did. The Chapter 4, 5 and 6 were ready but the story took too long to move foward. So i rewrite it. I had to redone all the screens, scenery... Hope you enjoy. ------- Summary Previous chapter : Chapter 3 : Bad Dream Next Chapter : Chapter 5 : Blackmail English Version French version- 5 comments
-
12
-
Version 1.1.0
623 downloads
S.L.U.T.S. Resume La Skyrim Licensed Universal Transport Service recherche actuellement des filles farou- euh... des employées ! Afin de transporter de multiples biens au travers de la froide et féroce contrée de Bordeciel ! Vous cherchez à gagner quelques pièces ? Vous pensez en avoir le courage ? Alors signez aussi vite que possible ! Les aubergistes et les intendants n'attendent plus que vous ! A moins que vous ne préfèreriez vous adresser directement aux dirigeants ? Pas de problème ! Ils sont toujours heureux d'exploiter le potentiel des nouvelles recrues pour en faire de véritables travailleurs qualifiés ! (Merci de bien vouloir prendre connaissance de la note du traducteur, en bas de la page, pour plus d'informations.) Résumé Une fois le mod installé, il vous suffit de parler à un aubergiste, un intendant (que vous pouvez trouver auprès du jarl la plupart du temps) ou à un chauffeur près des écuries. Ils vous remettront un papier en lequel tout votre travail est expliqué ! Une fois le boulot accepté, vous serez équipé de dispositifs (pour la plupart douloureux et inconfortables... tous, en fait) et forcé de voyager dans Bordeciel, tout en tirant un chariot remplis de biens précieux divers et variés - qui ne sont pas et ne seront jamais pour vous. Tout dépendra de votre faculté à garder le rythme et de la rapidité de votre livraison, vous serez ensuite récompensé par de jolies pièces brillantes ! Filly Coins Compléter une course vous fera gagner des Filly Coins ! Une monnaie spécialement conçue pour les travailleurs acharnés de la S.L.U.T.S. ! Vous pouvez utiliser ces pièces pour obtenir de multiples récompenses ! Récompenses actuelles : De l'or Des clés pour les dispositifs Devious Devices et SLUTS La possibilité d'améliorer votre uniforme de poney La possibilité de débloquer de nouveaux équipements Réhabilitation, perte du chariot et dettes Vous avez enfreint la loi ? Pas d'inquiétude, S.L.U.T.S. prendra soin de vous ! Quand un garde essaie de vous arrêter, vous pouvez lui demander de payer votre amende en travaillant pour la S.L.U.T.S. ! Bien sûr, à vous de voir si vous considérez cette option comme la moins pire... Votre amende fera ainsi office de dette auprès de la S.L.U.T.S., il vous suffira de faire des livraisons afin de la rembourser ! Si votre amende est trop élevée, il vous faudra enchainer les courses afin d'être en règle. C'était mieux de ne pas enfreindre la loi, hein ? Mais attention ! Les amendes ne sont pas les seuls moyens de vous retrouver endetté ! Les poneys qui font mal leurs livraisons peuvent être punis tout aussi durement ! ... ou parfois encore plus durement ? Nous devons nous assurer que nos poneys soient le plus efficace possible, nous vous prions de bien vouloir excuser notre rudesse ! Mods requis Le mod original par Scrab (SLUTS Resume) Les mods requis du mod original SL Framework Devious Devices SlaveTats Racemenu XPMSSE Mods recommandés (Voir mod original) Installation de la traduction Commencez par installer le mod original et tous les autres mods qui lui sont requis. [Installation manuelle] Puis, décompressez l'archive qui contient la traduction française. Copiez/collez ou faite glisser les fichiers dans le dossier "Data" de votre jeu Skyrim (écrasez les fichier du mod original). En cas d'installation avec un gestionnaire, ajoutez