Jump to content

Traductions françaises/French translations


Recommended Posts

Posted

Pour ma part, je viens de finir, avec l'aide d'Adzy, la traduction de Bathing in Skyrim.

 

Comme ca vous pourrez vous lavez après l'acte :P

 

Bientôt sur nexus et confrérie des traducteurs et aussi ici.

Guest Narsilien80
Posted

En ce qui concerne Vampiric Thirst, on approche de la fin (Cf l'avancement sur le post #637 à la page 32). Cependant, je n'ai pas pas beaucoup de temps pour moi en ce moment. Par conséquent, j'ai besoin de relecteurs et de testeurs afin que je puisse terminer et finaliser la traduction pour la publier sur nexus. Il me faut toujours des retours pour les scripts (messages dans le coin supérieur gauche de l'écran). Des captures d'écran seraient l'idéal et me permettraient de traduire les lignes difficiles. Merci d'avance.

Posted

Les dialogues sont attchés aux quêtes, pas aux acteurs. Je ne crois pas qu'il y ait moyen de faire ça.

 

Mwé, essayons autre chose, je savais que ça aurait été trop simple.

Moyen de choper le RefID du personnage ? Parce qu'il me semble que l'ID obtenu avec la commande "help" *nom_NPC*" en jeu ne donne que la BaseID, qui ne marche pas avec player.moveto ...

Guest Narsilien80
Posted

 

Les dialogues sont attchés aux quêtes, pas aux acteurs. Je ne crois pas qu'il y ait moyen de faire ça.

 

Mwé, essayons autre chose, je savais que ça aurait été trop simple.

Moyen de choper le RefID du personnage ? Parce qu'il me semble que l'ID obtenu avec la commande "help" *nom_NPC*" en jeu ne donne que la BaseID, qui ne marche pas avec player.moveto ...

 

 

Allume la console et clique sur le personnage désiré, normalement il y a la Ref ID et la Base ID dans le cadre de droite (attention Ref ID = ID). Après, si tu n'as pas accès au personnage, je ne vois pas comment faire ; sauf si c'est un personnage vanille.

Posted

Oui mais c'est bien ça le problème, je suis en présence d'un mod qui a éparpillé des NPC au 4 coins de Bordeciel et je n'ai pas envie de ma lancer dans une gargantuesque partie de cache-cache pour tous les trouver.

Enfin bon, j'ai trouvé une autre alternative simple, je me sers du BaseID pour créer une copie et voir ce qu'il a à me dire.

Guest Narsilien80
Posted

Milk Mod Economy version 2015-01-16 : mise à jour du mod


  • ajustement des traductions précédentes
  • traduction des nouvelles lignes

 


En ce qui concerne "Deviously Cursed Loot", vous en êtes où ?


 


Milk Mod Economy 2015-01-16 (FR).rar

Posted

Pour l'instant on peut dire que j'ai totalement laissé de côté Cured Loot en raison du nombre de scripts. J'avais laissé le projet à Jasrock mais je ne connais pas l'avancement. C'est vrai que la grosse maj qui vien de sortir donne envie de le mettre dans en français.

Guest Narsilien80
Posted

Oui, exactement ^^ Au pire, je peux m'en charger mais ça sera long avec tout ce que j'ai à faire. Il te reste une ébauche de traduction ?

 

Edit !

 

Vampiric Thirst version 2.61 : traduction terminée

  • traduction complète

Lien nexus : http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/61769/?

 

Pet Collar version 4.3.1 : mise à jour du mod

  • traduction des nouvelles lignes

 

The Sisterhood of Dibella version 1.2.3 : mise à jour du mod

  • traduction des nouvelles lignes

 

SexLab Dialogues version 1,4 : mise à jour du mod

  • correction de quelques traductions
  • suppression des points excédentaire que vous avez sans doute remarqués
  • traduction des nouvelles lignes

 

Sanguine's Debauchery enhanced version 3.1 : mise à jour du mod

  • traduction des nouvelles lignes

 

PS : Aravis, il y aussi MME à mettre à jour plus haut.

 

Vampiric Thirst V2.61 (FR).rar

Pet Collar V4.3.1 (FR).rar

The Sisterhood of Dibella V1.2.3 (FR).rar

SexLab Dialogues V1.4 (FR).rar

Sanguine's Debauchery V3.1 (FR).rar

Guest Narsilien80
Posted

Je vais prendre en charge "Deviously Cursed Loot" et "Skyrim Romance Mod".
 
