Alcibiade15 Posted December 20, 2016 Posted December 20, 2016 salut, J'ai besoin d'une lumière. je cherche la traduction de ce mot Hagraven Coven pour moi ça serai Clan de Harfreuses mais il y a peut'etre un mot existant dans skyrim. si quelqu'un connait. j'ai trouvé nul part Il n'y a pas de traduction à proprement parlé du terme "Coven" pour s'en convaincre il suffit de voir la traduction par Bethesda du lieu : Glenmoril Coven => Coven de Glenmoril (quête: Dette de sang). Dans le jeu, ce lieu-dit correspond à une grotte. donc Coven de Harfreuses ça irait bien c'est pour un mod que je fini de traduire qui sera super bien une fois fini je pense. il était traduit a 35% et je fait le reste. Dans la littérature, on traduit souvent "coven" par "cercle", chez Shakespeare par exemple. Mais, bon, il est peut-être plus judicieux en effet de garder la même forme que le jeu lui-même.
pthin Posted December 20, 2016 Posted December 20, 2016 oui Luveiny a vu que Coven dans version Fr était resté comme il est. donc pas de soucis, et puis je suis tombé dessus qu'une fois dans la trade, y a pas mort d'homme. simplement, je suppose que c'est un lieu que je ne connais pas Hagraven Coven. peut'etre mit en place par l'auteur du Mod. l'autre Glenmoril Coven il me semble que c'est la quête de la flute qui t'y envoie aussi quête des bardes. houa quelqu'un qui mentionne Shakespeare. Le niveau intellect monte sec d'un coup
Alcibiade15 Posted December 20, 2016 Posted December 20, 2016 oui Luveiny a vu que Coven dans version Fr était resté comme il est. donc pas de soucis, et puis je suis tombé dessus qu'une fois dans la trade, y a pas mort d'homme. simplement, je suppose que c'est un lieu que je ne connais pas Hagraven Coven. peut'etre mit en place par l'auteur du Mod. l'autre Glenmoril Coven il me semble que c'est la quête de la flute qui t'y envoie aussi quête des bardes. houa quelqu'un qui mentionne Shakespeare. Le niveau intellect monte sec d'un coup Glenmoril Coven, c'est le vieux sage de la Guilde des Compagnons qui nous y envoie occire les sorcières pour pouvoir se débarrasser de la malédiction d'être un loup-garou, Hagraven Coven n'est pas un lieu particulier mais tout cercle de harfreuses. Pour ce qui est de Shakespeare, on y rencontre un coven (cercle) de sorcières qui annoncent son avenir à MacBeth, le tout nouveau thane de Cawdor... On les voit aussi dans Doctor Who qui affronte personnellement ces créatures avec Shapespeare lui-même dans l'une de ses aventures ! Désolé pour le hors-sujet !
pthin Posted December 20, 2016 Posted December 20, 2016 c'est pas hors-sujet, on parle de la traduction d'un mot dans un mod houa c'est Shakespearien bon d'accord les fêtes de Noël font leurs effets. en tout cas pendant qu'on dit des conneries, il y en a un qui bosse. Merci Luveigny.
