Jump to content

Recommended Posts

23 minutes ago, Smertj said:

During my test run, I ran into a crash at the garage after the player character has passed out. Retried and the same error kept happening.

 

Tried updating to version 3.1.0 and 3.1.1 but then the Nuka Ride mod is not found for some reason. Reinstalled 3.0.0 and it was found again, but still the same crash.

 

As no-one else has reported this issue, it is likely something unique on my side, but I don't really know how to solve it.

It has been reported, but it appears to be random and may be due to script overload. Do you have Buffout installed? 

 

 

Mod not found. That doesn't appear when you don't have the esp installed / active? I just downloaded it and the esp is fine.

Link to comment

The Tentacus version is in MEGA for those who want to test. I haven't had much time to do it yet. Unless I have a problem, I'll finish testing it and uploading it tonight on Loverslab.

Edited by JB.
Link to comment
5 hours ago, JB. said:

Vadim needs you to wear some Nuka Ride outfit. The pornstar dress is fine, but you must wear the heels too (pornstar heels). In other words, the whole.

 

 

 I had that issue too. I think the quest "confidence man" is possibly causing issues too as Vadim is having a conversation with his brother when you first enter the dugout and if you do what i did (ignore this quest until i wanted to do it later) he can get into a loop and just stand there. I tried zoning out and in a few times and eventually he walked off to the back area where the confidence man quest takes place but he had all the dialogue for NR so i had no issues with it from that point on. 

Link to comment
On 11/8/2021 at 6:23 PM, JB. said:

11/18/2021

 

Nuka Ride: 3.1.1 and Nuka Ride: Tentacus Edition 2.1

 

 

 

https://mega.nz/folder/e4R33YgS#JMZ-faao0qIk6C0O_deXPA

 

About 3.1.1

 

Fixed a bimbo animation problem.
Fixed a problem with the Music Manager.
Added idles for motorcycle mechanics.
Added one more song for Lucy's mission.
Fixed repeatable dance quest for Vadim.

I have packed everything into a BA2 file

 

Question regarding the versioning.

 

Is Tentacus's 2.1 based on your 2.0.9 version, or based on the more updated 3.x build?

 

Just trying to figure this out before I start a new character.

Link to comment
16 minutes ago, Marg597 said:

 

Question regarding the versioning.

 

Is Tentacus's 2.1 based on your 2.0.9 version, or based on the more updated 3.x build?

 

Just trying to figure this out before I start a new character.

 

Tentacus is based in version 2.0.9

Link to comment

I uploaded the Localized version of Nuka Ride to Mega.

 

Nuka Ride 3.1.1 Localized

 

From now on you can translate / correct the dialogues without having to edit the esp.

 

Suggested tool: ESP Translator.

 

 

You can send the translated strings to me to include in Nuka Ride. But you are warned: There are many dialogues. At the moment all the mod is still in a beautiful broken English.

 

Spoiler

1595599344_Capturadepantalla2021-11-1914_49_18.png.a4fbe8b433f50b03a63cbe78cf483be1.png

 

Edited by JB.
Link to comment
On 11/8/2021 at 5:23 PM, JB. said:

11/18/2021

 

Nuka Ride: 3.1.1 and Nuka Ride: Tentacus Edition 2.1

 

 

 

https://mega.nz/folder/e4R33YgS#JMZ-faao0qIk6C0O_deXPA

 

About 3.1.1

 

Fixed a bimbo animation problem.
Fixed a problem with the Music Manager.
Added idles for motorcycle mechanics.
Added one more song for Lucy's mission.
Fixed repeatable dance quest for Vadim.

I have packed everything into a BA2 file

Ah caray, ahora resulta que ya vengo atrasado, ya esta lista la misión de Lucy? genial, ya se puede repetir el baile con Vadim, y... cual es la diferencia entre versión localized y la 3.1.1.7?

Link to comment
1 minute ago, Gamaramdi said:

Ah caray, ahora resulta que ya vengo atrasado, ya esta lista la misión de Lucy? genial, ya se puede repetir el baile con Vadim, y... cual es la diferencia entre versión localized y la 3.1.1.7?

Ya está todo terminado amigo. 

 

No hay diferencias. Pero si alguien quiere empezar a traducir, debería usar el Localized. Esa es la versión final que subiré a Loverslab. 

Link to comment
2 hours ago, JB. said:

Ya está todo terminado amigo. 