Deviously Cursed Loot version 4.2 : avancement = 90 % (1 800/2 000) ; date = 02/02/2015 (21h00)

  • traduction du menu MCM terminée
  • traduction des accessoires terminée
  • traduction des livres terminée
  • traduction des dialogues terminée
  • traduction des lignes annexes terminée
  • traduction des scripts partielle

Dernière archive : des corrections et des améliorations par centaines, traduction complète du menu MCM

En cours : correction et amélioration générale, fin de la traduction avec les scripts

 

Attention ! Veuillez lire le lisez-moi ! Le menu MCM est désormais inclus dans le dossier Data et vient de subir une correction !

 

 

Attention !

Veuillez vérifier que le menu MCM du mod affiche bien les sous-menus après installation.

==============================
A qui s'adresse ce lisez-moi ?
==============================

Aux joueuses et aux joueurs :
- ayant actuellement la version originale du mod dans leur sauvegarde ;
- ayant actuellement une traduction antérieure au 31/01/2015 dans leur sauvegarde ;
- ayant des problèmes avec le menu MCM du mod après installation de la traduction.

=====================================
A qui ne s'adresse pas ce lisez-moi ?
=====================================

Aux joueuses et aux joueurs :
- installant le mod pour la première fois ;
- installant une mise à jour de traduction ultérieure au 31/01/2015 ;
- n'ayant pas de problèmes avec le menu MCM du mod après installation de la traduction.

=================
Démarche à suivre
=================

Si vous êtes concerné(e), veuillez suivre la démarche suivante :
- désinstallez le mod via Nexus ou en supprimant les fichiers de votre dossier Data ;
- lancez le jeu et chargez votre partie ;
- sauvegardez votre partie ;
- nettoyez votre sauvegarde ;
- installez le mod via Nexus ou en copiant les fichiers dans votre dossier Data ;
- installez la traduction via Nexus ou en copiant les fichiers dans votre dossier Data ;
- lancez le jeu et chargez votre partie ;
- vérifiez que le menu MCM du mod affiche bien les sous-menus ;
- sauvegardez ;
- amusez-vous !

==========================
Nettoyage de la sauvagarde
==========================

Logiciel : http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/52363/?#

Si vous ne savez pas comment nettoyer votre sauvegarde, veuillez suivre la démarche suivante :
- cliquez sur le bouton "Open" ;
- ouvrez la sauvegarde que vous venez d'effectuer après avoir désinstaller le mod ;
- cliquez sur le bouton "FixScriptInstances" ;
- cliquez sur le bouton "Delete all #" ;
- cliquez sur le bouton "Advanced" ;
- cliquez sur le bouton "Remove scripts attached to nonexsistant created forms" ;
- cliquez sur le bouton "Remove a scripts having invalid variables" ;
- cliquez sur le bouton "Save" ;
- cliquez sur le bouton "Ok" ;
- fermez le logiciel.

 

 

Skyrim Romance Mod version 1.1 : avancement = 30 % (600/2000) ; date = 19/01/2015 (15h30)

  • traduction des objets partielle
  • traduction des livres partielle
  • traduction des dialogues partielle
  • traduction des lignes annexes quasi terminée

Dernière archive : traduction de trois-cents répliques supplémentaires.
 
Arrêt : le mod a été pris en charge par la Confrérie des Traducteurs et est en cours de vérification.

 

Skyrim Romance Mod V1.1 (FR).rar

Deviously Cursed Loot V4.2 (FR).rar

Guest Narsilien80
Posted

Limonotu :

 

Oui, ne t'inquiètes pas. J'ai juste fait un balayage rapide hier soir. Je commencerai les scripts dès que j'aurais terminé les dialogues.

 

Master-Race92 :

 

Je te dis ça dans quelques minutes, le temps de télécharger le mod  :-/. 1 800 lignes de dialogues, c'est sérieux  :o ? Bon, bah je vais l'ajouter au post de Deviously Cursed Loot et le mettre à jour au fur et à mesure ^^

Guest Narsilien80
Posted

Ne vous inquiétez pas pour moi. Il faut en profiter quand je suis en forme pour quelque chose  ^_^.

 

Devious Devices - Integration 2.8.3 : mise à jour de traduction

  • quelques corrections suite à la traduction de Deviously Cursed Loot

 

Devious Devices - Expansion version 1.1.6 : mise à jour de traduction

  • quelques corrections suite à la traduction de Deviously Cursed Loot

 

 Pet Collar version 4.3.2 puis 4.3.3 : mise à jour du mod

  • traduction des nouvelles lignes

 

 Sanguine's Debauchery version 3.1a : mise à jour du mod

  • quelques modifications dans le mod

 

Milk Mod Economy version 2015-01-19 : mise à jour du mod

  • quelques modifications dans le mod

 

Milk Mod Economy version 2015-01-20 : mise à jour du mod

  • quelques modifications dans le mod

 

Milk Mod Economy version 2015-01-21 : mise à jour du mod

  • quelques modifications dans le mod

 

Milk Mod Economy version 2015-01-24 : mise à jour du mod

  • quelques modifications dans le mod

 

Devious Devices - Integration 2.8.3 (FR).rar

Devious Devices - Expansion 1.1.6 (FR).rar

Sanguine's Debauchery V3.1a (FR).rar

Pet Collar V4.3.3 (FR).rar

Milk Mod Economy 2015-01-24 (FR).rar

Posted

*Très triste*

 

Donc, j'ai testé vampiric et hélas, cela a bousillé ma partie.