kev75 Posted December 21, 2016 Posted December 21, 2016 * Extra * Recorder - Standalone Fully Voiced Follower v3 Traduction du mod disponible Auteur : potasticpanda Lien de la version originale : Recorder - Standalone Fully Voiced Follower Lien de la précédente traduction : Chroniqueuse Traducteurs : Ninjarabe & glacio93 Requis : Skyrim Quoi de neuf ? Version 3.0 - Recorder's first quest of eight: "Tracking Lost Files" - Readjusted idles and certain voice files to quieter - Added three more songs - More dialogue and idles (Ex: "Did you have any questions?") - Drunk Recorder = Joke Recorder! - Fixed drunk package to have her return to normal after waiting for few in game hours Version 2.5.1 - Added in the necessary scripts for horse, drunken dialogue, and other aspects to be working properly! DONWLOAD THIS VERSION! 2.5 is now deleted! Version 2.5 - More reorganization of dialogue - Fixed activating drunk dialogue bug - Fixed idles not matching with subtitles - Fixed more follower issues (figured it was missingscripts!) - Added in vampire commentary (>w< for the long wait)- activates if you're a vampire - Added in a horse! So now when you travel, she'll be rightbeside you ^^ Version 2.4 - Reorganized dialogue: Press the “Let’s Talk” options tosee all the dialogues - 100+ more dialogue (commentary on Greybeards, Barbas,Thalmor, Civil War, Honorhall Orphanage, etc.) - More fighting taunts (all them evil laughs muahahaha) - Share a drink with Recorder to see a drunk show! Recordershould already have ale in her inventory, but you can always give her some yummy mead to see a drunk mess. Activatable only in inns! - Relax option for Recorder Recorder Follower v 3.0- BSA-Fr : Cette version (autonome) ne nécessite pas la version originale pour fonctionner. Les requis restent indispensables. Recorder Follower v 3.0- Loose-Fr : Cette version nécessite la version originale pour fonctionner ainsi que tous les requis. Info : L'archive initiale du mod "Recorder Follower v 3.0- BSA-Fr" est composé de deux parties (du à la limitation à 100mo du site). Téléchargez les deux parties (Recorder Follower v 3.0- BSA-Fr.part1 et Recorder Follower v 3.0- BSA-Fr.part2) puis dézipper la première archive (Recorder Follower v 3.0- BSA-Fr.part1) afin de reformer l'archive initiale. merci
Alcibiade15 Posted December 21, 2016 Posted December 21, 2016 * Extra * Recorder - Standalone Fully Voiced Follower v3 Traduction du mod disponible Auteur : potasticpanda Lien de la version originale : Recorder - Standalone Fully Voiced Follower Lien de la précédente traduction : Chroniqueuse Traducteurs : Ninjarabe & glacio93 Requis : Skyrim Ah oui ! Merci beaucoup ! Ça mérite de commencer une toute nouvelle partie. Ça faisait longtemps que j'étais sur l'actuelle avec la jolie Lola ! Il est temps de la remarier ! :-)
pthin Posted December 21, 2016 Posted December 21, 2016 Tiens en parlant de chroniqueuse, Merci Luveigny. mais j'ai un problème 1er enregistrement à fort d'hiver, il faut faire quoi, je lui parle rien, je parle au gens rien non plus. il doit ce passer quelque chose ?
Luveiny Posted December 21, 2016 Posted December 21, 2016 Il faut trouvé son enregistrement (ressemble à un livre) égaré dans cette zone. Voici un lien ou les trouvés puisque l'auteur a placé les curseurs de façon à chercher un peu. https://www.dropbox.com/sh/oi0mda3spo54nl4/AADtItpVSVKshRBHHy-LXOIZa?dl=0
pthin Posted December 21, 2016 Posted December 21, 2016 Il faut trouvé son enregistrement (ressemble à un livre) égaré dans cette zone. Voici un lien ou les trouvés puisque l'auteur a placé les curseurs de façon à chercher un peu. https://www.dropbox.com/sh/oi0mda3spo54nl4/AADtItpVSVKshRBHHy-LXOIZa?dl=0 ha ok, faut juste chercher dans les zones. merci
Judgment96 Posted December 21, 2016 Posted December 21, 2016 Bon j'ai reçut mon emploie du temps pour le mois de janvier c'est pas jolie jolie à croire qu'on n'a plus le droit d'avoir du temps libre (m'enfin l'argent rentre au moins) donc impossibilité d'avancer dans la trad je l'abandonne, jusqu'à ce que je trouve le temps, après les fêtes très clairement et sûrement un peu plus, je laisserais la trad au besoin à ceux qui souhaite, sinon joyeux noël quand même, je pense pas pouvoir repasser avant noël, des bisous froid en ces périodes hivernales.
