NukuNuku Posted February 28, 2015 Posted February 28, 2015 Mmmmh... Je vais quand même mettre ma traduction de sexlab manipulator et la mise à jour de matchmaker... Sinon, je vais attendre que defeat soit disponible avant de tout réinstaller et vu à la vitesse ou tu vas narsilien... Par contre, j'attends toujours une réponse à la question que j'ai posée sur SD et Sperg
castelix0 Posted February 28, 2015 Posted February 28, 2015 bonjour alphaman94 ,j'ai tenté en désactivant l'antivirus,mais le problême est plus simple,il n'est pas compatible avec xp pro,il bug un max,donc je vais devoir trouver une alternative,ou poster les mods içi,encore plus simple il y a des gars qui traduiront et au moins je suis sure que ce sera bien fait,merci..
maxuro666 Posted February 28, 2015 Posted February 28, 2015 XP pro est dépassé , le plus simple serai de changer , ça t'éviterai beaucoup de problèmes
castelix0 Posted February 28, 2015 Posted February 28, 2015 je sais maxuro666 mais ,c'est un pc que l'on m'a donné,et je n'ai pas les moyens pour la licence
maxuro666 Posted February 28, 2015 Posted February 28, 2015 c'est dommage car tu auras de plus en plus de problèmes d'incompatibilités avec les logiciels et les jeux , surtout avec windows 10 qui arrive en fin d'année . bon courage quand même
castelix0 Posted February 28, 2015 Posted February 28, 2015 je sais, maxuro666 ,quand je toucherais le loto ou serais payé pour mes mods lol..je viens d'en mettre un d'ailleurs!
maxuro666 Posted February 28, 2015 Posted February 28, 2015 c'est vrai que ça coute pas mal , rien que la carte graphique que j'ai acheter il y a 2 jour m'a couter 390 euro lol
Master-Race92 Posted February 28, 2015 Posted February 28, 2015 Bonjours, ce mods exist-il en FR ? http://www.loverslab.com/files/file/1466-female-enemy-monster-aesthetics-leveled-encounters/
maxuro666 Posted February 28, 2015 Posted February 28, 2015 Non je ne pense pas qu'il existe en français Master-Race92 , mais peut-être que l'un de nos talentueux traducteur voudras le traduire
Guest Narsilien80 Posted February 28, 2015 Posted February 28, 2015 Female Enemy Monster Aesthetics Leveled Encounters version 5.1 : nouvelle traduction demandée par Master-Race92 traduction du fichier ESP "Main" terminée traduction du fichier ESP "No spider" terminée Estrus Chaurus version 3.35.7 : mise à jour du mod correction des lignes et du format d'hébergement traduction des nouvelles lignes Estrus Chaurus+ version 3.93a : mise à jour du mod correction des lignes et du format d'hébergement traduction des nouvelles lignes PS : J'ai remis la version 3.35.7 d'Estrus Chaurus car j'ai corrigé une erreur dans le lisez-moi. F.E.M.A.L.E V5.1 (FR).rar Estrus Chaurus V3.35.7 (FR).rar Estrus Chaurus+ V3.93a (FR).rar
Goubo Posted February 28, 2015 Posted February 28, 2015 Salut, Je peux m'en charger si vous voulez. PS - Limonotu : J'attends toujours tes lignes ^^ Je suis déjà à 850 scripts là. J'ai fini le menu MCM donc il ne reste plus que quelques textes. Ok Narsilien, je t'enverrai ma version à traduire bientôt, merci. Tu comptes la faire de a à z? Je sais pas trop comment marche les outils de traduction mais si ils ne prennent pas en compte la modification de lignes précédemment traduites ça peut poser problème.
Guest Narsilien80 Posted February 28, 2015 Posted February 28, 2015 Oui, en effet, il est possible que le logiciel ne prenne pas en compte les modifications dans certaines lignes. Je n'aurais pas d'autre choix que de faire une vérification visuelle. Tu connais le nombre de lignes ? Et tu pourras peut-être m'orienter un peu sur les modifications ?