y l'archive qui contient la traduction et installez le mod depuis votre gestionnaire de mods. Pour les utilisateurs de la version "Legendary Edition" J'ignore si cette traduction fonctionne sur LE. Sur la page du mod original, vous pouvez télécharger un fichier vous permettant de profiter de ce magnifique mod, mais il vous faut écraser d'autres fichiers, soyez libre d'installer la traduction et n'hésitez pas à m'indiquer si cela fonctionne ou non. Installation conseillée pour ceux qui veulent essayer : Installez le mod original de Scrab (SLUT Resume). Suivez l'installation sur la page dudit mod, en particulier la catégorie "For LE Users", vous devrez télécharger le dossier "LE Ressource Package" et écraser les fichiers de la version SE avec les fichiers du dossier. Installez la traduction française et faites la même installation que pour la version SE. Crédits DocClox : auteur original du mod S.L.U.T.S. Scrab : pour avoir remis aux goûts du jour le mod de DocClox avec le dernier S.L.U.T.S Resume V2.7. C'est à lui que je fais référence en parlant du "mod original" puisque c'est le sien que j'ai traduit. Epervier666 : pour avoir développé un excellent traducteur de fichiers ESP et ESM. Version originale Version française Pour les screenshots : MrEsturk, LatexLuger, max99max, valcon767, random11714 Note du traducteur (IMPORTANT) - Il s'agit du premier mod que j'upload sur Loverslab. Même s'il ne s'agit pas de ma première traduction, je n'en ai encore jamais publié. - Les dialogues ont été traduits de telle sorte que le joueur se fasse tutoyer, tandis que ce dernier devra obligatoirement vouvoyer ses supérieurs (c'est à dire absolument tout le monde). - J'ai du traduire certaines lignes de texte hors contexte, n'hésitez pas à signaler tout problème en rapport avec ça (du genre vous dites au chauffeur que vous cherchez du travail et il se contente de vous répondre : "il fait froid aujourd'hui.") - Je me suis autorisé quelques libertés en traduisant le mod, tout en gardant le sens original de la phrase et la portée qui lui a été attribuée par l'auteur. - Certaines catégories de lignes m'étaient floues dans le traducteur, par peur d'entacher les scripts du mod j'ai préféré les laisser en anglais. - Pour ceux qui souhaitent aller un peu plus loin, n'hésitez surtout pas a relever une faute d'orthographe, une faute de frappe ou une ligne de texte qui s'affiche encore en anglais et le faire savoir via le support du mod. Vous pouvez également signaler si votre personnage s'adresse à un supérieur en le tutoyant, ou si un supérieur vouvoie le joueur, en référence à la deuxième note. Je compte mettre le mod à jour en cas de problème de ce genre. Merci ! Voltair -
Version 1.0.0
1,765 downloads
Voici la traduction française du mod violence extrême par Sacrificial C'est ma première fois, soyez indulgents J'accepte les critiques constructives ** après avoir téléchargé le mod en anglais, effacer tous les fichiers sauf .ts4script ** et ajouter les fichiers de ce téléchargement -
Version 0.1
177 downloads
Ce mod est juste un traduction de Deviously Cursed Loot v9 LE de Kimy. Lien vers le Mod d'origine : https://www.loverslab.com/topic/33986-deviously-cursed-loot-le-90-2021-03-09/ La traduction est complète (script, mcm, tous les textes...), mais je considère le fichier actuel comme une pré-release, et de nombreuses corrections devront être apportées. Soyez donc indulgent, car : - ce n'est pas du simple "google trad", et j'ai un passé un temps hallucinant pour que le résultat soit correct (je l'espère en tout cas). Il y a cependant certaine partie qui ont été traduite plus rapidement que d'autre car juste chiante. J'imagine