Carpa 1308 inicio del trabajo
Esta semana pasada, he iniciado el trabajo en el nuevo numero de Carpa, Carpa 1308, como he comentado en anteriores entradas estara dedicado por entero al grupo de combate Alba negra y comandado por Amparo hasta el fin de la campaña. Si no cambio el guion establecido este sera el primero de los tres numeros que cerraran la historia de Amparo y sus compañeras.
El trabajo esta en una fase previa, el guion ya esta completado pero ahora trabajo, sobre todo, en los nuevos modelos e ilustraciones. La imagen superior muestra la primera portada del numero, no se si cambiare su diseño, pero con este ficticio trabajo de Amparo abrire la edicion.
Google translator:
This past week, I started work on the new Carpa number, Carpa 1308, as I have commented in previous posts, it will be dedicated entirely to the Black Alba combat group and commanded by Amparo until the end of the campaign. If I do not change the established script, this will be the first of the three issues that will close the story of Amparo and her companions.
The work is in a preliminary phase, the script is already completed but now I am working, above all, on the new models and illustrations. The image above shows the first cover of the issue, I don't know if I will change its design, but with this fictitious work by Amparo I will open the edition.
Antes de ponerme con la edicion de la revista finalice el modelo del "Bison" ficticio que comentaba en otra entrada. Aqui esta la vista frontal, como el modelo real incorporaba la pieza de artilleria al completo decidi hacer el modelo 3d por separado y disponer de un modelo mas para las artilleras imperiales.
Before starting to edit the magazine, I finalized the model of the fictional "Bison" that I mentioned in another entry. Here is the front view, as the real model incorporated the entire artillery piece, I decided to make the 3D model separately and have one more model for the imperial artillery.
Esta es la vista trasera.
Rear view
Este es el modelo en posicion de fuego, hice un par de versiones para tener un modelo remolcado y otro para las ilustraciones de accion. Para mis pruebas utilice uno de los semi orugas que construi para el grupo de combate de Amparo y que presento en la imagen inferior.
This is the model in firing position, I made a couple of versions to have a towed model and another for the action illustrations. For my tests I used one of the semi-tracks that I built for the Amparo combat group and that I present in the image below.
Como vehiculo asignado a Amparo he escogido el Horch descubierto que hice hace algun tiempo. La escena es un boceto de escena invernal que me sirva de base para diferentes ilustraciones y todavia tiene algun detalle a retocar.
As the vehicle assigned to Amparo I have chosen the Horch discovered that I made some time ago. The scene is a sketch of a winter scene that serves as a basis for different illustrations and still has some details to retouch.
Junto a la portada de la edicion solo he trabajado en las paginas de bienvenida e introduccion, los textos que aparecen no son mas que una guia, pero la maquetacion es casi definitiva.
Along with the cover of the edition I have only worked on the welcome and introduction pages, the texts that appear are nothing more than a guide, but the layout is almost definitive.
En las proximas entrada continuare actualizando los nuevos contenidos de la revista.
In the next posts I will continue updating the new contents of the magazine.
2 Comments
Recommended Comments