Goubo Posted February 28, 2015 Posted February 28, 2015 J'ai modifié bcp de lignes surtout dans le fichier MCM parfois uniquement pour changer des termes, modifier le sens, mieux formuler la phrase ou ajouter des choses, pour l'esp c'est pareil j'ai modifié quelques phrases aussi pour que ça sonne mieux mais j'en ai surtout ajouté, jpense vraiment qu'il faut reprendre la traduc à 0 pour que ce soit propre. ~340 lignes pour le fichier MCM, ~50 lignes pour du message et un peu plus de 200 lignes de dialogue et ce ne sont vraiment pas des romans les lignes à traduire.
alphaman94 Posted February 28, 2015 Posted February 28, 2015 allez,cette fois je demande une chose pas façile,vu que dans ce mod génial,il y a des objets que je comprends pas,comme des lettres,tourné 1 heure par déduction pour trouver la clef de la maison,donc si quelqu'un s'y connait au moins le mettre en anglais,merci http://anvilbay.ru/files/witch-house/ Je ne suis pas sur à 100%, mais je crois que j'ai trouvé la version anglophone du mod sur le nexus. C'est le même auteur du moins et les captures semble presque identique. http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/28070/? et l'auteur dit ceci pour la clé "The key is near the door, to the left." (la clé est prêt de la porte à gauche)
castelix0 Posted February 28, 2015 Posted February 28, 2015 merci,j'avais pas vraiment cherché sur nexus non plus,désolé,mais le mettre en français serait cool,je vais voir avec l'auteur,si je peux. ps:demande envoyée!
Guest Narsilien80 Posted February 28, 2015 Posted February 28, 2015 Bonjours, ce mods exist-il en FR ? http://www.loverslab.com/files/file/1466-female-enemy-monster-aesthetics-leveled-encounters/ J'ai mis la traduction sur le post #836. J'ai modifié bcp de lignes surtout dans le fichier MCM parfois uniquement pour changer des termes, modifier le sens, mieux formuler la phrase ou ajouter des choses, pour l'esp c'est pareil j'ai modifié quelques phrases aussi pour que ça sonne mieux mais j'en ai surtout ajouté, jpense vraiment qu'il faut reprendre la traduc à 0 pour que ce soit propre. ~340 lignes pour le fichier MCM, ~50 lignes pour du message et un peu plus de 200 lignes de dialogue et ce ne sont vraiment pas des romans les lignes à traduire. Ok, on verra bien. Au pire, je reviendrai vers toi pendant la traduction si j'ai besoin de quelque chose.
Guest Narsilien80 Posted March 1, 2015 Posted March 1, 2015 Beeing Female version 2.4 - Fix 2 puis Fix 3 : mise à jour du mod correction des lignes et du format d'hébergement traduction des nouvelles lignes Beeing Female V2.4 - Fix 3 (FR).rar
mangalo Posted March 1, 2015 Posted March 1, 2015 Eh ben, beaucoup de mises à jour pour Beeing female ces derniers temps, courage
Guest Narsilien80 Posted March 1, 2015 Posted March 1, 2015 Devious Devices - Restrained version 0.10.0 : mise à jour du mod correction des lignes et du format d'hébergement traduction des nouvelles lignes Milk Mod Economy version du 01/03/2015 puis du 02/03/2015 : mise à jour du mod correction du mod et du lisez-moi traduction des nouvelles lignes Estrus Chaurus+ version 3.93b : mise à jour du mod correction d'une faute et du lisez-moi traduction des nouvelles lignes PS - Luveiny : Tu t'en sors avec tes dernières traductions ? Si c'est bientôt terminé et si tu le veux bien, tu peux traduire le menu MCM de Devious Devices - Integration. Le cas échéant, je vérifierai et intégrerai le menu à la traduction. Devious Devices - Restrained V0.10.0 (FR).rar Milk Mod Economy V2015-03-02 (FR).rar Estrus Chaurus+ V3.93b (FR).rar
Luveiny Posted March 2, 2015 Posted March 2, 2015 PS - Luveiny : Tu t'en sors avec tes dernières traductions ? Si c'est bientôt terminé et si tu le veux bien, tu peux traduire le menu MCM de Devious Devices - Integration. Le cas échéant, je vérifierai et intégrerai le menu à la traduction. Je suis en mode ralenti (vacances = neverwinter... : tyrannie du dragon). Je vais regardé pour Devious Devices - Integration mais, pas avant la semaine prochaine ainsi que mes traductions en cours.