 

Je ne sais pas si cela vient du mod en lui-même, mais je n'ai eut que des soucis du moment ou ma elfette est devenue vampire, j'avais un bruit de sort de glace et les transformations étaient... ETRANGES.

 

Bref, j'ai tout recommencer et tant pis pour vampiric *pleure*

 

Je le retesterais sur la prochaine partie que je ferais, à part.

 

EDIT :

 

J'ai un petit souci avec mes mcm, il y en n'a plusieurs qui ne s'affiche pas au lancement de la nouvelle partie et je me souviens plus de la commande qui permet de réinitialisé le tout...

 

 

Guest Narsilien80
Posted

Vampiric Thirst est incompatible avec les autres mods qui modifient les vampires, qu'il s'agisse de modifications importantes ou non. Vérifie que les scripts "PlayerVampireQuestScript.pex" et "DLC1PlayerVampireChangeScript.pex" sont absents de ton dossier scripts. Tu peux aussi utiliser les boutons "Convertir" et "Mettre à jour" dans le menu MCM pour tenter de résoudre les problèmes.

 

Pour les menus MCM, je n'en sais rien.

 

PS : Je vais peut-être cesser les mises à jour de Milk Mod Economy. Visiblement, ce mod intéresse peu de monde et c'est un gros bordel à chaque mise à jour, pour au final, n'avoir aucune nouvelle ligne à traduire.

 

PSS : Impossible d'accéder à Skyrim Romance Mod depuis trois jour sur Nexus. Donc, j'attends.

 

PSSS : J'ai avancé dans la traduction de Deviously Cursed Loot. Confer plus haut.

Guest Narsilien80
Posted

Zaz Animation Pack version 6.00 : mise à jour de traduction

  • amélioration du menu MCM
  • amélioration de la traduction

 

Zaz Animation Pack patch 6.02 : mise à jour du mod

  • amélioration comme précédemment
  • traduction des nouvelles lignes

 

Inutile de télécharger la traduction 6.00 si vous utilisez le patch et la traduction 6.02 !

 

Important

 

J'ai amélioré la traduction d'Enhanced Character Edit.

 

Elle est incluse dans la version 2.42 de XPMSE (http://www.loverslab.com/topic/25971-xp32-maximum-skeleton-extended/).

Cette dernière comporte la traduction des entrées de personnalisation du mod.

 

Elle est incluse dans la version 1.4 d'Enhanced Character Edit (http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/12951/?).

Cette dernière comporte huit nouvelles entrées de personnalisation d'ores et déjà traduites.

 

La traduction d'Enhanced Character Edit actuellement hébergée est à supprimer.

 

PS - Aravis : Il y a aussi la traduction de la nouvelle version de MME à mettre à jour plus haut.

 

Zaz Animation Pack V6.00 (FR).rar

Zaz Animation Pack P6.02 (FR).rar

Posted

*Très triste*

 

Donc, j'ai testé vampiric et hélas, cela a bousillé ma partie.

 

Je ne sais pas si cela vient du mod en lui-même, mais je n'ai eut que des soucis du moment ou ma elfette est devenue vampire, j'avais un bruit de sort de glace et les transformations étaient... ETRANGES.

 

Bref, j'ai tout recommencer et tant pis pour vampiric *pleure*

 

Je le retesterais sur la prochaine partie que je ferais, à part.

 

EDIT :

 

J'ai un petit souci avec mes mcm, il y en n'a plusieurs qui ne s'affiche pas au lancement de la nouvelle partie et je me souviens plus de la commande qui permet de réinitialisé le tout...

Sur la page du mod:

> Problem: There are mods missing from my MCM list. Is there anything I can do about it?

> Before starting to reinstall mods, you can try to run a repair script we added in SkyUI 3.2.

> To do this, open the console and enter "setStage SKI_ConfigManagerInstance 1" (without the quotes).

;)

Guest Narsilien80
Posted

SexLab Dialogues version 1,5 : mise à jour du mod


  • correction de quelques traductions
  • traduction des nouvelles lignes

Important


 


En ce qui concerne la version 3.11 de SD+, la traduction précédente doit toujours fonctionner. Seuls les scripts, et donc le fichier.bsa, ont été modifiés.


 


SexLab Dialogues V1.5 (FR).rar

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...