kev75 Posted December 21, 2016 Posted December 21, 2016 Bon j'ai reçut mon emploie du temps pour le mois de janvier c'est pas jolie jolie à croire qu'on n'a plus le droit d'avoir du temps libre (m'enfin l'argent rentre au moins) donc impossibilité d'avancer dans la trad je l'abandonne, jusqu'à ce que je trouve le temps, après les fêtes très clairement et sûrement un peu plus, je laisserais la trad au besoin à ceux qui souhaite, sinon joyeux noël quand même, je pense pas pouvoir repasser avant noël, des bisous froid en ces périodes hivernales. merci toi aussi bonne fête.
kev75 Posted December 21, 2016 Posted December 21, 2016 3 mod que je trouve sympas se mod modifie l'auberge de blancherive je le trouve pas mal de tout il va bien avec Maria Eden y a des mis a jour constamment. http://www.loverslab.com/files/file/3449-bannered-mare-immersive-sexual-playground/ lui je comprend pas pourquoi il a jamais était traduit il et totalement fonctionnelle mème si l'auteur le laisse tomber pour la moment car il a plus le temps de s'en occupé 'c'est un mod a testé qui réserve bien des surprises. http://www.loverslab.com/topic/40471-abandoned-devious-device-more-devious-quest/ et lui qui modifie le comportement des pnj http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/65013/? traduction ici http://www.confrerie-des-traducteurs.fr/skyrim/mods/jouabilite/citoyens_immersifs___refonte_de_lia
Luveiny Posted December 21, 2016 Posted December 21, 2016 Joyeux noël à toi aussi Judgment96 "lui je comprend pas pourquoi il a jamais était traduit il et totalement fonctionnelle mème si l'auteur le laisse tomber pour la moment car il a plus le temps de s'en occupé 'c'est un mod a testé qui réserve bien des surprises." Le manque de traducteurs actifs, tous simplement.
kev75 Posted December 21, 2016 Posted December 21, 2016 Joyeux noël à toi aussi Judgment96 "lui je comprend pas pourquoi il a jamais était traduit il et totalement fonctionnelle mème si l'auteur le laisse tomber pour la moment car il a plus le temps de s'en occupé 'c'est un mod a testé qui réserve bien des surprises." Le manque de traducteurs actifs, tous simplement. moi si je peut aidé je le fait mes y a plein de phrase et mot que je comprend pas lol tu a déjà teste se mod .
pthin Posted December 21, 2016 Posted December 21, 2016 A forsworm Story 3287 / 3485 de traduit, j'avance bien. après faut que je vérifie des lignes, que je sais qu'elles sont pas bonnes, la cause a 2 endroits j'ai mit Harpie au lieu de Harfreuse, j'ai plané a ce moment là cui cui cui. c'est pas mort d'homme mais bon. ensuite je regarde ce qu'il reste a mettre à jour. ensuite hé bien je regarde les demandes. avant que vous fassiez une crise.
kev75 Posted December 21, 2016 Posted December 21, 2016 lol je suis tombé sur un mod ou on peut manger les gens j ai manger Mazeem pour teste il et ressorti de moi lol il devait pas être bon
Luveiny Posted December 21, 2016 Posted December 21, 2016 "A forsworm Story 3287 / 3485 de traduit, j'avance bien." Le bout du tunnel n'est plus très loin.... encore un petit effort, on y croit et on est tous avec toi "ensuite hé bien je regarde les demandes. avant que vous fassiez une crise." Vais-je pouvoir y jouer à noël 2017... @kev75 : non pas tester ce mod, il est passé inaperçu devant les ténors du genre.