 

No hay diferencias. Pero si alguien quiere empezar a traducir, debería usar el Localized. Esa es la versión final que subiré a Loverslab. 

Volví con Vadim, no estaba en el bar, lo teletransporté y no me da la misión en el pipboy, y él no me da el diálogo, voy en camino para hablar con Charlotte y te informo, saludos!
 

Spoiler

En la segunda escena de secuestro la puerta aparece abierta, se cierra y bulldog no puede entrar, la escena se atora ahí, tuve que teletransportarlo para poder hablar con él.
Como no traigo el collar (tenía ocupado el slot pero no debería importar) me marca el mismo error cada vez que tratan de electrocutarme.
Tuve que cargar otra vez el juego porque en las escenas encerrada al principio estaba de pie, hasta que recargué me di cuenta que estaba de rodillas y por eso no podía caminar.
Como teletransporte a bulldog, ahora no podemos salir tuve que usar tcl y teletransportarlo afuera porque no caminaba a ningún lado.
En la escena del perro, falta el perro, hahahaha

Ay no marches no voy a poder dormir hoy, me traumaste! jajaja



image.thumb.png.a3a4da728f9780e2985f8f93963af1f8.png

Edited by Gamaramdi
Link to comment
5 minutes ago, Gamaramdi said:

Volví con Vadim, no estaba en el bar, lo teletransporté y no me da la misión en el pipboy, y él no me da el diálogo, voy en camino para hablar con Charlotte y te informo, saludos!

Wait. Estás hablando de la misión de los posters o de bailar para Vadim? 

 

Bailar para Vadim es algo que te lo da Charlotte luego de ganar la misión de los posters. 

Edited by JB.
Link to comment
2 hours ago, Gamaramdi said:

En la escena del perro, falta el perro, hahahaha

Cabrón, ¿ya habías vaciado Andrew Station? ?Tendré que poner un perro nuevo. 

 

(O me será más sencillo pedir partida nueva... O pedir una partida donde no hayas estado en Andrew Station) 

 

Porque no tengo la más remota idea de cómo saber si la puerta de Andrew está abierta o cerrada. ?

 

 

Edited by JB.
Link to comment
3 hours ago, JB. said:

Wait. Estás hablando de la misión de los posters o de bailar para Vadim? 

 

Bailar para Vadim es algo que te lo da Charlotte luego de ganar la misión de los posters. 

Hablo de después de la misión de los posters, ya había hablado con Charlotte y ya terminé esa misión, pero si regreso con Vadim me daba el diálogo Vainilla, el pedo es que ahora ni siquiera estaba en el bar, tuve que conseguir su id y convocarlo, de hecho si no hablo con él huye, no se a donde se dirija pero se va del bar.

Edited by Gamaramdi
Link to comment
46 minutes ago, JB. said:

Cabrón, ¿ya habías vaciado Andrew Station? ?Tendré que poner un perro nuevo. 

 

(O me será más sencillo pedir partida nueva... O pedir una partida donde no hayas estado en Andrew Station) 

 

Porque no tengo la más remota idea de cómo saber si la puerta de Andrew está abierta o cerrada. ?

 

 

Si, ya maté a medio Commonwealth jajaja, mejor pon un perro extra! se supone que Nuka ride debe ser la primera mision del juego, subes de experiencia, ganas dinero, aprendes, pero, si ya vamos avanzados ¿es mucho problema poner otro can? pusiste otro Raider, ¿no? había otro además de Bulldog, o se me habrá escapado en el primer round?

Link to comment
31 minutes ago, Gamaramdi said:

Si, ya maté a medio Commonwealth jajaja, mejor pon un perro extra! se supone que Nuka ride debe ser la primera mision del juego, subes de experiencia, ganas dinero, aprendes, pero, si ya vamos avanzados ¿es mucho problema poner otro can? pusiste otro Raider, ¿no? había otro además de Bulldog, o se me habrá escapado en el primer round?

Hay una función llamada Cell.Reset() y en teoría debería repopular todo Andrew Station y cerrar todas las puertas que dejaste abiertas. Voy a probarla y te mando por privado si lo puedes testear, así lo incluyo en la versión final. 

Link to comment
4 hours ago, JB. said:

I uploaded the Localized version of Nuka Ride to Mega.

 

Nuka Ride 3.1.1 Localized

 

From now on you can translate / correct the dialogues without having to edit the esp.