que cela se verra :(. - Je suis totalement novice en traduction de mod ! Si vous le voulez bien, j'aimerais que vous me remontiez : - Les fautes d'orthographe, surtout si elle nuit à la compréhension du récit. - Les mots oubliés ... mon défaut majeur ! - Les enchainements de textes incohérents, ou étranges compte tenu de la situation à l'écran (certain textes peuvent être dur à traduire sans connaitre la scène d’où c'est tiré... J'ai quelques doutes pour certain petit dialogues). - Des propositions pour des nom, nom d'objet, ou autres .... Car bon, certain objets traduit littéralement sont lourds en français (Talons aiguilles noirs d'endurance légendaires ...) - Votre avis sur certain choix propres à la langue française. Exemple, les vouvoiements et tutoiements. Je considère Dragonborn et certain personnages poli, et d'autre non. A voir si certain dialogue n'en devienne pas étrange. - J'ai reconstruis le "fichier d'installation" (l'arborescence du package d'origine) à partir du mod traduit par mes soins, j'espère ne rien avoir oublié. - J'ai juste lancé le mod traduit, et constaté son fonctionnements sur un début de partie. Il est tout de même possible que des bugs apparaissent plus tard (à cause des scripts je suppose). Évitez de me remonter une erreur à la fois, mais plutôt un ensemble sur une expérience de jeu. Si vous avez le temps, préférez mettre une pièce jointe (texte en défaut, et proposition de correction si besoin). Je vous remercie par avance, et grâce à vous, la traduction n'en sera que meilleur ! D'ailleurs, je travaille déjà sur la traduction de l'ensemble des Mod requis, et les optionnels (DD5, SD+ ...). Mon objectif est d'avoir un ensemble francophone de l'ensemble de ces mods géniaux ! Souhaitez-moi bon courage ! PS : N'hésitez pas à me donner un coup de main ! Installation : Normalement, le lien contient tout ce qu'il faut (Standalone). Enfin j'espère ... Mods requis : SkyUI: http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/3863/? SexLab: http://www.loverslab.com/files/file/150-skyrim-sexlab-sex-animation-framework-v159c-updated-oct-3rd/ SexLab Aroused Redux: http://www.loverslab.com/files/file/1421-sexlab-aroused-redux/ HDT Physics Extensions: http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/53996/? Devious Devices: Fus Ro D'oh: http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/14884/? FNIS version 7.0 or higher: http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/11811/? You need to run FNIS for Users after installing this mod!!! XPMS Skeleton: http://www.loverslab.com/topic/25971-xp32-maximum-skeleton-extended/ Racemenu: http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/29624/? (if you really don't want it, you can also install just NiOverride, but you need one or the other) CBBE/UUNP Bodyslide compatible body (either CBBE or UUNP): http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/49015/? J'espère que cela vous plaira. -
Version 0.0.0
78,414 downloads
Traduction Française pour WickedWhims de Turbodriver La traduction ne sera plus mise à jour sur Loverlabs. Rendez-vous sur mon site pour télécharger la dernière version à jour. https://www.candyman.fr/category/mods-pour-adultes/ ➡️ Vous ne savez pas comment installer WickedWhims et les animations ? Voici un Guide complet ! Autres traductions de mods +18 en ? Vous cherchez de l'aide sur les mods, ou à partager vos créations ou encore à papoter autour des Sims ? Rejoignez-nous dès maintenant sur Discord ! Vous cherchez plus d'informations sur Candyman Gaming cliquez ici ▶️ Voir mon profil sur Loverslab (onglet About Me)-
70
-
- translation
- wickedwhims
-
(and 4 more)