Guest Narsilien80 Posted March 2, 2015 Posted March 2, 2015 Devious Devices - Aradia version 1.7 : mise à jour de la traduction correction de AradiaDDintegrated.esp (+ ajout du préfixe "Aradia - " sur les objets) correction de Aradia Devious Rogue Armor.esp (+ ajout du préfixe "Aradia - " sur les objets) correction de Aradia Living Parasite Armor.esp (+ ajout du préfixe "Aradia - " sur les objets) traduction de Aradia Devious Expansion.esp (= fusion des trois fichiers précédents + clé vivante) ============================================================== Avec la mise à jour d'Aradia, je vais en profiter pour poursuivre mon travail d'harmonisation intra-mod et inter-mods. Même si l'on a fait beaucoup de progrès par rapport aux versions anglaises, notamment dans l'inventaire avec le rangement des objets et des sorts, il reste encore du travail. En tout cas, l'objectif reste le même, avoir une expérience qui soit la plus immersive possible, tout en ayant un jeu qui soit pratique d'utilisation, surtout pour les nouveaux joueurs. Les brassards pour les bras et pour les jambes, ainsi que les plugs vaginaux et anaux, formeront désormais des groupements via le classement par ordre alphabétique, comme le reste des accessoires. Je vais apporter ces modifications dans tous les mods de Devious Devices afin de faciliter vos recherches en jeu. Je vais en profiter pour apporter quelques corrections. [Exemple : Plug (Fer) (Anal) ==> Plug (Anal) (Fer)] Devious Devices - Expansion version 1.2.1 : mise à jour de la traduction correction de quelques fautes et du lisez-moi harmonisation de la description des plugs inversion des descriptions entre parenthèse pour les brassards inversion des descriptions entre parenthèse pour les plugs Les notifications et les histoires scriptées devraient toutes être traduites à présent. Devious Devices - Integration version 2.9.0 : mise à jour de la traduction correction de quelques fautes et du lisez-moi harmonisation de la description des plugs inversion des descriptions entre parenthèse pour les brassards inversion des descriptions entre parenthèse pour les plugs traduction des scripts terminée traduction du menu MCM en attente Les notifications et les histoires scriptées devraient toutes être traduites à présent. Deviously Cursed Loot version 4.4 : mise à jour de la traduction correction de quelques fautes correction des descriptions entre parenthèse pour les bâillons inversion des descriptions entre parenthèse pour les brassards traduction des scripts terminée Les notifications et les histoires scriptées devraient toutes être traduites à présent. Devious Devices - Captured Dreams Shop version 3.84 : mise à jour de la traduction correction de nombreuses lignes, notamment concernant les quêtes retrait de traductions superflues, notamment concernant le débogage des quêtes inversion des descriptions entre parenthèse pour les brassards ajout d'une majuscule à maitre si désignation de la propriétaire La corrections sera partielle car le mod contient trop de lignes. En plus, il ne s'agit que de petits détails. Deviously Helpless version 1.15d : mise à jour du mod correction des anciennes lignes traduction des nouvelles lignes traduction du menu MCM Beastess Lairs version 4.0 : mise à jour du mod traduction des nouvelles lignes PS - Maxuro666 : Merci ! Je pense que j'aurais terminé Sex Slaves en fin de semaine, mais je ne promets rien ^^ PS - Limonotu : Merci ! Un génie, je ne pense pas ^^ Devious Devices - Expansion V1.2.1 (FR) (2).rar Devious Devices - Integration V2.9.0 (FR) (4).rar Deviously Cursed Loot V4.4 (FR) (2).rar Devious Devices - Aradia V1.7 (FR).rar Devious Devices - Captured Dreams Shop V3.84 (FR) (3).rar Deviously Helpless V1.15d (FR).rar Beastess Lairs V4.0 (Standalone) (FR).rar
maxuro666 Posted March 2, 2015 Posted March 2, 2015 Génial que tu es trouvé la solution pour les scriptes , très bon boulot comme d'habitude Narsilien80 Ps: vivement sex slaves
limonotu Posted March 2, 2015 Posted March 2, 2015 Grand Dieu qu't'es un Génie, Narsi... Bientôt de retour, un gentleman du nom de Aareyn a pu réparé mon jeu tout en m'innitiant à Mod Organizer. Je réinstalle mes mods petit à petit (l'occasion de faire un bon tri) et je suis de nouveau présent !
Master-Race92 Posted March 5, 2015 Posted March 5, 2015 Salut les Champions, je suis tombé sur ce mods qui a l'air ÉNORME! http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/62903/? Je ne l'ai pas vu sur la confrérie des traducteur, est-il possible de le traduire ? j'achète la traduction 20 euros NO CAKE! lol
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now