Jump to content

ertyu

348 views

Mi intencion es ir actualizando el trabajo en Carpa 1308 de forma semanal hasta el momento en que este lista para su descarga. El trabajo en si comenzo la semana pasada pero he preferido que esta sea la primera entrada de este numero.

En estos momentos todo son pruebas y bocetos y pocos elementos pueden darse por definitivos y en esta entrada, compartire algunos de ellos.

Google translator:

My intention is to update the work in Carpa 1308 on a weekly basis until it is ready for download. The work itself began last week but I preferred that this be the first entry in this issue.

Right now everything is tests and sketches and few elements can be considered definitive and in this entry, I will share some of them.

hhihihihihihih.jpg.76e2e8e3c2bff74ea4eab93fa447de2b.jpg

Hace unos meses, realice un modelo de JU-52 para utilizarlo como vehiculo de transporte para Amparo y su grupo de combate. La plana mayor del grupo y dos compañias de fusileras se trasladarian por primera vez al frente de batalla en este avion y el material pesado y las restantes compañias lo harian por tren.

La imagen superior es un boceto sobre los preparativos de este vuelo y quedan muchos detalles por acabar: la torre de control y edificios administrativos del aerodromo solo estan bocetados.

El modelo de JU-52, aunque ficticio, esta basado en los modelos construidos por CASA en España bajo licencia y me he permitido añadirle unos motores de mucha mas potencia que el original. El modelo lo construi para aprender a realizar chapas onduladas modelandolas, sin utilizar normales, el interior, por eso, solo esta bocetado.

A few months ago, I made a JU-52 model to use as a transport vehicle for Amparo and his combat group. The group's staff and two rifle companies would travel to the battle front for the first time in this plane and the heavy material and the remaining companies would do so by train.

The image above is a sketch about the preparations for this flight and many details remain to be finished: the control tower and administrative buildings of the aerodrome are only sketched.

The JU-52 model, although fictitious, is based on the models built by CASA in Spain under license and I have allowed myself to add engines with much more power than the original. I built the model to learn how to make corrugated sheets by modeling them, without using normal ones, the interior, therefore, is only sketched.

rfrfrfrfrf.jpg.a0b8f40665905b2be9013ff0870a1822.jpg

 

fefeswfefeswf.jpg.65a7b2ea651e5904ae7df22729cb8d7d.jpg

Las imagenes con los aviones en vuelo si que estan finalizadas y solo he de escoger una de ellas para la revista.

The images with the planes in flight are finished and I only have to choose one of them for the magazine.

hyu8y8y8.jpg.ccda8262aad2383da319f533a32754d8.jpg

La primera mision del grupo de combate sera el asalto y captura del sagrario de Santa Brigida y la poblacion adyacente que ha sido convertido por las tropas de Carmencita en una fortaleza inexpugnable. En estos dias ando bocetando el edificio religioso, quiero que tenga una estetica y arquitectura incomprensible para las ciudadanas imperiales y algunas escenas desarrolladas en la zona industrial y la propia poblacion.  La imagen superior e inferior muestran a Amparo inspeccionando el Sagrario tras la batalla.

The first mission of the combat group will be the assault and capture of the sanctuary of Santa Brigida and the adjacent town that has been converted by Carmencita's troops into an impregnable fortress. These days I am sketching the religious building, I want it to have an aesthetic and architecture incomprehensible to the imperial citizens and some scenes developed in the industrial zone and the population itself. The image above and below show Amparo inspecting the Tabernacle after the battle.

etertetetert.jpg.688249b180af482f9351f94aabfbc7ae.jpg

He realizado algunos bocetos de vehiculos enemigos en el recinto sagrado para comprobar su presencia con la niebla que facilito el asalto de Amparo pero aun tengo muchas cosas por definir.

I have made some sketches of enemy vehicles in the sacred precinct to verify their presence with the fog that facilitated the assault of Amparo but I still have many things to define.

tjtyjtyjtyjty.jpg.32ea49894e9b011515e0dcefb15f0970.jpg

Para la zona industrial y la poblacion estoy construyendo una gran zona en ruinas como fondo para algunas escenas, todavia estan por acabar pero me han permitido comenzar a bosquejar algunas escenas de combate y de la resistencia de las tropas de Carmencita.

For the industrial zone and the population I am building a large ruined area as a background for some scenes, they are still to be finished but they have allowed me to begin sketching some combat scenes and the resistance of Carmencita's troops.

tjtyjtyjtyjtyjtyj.jpg.213500e38302eabdc5d688e5bf488b3f.jpg

Aqui aparece un carro medio destruido junto a su tripulacion tras los combates por el Sagrario, a pesar de su aparicion junto a otros medios blindados he pensado que estos primeros combates sean protagonizados por la infanteria. Abajo se muestra a dos de las integrantes de una unidad anticarro  en accion y responsables de la destruccion del tanque de la imagen superior.

Here appears a half-destroyed tank along with its crew after the fighting for the Sagrario, despite its appearance along with other armored vehicles, I have thought that these first combats were carried out by the infantry. Below are two of the members of an anti-tank unit in action and responsible for the destruction of the tank in the image above.

fwefrwefwefwef.jpg.f4204837e8c1ab1562140caeeb023227.jpg

 

8ioyh8oy8y8.jpg.88a35bb808c90966415f5a60c876ceb0.jpg

He realizado algunos bocetos sobre las unidades enemigas desplegadas en la zona industrial, he aprovechado para incluir algunos modelos para preparar escenas posteriores.

I have made some sketches of the enemy units deployed in the industrial zone, I have taken the opportunity to include some models to prepare for later scenes.

dgdgdgdfg.jpg.963faf361936ab1a13c2418508a49998.jpg

 

hjfgvujfgugukg.jpg.14219ac0dd65bb10e6ebd4421f15e401.jpg

 

fhjfthdfhdfrthuyfrt.jpg.25cf042555a7fae015ffe6dafd33d09d.jpg

Todas estas escenas, me serviran para comprobar luces y post produccion antes de realizar las ilustraciones definitivas. Para cerrar dos escenas genericas que he preparado para campo abierto. Siempre suelo trabajar con modulos que se puedan intercambiar y modificar con facilidad.

All these scenes will help me check lights and post-production before making the final illustrations. To close two generic scenes that I have prepared for open fields. I always tend to work with modules that can be easily exchanged and modified.

Capturadepantalla2024-06-25alas5_25_17.jpg.8e864497a3aa3b5ec3f74e02d4e4b0f1.jpg

 

dgdfgdfgdfgdfg.jpg.ca474df68ad74b854f167d259e32feb4.jpg

 

 

2 Comments


Recommended Comments

chooseChaos

Posted

The good old (gas-guzzling) Tante Ju, back in heaven. I particularly like that. 😁

And the whole preview is a great foretaste of what's to come.

Muchas gracias de nuevo, Maestro. 🥇

ertyu

Posted

21 hours ago, chooseChaos said:

The good old (gas-guzzling) Tante Ju, back in heaven. I particularly like that. 😁

And the whole preview is a great foretaste of what's to come.

Muchas gracias de nuevo, Maestro. 🥇

And more trains to come😉

Capturadepantalla2024-06-26alas20_38_46.jpg.35c5037b735a98f0848fe7148e007a9a.jpg

finish this afternoon i hope 😄

×
×
  • Create New...