Tagged with:
-
Version 1.0.1
88 downloads
Certaines traductions françaises de mods sont présentes sur Loverslab mais ne sont pas disponibles sur le Club. Pour que vous puissiez les trouver facilement, vous pouvez vous servir de cette page. Elle sera mise à jour avec les nouvelles traductions, n'hésitez donc pas à vous y abonner ! Toute suggestion est la bienvenue dans les commentaires. SexLab Framework SexLab WorkingGirl FR SexLab Romance FR SexLab : Murder, Theft and Seduction FR SexLab Enchantress FR SexLab Solutions FR Skyrim Adult & Sex mods Nord Carved Bikini FR (Armure bikini nordique gravée) Revealing Ebony Nocturna Bikini FR (Armure révélatrice d'ébonite nocturne) Bikini Ascend FR The Amazing World of Bikini Armor FR (L'incroyable monde des armures bikini) Skyrim Non Adult Mods The Manipulator FR H2135's Fantasy Series2 CBBE HDT Bodyslide FR Vanilla Skyrim Choker & Earrings - with enchantments FR -
Version 1.0
36 downloads
Bonjour à tous, J'ai créé ce mod dans le but de rendre la Nyctalopie accessible à toutes les races de Skyrim (même celles qui sont modée) Description: Ce mod est dédié à tous ceux qui en ont marre de tomber dans un ravin la nuit, de se faire aplatir car il n'ont pas vu ce qu'il y avait devant eux. Ce mod vous permet d'apprendre le sort Nyctalopie, comme les khajiits. Et ainsi plus besoin de torche ou autres conneries qui bousille la discrétion de votre perso. C'est compatible avec toutes les races (toutes même modée) Cela fonctionne aussi avec les ENB. Enfin pas tous, il faut demander au créateur de l'ENB si l'effet "NightEye" est supporté. Au fait les captures d'écran sont vielle et j'ai la flemme dans faire de nouvelles. Detail du Mod: Le sort est disponible en 4 versions: Durée de 30 secondes Durée de 1 minute Durée de 10 minutes Durée de 1 heure Il se lance avec la touche "W" comme un cri. Vous pouvez acheter le livre auprès de marchands de Bordeciel pour le prix de: 1250 Septims Si vous ne voulez pas payer, allez dans la console de commande et entrez: help nyctalopie Le livre fait partie de la famille des sorts d'illusion. Je n'ai pas rencontré de problème en jeu avec ce mod, mais contactez-moi en cas de problème. Si mon travail vous plaît laissez-moi un petit message sur la page Nexus ou LL du Mod et n'oubliez pas de mettre un petit "j'aime" ça fait toujours plaisir. Merci d'avoir téléchargé ce mod et de votre soutien, amusez-vous bien. PS: ne matez pas les fesses de ma Haut-Elfe sur les captures d’écran, ça c'est mon boulot Ce mod est une exclusivité Nexus et LL, il est donc interdit de le partager sur d'autres sites. Remerciements: Bethesda pour Skyrim et le Creation Kit -
Version 1.0 (FR 1.0)
113 downloads
Requiert le mod d'origine : Oui Lien du mod d'origine : Vanilla Skyrim Choker & Earrings Auteur d'origine : @Mdy et Gomaperopero Version mod original: 1.0 Version traduite: 1.0 (FR 1.0) Ce mod est un traduction de l'excellent travail de Mdy et Gomaperopero Skyrim Colliers & Boucles d'oreilles Vanilla - avec enchantements Qu'est-ce que ce mod fait: Ce mod remplace l'ESP du mod original de Gomaperopero en ajoutant des enchantements aux bijoux. Chaque colliers et boucle d'oreilles possèdent les mêmes enchantements que leurs équivalent Vanilla avec quelques changements. Requis: Vous aurez besoin du mod original Installation: Télécharger et installer le mod original. Télécharger ce mod et remplacer l'original par cette version. Changements: Enchantements Vanilla ajoutés - Ils n'avaient aucun enchantement, donc @Mdy en à ajouté. Réduction du poids - le poids des amulettes et maintenant de 0.5 Collier nordique antique - la version Vanilla n'a pas d'enchantement, @Mdy à