Jump to content

Samurai Maiden - Potential Modding


Arcticu

Recommended Posts

Posted

How do you do?
I just recently purchased this game and would like to install a mod.
But unfortunately, it seems that it has already been removed...
If you don't mind, could you please give me the mod?
I would like to play this game using this wonderful mod.

 

 

Translated by translation site
Sorry if I have offended you.

Posted (edited)
On 1/4/2023 at 4:18 PM, en0kin said:

How do you do?
I just recently purchased this game and would like to install a mod.
But unfortunately, it seems that it has already been removed...
If you don't mind, could you please give me the mod?
I would like to play this game using this wonderful mod.

 

 

Translated by translation site
Sorry if I have offended you.

JKS_Parapara_MOD
JKS_Parapara_MOD_IYO_NUDE2
JKS_Parapara_MOD_IYO_NUDE2_Fix
JKS_Parapara_MOD_Swimsuit_NUDE
これらを1つにまとめた物です。
JKS_Parapara_MOD_IYO_NUDE2は更にパンツを修正したバージョンです。
初めての方はコレだけで事足りると思います。
ゲームのアップデートがあった場合は最新のcatalog.jsonのパッチを当てて下さい。
細かい内容は過去記事を読んで下さい。

 

JKS_Parapara_MOD
JKS_Parapara_MOD_IYO_NUDE2
JKS_Parapara_MOD_IYO_NUDE2_Fix
JKS_Parapara_MOD_Swimsuit_NUDE
These are combined into one.
JKS_Parapara_MOD_IYO_NUDE2 is a modified version of the pants.
If you are new to the game, this is all you need.
If the game has been updated, please apply the latest catalog.json patch.
For more details, please read the previous articles.

 

Edited by parapara
Posted
5 minutes ago, Monty-R said:

I don't understand the json thing at all.


Please just make a drag-and-drop version.

Someone already did back in page 8:

 

Posted
8 hours ago, Monty-R said:

I don't understand the json thing at all.


Please just make a drag-and-drop version.

理解する必要はありません。
説明に書いてある通りに作業するだけです。

また、基本的にcatalog.jsonは常にMODに同梱しています。

ゲームのアップデートが行われた際に、MODのcatalog.jsonが使えなくなる場合があります。
何時までもこのゲームに関わっていくわけでもないです。
いつかは個人で更新して頂かないといけないので手順を載せただけです。

 

You do not need to understand it.
Just work as described in the instructions.

Also, basically, catalog.json is always included with the mod.

When the game is updated, the catalog.json in the mod may no longer be available.
We will not be involved in this game forever.
I'm just posting the procedure because you will have to update it privately at some point.

Posted (edited)

あと、私のMODを無許可で有料配布されている方が居ますが、私はMODの有料・無料問わずに二次配布や再配布は基本的に禁止しています。

これは個人的に親しくして頂いているゲームメーカーの方が「無料で配布している分には黙認してるけど、有料で配布してる分に関わってる?」と連絡を受け調べた所、私のMODや他の方のMODを有料配布しているサイトを見つけました。
(LLでよく書き込みをしている方のサイトのようです)

 

私のMODをベースに独自に手を加えている物はその方の創作物として容認しています

・Suzutsukiさんのcatalog.jsonは、彼が自分で作成した物なので二次配布にはなりません。

・James CaesarさんのJKS_Parapara_MODは削除後に、再配布されるかはJames Caesarさんに委ねる意味で個人的にお渡ししたものなのでOKです。

 

また、MODのリンクが切れていてダウンロードできない書き込みをよく見かけますが、LL自体が不安定な時が多く、環境やタイミングでダウンロードできない場合がありますが、リンク切れはしていません。
(私は削除した場合は、削除の有無を残しています)

リンク切れをしていないファイルを不用意に再アップロードすることをしないで下さい。

 

Also, there are people who distribute my mods for a fee without permission, but I basically prohibit secondary distribution and redistribution of mods, whether for a fee or for free.

This is a game maker with whom I have a close personal relationship, and he said, "I'm silent about the free distribution, but are you involved in the distribution of the games for a fee?" I was contacted by a game maker who is a close friend of mine, and I found a site that distributes my mods and other people's mods for a fee.
(It seems to be the site of a person who often posts on LL.)

 

I accept modifications based on my mods as the creativity of the person who made them.

Suzutsuki's catalog.json is not a secondary distribution since he created it by himself.

James Caesar's JKS_Parapara_MOD is OK because I gave it to him personally after deleting it, leaving it to him to decide if he wants to redistribute it.

 

Also, I often see posts where the links to mods are broken and cannot be downloaded, but LL itself is often unstable and may not be downloaded depending on the environment and timing, but the links are not broken.
(I leave the presence or absence of deletion if I have deleted the file.)

Please do not inadvertently re-upload files that do not have broken links.

Edited by parapara
Posted (edited)

もうこのゲームで私が出来る事(やりたいこと)が無くなったので最後に・・・

 

何回も色々なゲームのページで言っていますが、「MODが動きません」「理解できません」等の一言だけ書き込む方がいますが、私は超能力者ではないのでその書き方では分かりません;

 

「理解できません」の場合、大抵の方はやりもせず「理解できません」とだけ書かれている事が多いです。
私は「かなり初心者向け」に説明を載せるようにしているつもりです;
説明を見ながら掲載している画像の通りしている方の場合「〇〇の所の意味がよくわかりません」等の質問ですが、やりもせずに「理解できません」と投げられてもどうしようもないです。

 

またMODの導入も何処にファイルを配置したのか等の画像も説明もなく「MODが動きません」と言われても何が間違っているのかなんてわかりません;

よくあるのが「ファイルを正しく配置したのに動きません」「説明の通り配置しても動きません」の文面です・・・
ファイルを正しく配置したのであれば動きます;

 

このサイトって18歳以上の方しか入れないんですよね?
私だけでなく、色々なMOD製作者が完全に嫌気をさす前に皆で改めましょう;

 

それではサヨウナラ

 

I'm running out of things I can do (or want to do) with this game, so I'll end with...