pthin Posted December 21, 2016 Posted December 21, 2016 "A forsworm Story 3287 / 3485 de traduit, j'avance bien." Le bout du tunnel n'est plus très loin.... encore un petit effort, on y croit et on est tous avec toi "ensuite hé bien je regarde les demandes. avant que vous fassiez une crise." Vais-je pouvoir y jouer à noël 2017... @kev75 : non pas tester ce mod, il est passé inaperçu devant les ténors du genre. et ça c'est quoi a ton avis Namira's goat que Nukunuku a traduit soit dit en passant, tu veux manger des gens t'es servit. Attention: contenu Extreme, Cannibalisme
Luveiny Posted December 21, 2016 Posted December 21, 2016 " et ça c'est quoi a ton avis Namira's goat que Nukunuku a traduit soit dit en passant, tu veux manger des gens t'es servit. Attention: contenu Extreme, Cannibalisme" De quoi faire ressortir son petit coté Dr lecteur... manger son prochain avec poésie,tact et goût
kev75 Posted December 21, 2016 Posted December 21, 2016 "A forsworm Story 3287 / 3485 de traduit, j'avance bien." Le bout du tunnel n'est plus très loin.... encore un petit effort, on y croit et on est tous avec toi "ensuite hé bien je regarde les demandes. avant que vous fassiez une crise." Vais-je pouvoir y jouer à noël 2017... @kev75 : non pas tester ce mod, il est passé inaperçu devant les ténors du genre. et ça c'est quoi a ton avis Namira's goat que Nukunuku a traduit soit dit en passant, tu veux manger des gens t'es servit. Attention: contenu Extreme, Cannibalisme pas la mème chose je mes une vidéo https://www.youtube.com/watch?v=pVM9deGObMc
kev75 Posted December 22, 2016 Posted December 22, 2016 salut quel qu'un peut m'aidé a traduire les scripts d'un mod le menu dans le mcm et vide y a très peut de ligne entre 20 et 40 en tout le mod et fini je doit juste le tester c'est un nouveaux mod merci. quelqu' un c’est se ca veut dire.me manque plus que ça a traduire mes je trouve pas. SlowLowerLegsForearms SlowLowerLegs SlowUpperLegsUpperArms SlowUpperLegs
Luveiny Posted December 22, 2016 Posted December 22, 2016 salut quel qu'un peut m'aidé a traduire les scripts d'un mod le menu dans le mcm et vide y a très peut de ligne entre 20 et 40 en tout le mod et fini je doit juste le tester c'est un nouveaux mod merci. quelqu' un c’est se ca veut dire.me manque plus que ça a traduire mes je trouve pas. SlowLowerLegsForearms SlowLowerLegs SlowUpperLegsUpperArms SlowUpperLegs Il faudrait connaître le contexte pour avoir une traduction adéquate.De plus il est étrange que les termes soient liés (généralement ceux de la sorte ne se traduisent pas). Comment apparraissent-elles dans le menu MCM ( Une capture) ainsi la définition si il y en a une (curseur placé sur la ligne correspondante).
kev75 Posted December 22, 2016 Posted December 22, 2016 salut quel qu'un peut m'aidé a traduire les scripts d'un mod le menu dans le mcm et vide y a très peut de ligne entre 20 et 40 en tout le mod et fini je doit juste le tester c'est un nouveaux mod merci. quelqu' un c’est se ca veut dire.me manque plus que ça a traduire mes je trouve pas. SlowLowerLegsForearms SlowLowerLegs SlowUpperLegsUpperArms SlowUpperLegs Il faudrait connaître le contexte pour avoir une traduction adéquate.De plus il est étrange que les termes soient liés (généralement ceux de la sorte ne se traduisent pas). Comment apparraissent-elles dans le menu MCM ( Une capture) ainsi la définition si il y en a une (curseur placé sur la ligne correspondante). je mes une photo le mod c'est Amputator Beta v0.7 http://www.loverslab.com/files/file/3088-amputator-framework/ ke trouve pas les autre capture
Luveiny Posted December 22, 2016 Posted December 22, 2016 Ha ! Je ne dis rien, mais ...http://www.loverslab.com/topic/18504-traductions-fran%C3%A7aisesfrench-translations/page-88?do=findComment&comment=1643642 Pourtant, il existe une option de "recherche"
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now