ajouté "EnchArmorResistMagic01" Résistance à la magie (10%) (il voulait ajouter un truc du genre "vos cris déstabilise vos ennemis plus facilement", mais il ne l'a pas trouver dans l’immédiat) Collier et boucles d'oreilles du Conseil des Anciens - identique aux versions Vanilla, pas d'enchantements mais une valeur de 1000 Septims Collier et boucles d'oreilles d'articulation - ajout de "EnchArmorArticulation05" Articulation l’objet vous donne un bonus d'Éloquence de 20% Avertissements: Le mod original appartient à Gomaperopero. Assurez-vous de déséquiper les objets enchantés avant la mise à niveau ou la désinstallation. Les effets magiques peuvent rester bloqués sur votre personnage lorsque vous jouez avec des enchantements. @Mdy n'a pas modifié les effets magiques Vanilla, donc les enchantements ne sont pas équilibrés (par exemple +10 points de vie), mais sont compatibles avec les mods qui les modifient. Il est possible d'équiper deux fois le même effet avec un collier et des boucles d'oreilles, mais @Mdy ne sais pas comment les pourcentages seront calculés. Par exemple. Talos 2x + 20%. Mod recommandé: Divine Amulets and Daedric Rings - Upscaled Textures, il est compatible et viens de sortir. Autre: Voici une liste des bijoux étant présent dans ce mod: Remerciements: Mdy pour ce mod et son autorisation de partage de ma traduction. Gomaperopero pour le version originale du mod Ce n'est qu'une simple traduction, aucune stat ou autre a été modifié. S'il y a une erreur de traduction, un oubli, une faute d'orthographe/de conjugaison ou tout autres problèmes, contactez-moi. Vous aimez mon travail? Alors laissez-moi un message sur ma page LL ça fait toujours plaisir. Merci d'avoir téléchargé ce mod, et amusez-vous bien en Bordeciel N'oubliez pas de remercier le créateur du mod d'origine pour son travail. Cette traduction est une exclusivité LL, partagez uniquement le lien de la page et non le mod, merci. -
Version 1.1.0 (FR 1.0)
162 downloads
Requiert le mod d'origine : Oui Lien du mod d'origine : H2135's Fantasy Series2 CBBE HDT Bodyslide Auteur d'origine : @veraly Version mod original: 1.1.0 Version traduite: 1.1.0 (FR 1.0) Ce mod est un traduction de l'excellent travail de veraly H2135's Fantasy Series2 CBBE HDT Bodyslide Description: Ce mod ajoute: Une armure avec 5 colorations différentes (beige caramel, rouge royal, indigo, bleu foncé et treillis onyx) Un boléros avec 3 différentes hauteurs de cols Des bottes avec 2 longueurs différentes. Requis: Caliente's Beautiful Bodies Edition -CBBE- HDT Physics Extensions XP32 Maximum Skeleton Extended - XPMSE RaceMenu ou NetImmerse Override Optionnel: BodySlide and Outfit Studio Recommandé: AddItemMenu - Ultimate Mod Explorer (remarque perso: je n'utilise pas ce mod et je ne rencontre aucun problème en jeu) Comment avoir cette armure en jeu: Vous pouvez la fabriquer à la forge ou l'ajouté à votre inventaire via la console de commande (expliquer dans le "lisez-moi) Remerciements: Barbara Brundon et Sarsa pour l'armure originale et les textures. billyro pour les cubemaps. veraly pour ce mod et son autorisation de partage de ma traduction. Ce n'est qu'une simple traduction, aucune stat ou autre a été modifié. S'il y a une erreur de traduction, un oubli, une faute d'orthographe/de conjugaison ou tout autres problèmes, contactez-moi. Vous aimez mon travail? Alors laissez-moi un message sur ma page LL ça fait toujours plaisir. Merci d'avoir téléchargé ce mod, et amusez-vous bien en Bordeciel N'oubliez pas de remercier le créateur du mod d'origine pour son travail. Cette traduction est une exclusivité LL, partagez uniquement le lien de la page et non le mod, merci.