 

Suggested tool: ESP Translator.

 

 

You can send the translated strings to me to include in Nuka Ride. But you are warned: There are many dialogues. At the moment all the mod is still in a beautiful broken English.

 

  Reveal hidden contents

1595599344_Capturadepantalla2021-11-1914_49_18.png.a4fbe8b433f50b03a63cbe78cf483be1.png

 

 

 

I have downloaded the set tool. I think I am going to work on translation in between  POE rage sessions. :D

Link to comment
5 minutes ago, JB. said:

Hay una función llamada Cell.Reset() y en teoría debería repopular todo Andrew Station y cerrar todas las puertas que dejaste abiertas. Voy a probarla y te mando por privado si lo puedes testear, así lo incluyo en la versión final. 

No se si checaste todos los comentarios que te dejé en la foto del overboss.
Me queda activa la misión de Raising pornstar, aunque ya hablé con Charlotte y me dijo de la cama que hay, supongo que eso será más contenido? o me falta hacer algo?

Link to comment
8 minutes ago, Gamaramdi said:

No se si checaste todos los comentarios que te dejé en la foto del overboss.
Me queda activa la misión de Raising pornstar, aunque ya hablé con Charlotte y me dijo de la cama que hay, supongo que eso será más contenido? o me falta hacer algo?

Esa misión debe quedarse activa hasta que yo haga las escenas porno con Lucy y los demás actores. Es para el año que viene. Este año ya no podré trabajar en el mod. 

Leí todo y creo que puedo solucionarlo con Cell.Reset()

 

Mi única duda es, ¿qué tienes en el slot 50? Pensé que RealHandcuffs remueve lo que sea que tengas en ese slot y te fuerza un collar. 

 

Lo de Vadim no puedo replicarlo. A mí se me comporta normal. 

 

Edited by JB.
Link to comment
34 minutes ago, kamenlollo said:

I wore the outfit plus the shoes but still nothing

I cannot replicate it. Vadim always greets me.

 

Ok, advance the mission manually. Write this in the console: 

 

SetStage _NukaRide_Posters 12

 

 

Vadim should go somewhere else in the Bar to see how you dance.

Link to comment
26 minutes ago, ordohipper said:

Are these an actually hard requirement or if you want them?

 


AAF_BadEnd_Animations.esp
KziitdAnimationPoses.esp
 

Yep, you need those. I use @kziitd poses regularly, like this: 

 

Spoiler

Photo109.png.e8afc5de00a4a9ce41de83006a30424f.png

 

 

Bad End: 

 

I use it a lot during Lucy's mission and in the future I want to do snuff scenes.

 

 

Link to comment
1 hour ago, JB. said:

Esa misión debe quedarse activa hasta que yo haga las escenas porno con Lucy y los demás actores. Es para el año que viene. Este año ya no podré trabajar en el mod. 

Leí todo y creo que puedo solucionarlo con Cell.Reset()

Excelente.

 

Mi única duda es, ¿qué tienes en el slot 50? Pensé que RealHandcuffs remueve lo que sea que tengas en ese slot y te fuerza un collar. image.thumb.png.718fda63dfa9df88b4b935bdfe82f9f7.png

 

Lo de Vadim no puedo replicarlo. A mí se me comporta normal. 
Si no puedes replicarlo significa que el problema está en mi juego, inicio uno nuevo para evaluarlo.

Me hiciste el día al saber que aún incluirás más contenido el próximo año, en todo caso estamos en contacto, si te retiras en estos días igual te deseo lo mejor a ti, a tu familia y amigos lo que queda en este año y en adelante, gracias por todo amigo, saludos!

1 hour ago, JB. said:

 

 

Link to comment
2 hours ago, wHOaMiEH said:

 

 

I have downloaded the set tool. I think I am going to work on translation in between  POE rage sessions. :D

Bad news.

 

I will have to remove the Localized version.

 

I've done a little tweak to ESP, just a little innocent tweak, and my entire spanish translation got messed up. All the lines of dialogue were all mixed up. I tried to repair it, but it is not possible. This means that the localized version will not allow me immediate or future fixes, adjustments and so on.

 

 

Unfortunately, whoever wants to translate the mod, will have to do it directly with ESP Translator and editing my ESP. Just as some had been doing for the Portuguese, Russian, Korean and English versions.

 

 

Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. For more information, see our Privacy Policy & Terms of Use