 

As I have said many times on various game pages, there are those who write only one word, such as "mod does not work", "I do not understand", etc. I am not a psychic, so I do not understand it in that way; I am not a psychic.

 

I'm not a psychic, so I don't understand it that way; in the case of "I don't understand," most people just write "I don't understand" without even trying.
I'm trying to put the explanation "for fairly beginners"; I'm trying to put the explanation "for fairly beginners"; if I'm posting the image as I see it.
In the case of those who are following the images posted while looking at the explanations, questions such as "I don't understand the meaning of the 00 part," etc., but I can't help them if they throw "I don't understand" without even trying.

 

Also, if you are told that "the mod doesn't work" without any images or explanations of where you placed the files when installing the mod, you won't know what is wrong; you will just be told that "the mod doesn't work".

The most common response is "The mod doesn't work even though I placed the files correctly" or "The mod doesn't work even though I placed the files as described"...
If you placed the file correctly, it will work; if not, it will not work.

 

This site is only for people over 18 years old, right?
Let's all change our ways before I, as well as many other mod makers, get completely disgusted...

 

Well, good-bye.

Edited by parapara
Posted (edited)
5 hours ago, parapara said:

もうこのゲームで私が出来る事(やりたいこと)が無くなったので最後に・・・

 

何回も色々なゲームのページで言っていますが、「MODが動きません」「理解できません」等の一言だけ書き込む方がいますが、私は超能力者ではないのでその書き方では分かりません;

 

「理解できません」の場合、大抵の方はやりもせず「理解できません」とだけ書かれている事が多いです。
私は「かなり初心者向け」に説明を載せるようにしているつもりです;
説明を見ながら掲載している画像の通りしている方の場合「〇〇の所の意味がよくわかりません」等の質問ですが、やりもせずに「理解できません」と投げられてもどうしようもないです。

 

またMODの導入も何処にファイルを配置したのか等の画像も説明もなく「MODが動きません」と言われても何が間違っているのかなんてわかりません;

よくあるのが「ファイルを正しく配置したのに動きません」「説明の通り配置しても動きません」の文面です・・・
ファイルを正しく配置したのであれば動きます;

 

このサイトって18歳以上の方しか入れないんですよね?
私だけでなく、色々なMOD製作者が完全に嫌気をさす前に皆で改めましょう;

 

それではサヨウナラ

 

I'm running out of things I can do (or want to do) with this game, so I'll end with...

 

As I have said many times on various game pages, there are those who write only one word, such as "mod does not work", "I do not understand", etc. I am not a psychic, so I do not understand it in that way; I am not a psychic.

 

I'm not a psychic, so I don't understand it that way; in the case of "I don't understand," most people just write "I don't understand" without even trying.
I'm trying to put the explanation "for fairly beginners"; I'm trying to put the explanation "for fairly beginners"; if I'm posting the image as I see it.
In the case of those who are following the images posted while looking at the explanations, questions such as "I don't understand the meaning of the 00 part," etc., but I can't help them if they throw "I don't understand" without even trying.

 

Also, if you are told that "the mod doesn't work" without any images or explanations of where you placed the files when installing the mod, you won't know what is wrong; you will just be told that "the mod doesn't work".

The most common response is "The mod doesn't work even though I placed the files correctly" or "The mod doesn't work even though I placed the files as described"...
If you placed the file correctly, it will work; if not, it will not work.

 

This site is only for people over 18 years old, right?
Let's all change our ways before I, as well as many other mod makers, get completely disgusted...

 

Well, good-bye.

THE  mods are working good those are never install or never use at all d'ont mind them also this game is not optimased but deserve modding thank you for your work see you.

Edited by xlegendgame
Posted
12 hours ago, parapara said:

もうこのゲームで私が出来る事(やりたいこと)が無くなったので最後に・・・

 

何回も色々なゲームのページで言っていますが、「MODが動きません」「理解できません」等の一言だけ書き込む方がいますが、私は超能力者ではないのでその書き方では分かりません;

 

「理解できません」の場合、大抵の方はやりもせず「理解できません」とだけ書かれている事が多いです。
私は「かなり初心者向け」に説明を載せるようにしているつもりです;
説明を見ながら掲載している画像の通りしている方の場合「〇〇の所の意味がよくわかりません」等の質問ですが、やりもせずに「理解できません」と投げられてもどうしようもないです。

 

またMODの導入も何処にファイルを配置したのか等の画像も説明もなく「MODが動きません」と言われても何が間違っているのかなんてわかりません;

よくあるのが「ファイルを正しく配置したのに動きません」「説明の通り配置しても動きません」の文面です・・・
ファイルを正しく配置したのであれば動きます;

 

このサイトって18歳以上の方しか入れないんですよね?
私だけでなく、色々なMOD製作者が完全に嫌気をさす前に皆で改めましょう;

 

それではサヨウナラ

 

I'm running out of things I can do (or want to do) with this game, so I'll end with...

 

As I have said many times on various game pages, there are those who write only one word, such as "mod does not work", "I do not understand", etc. I am not a psychic, so I do not understand it in that way; I am not a psychic.

 

I'm not a psychic, so I don't understand it that way; in the case of "I don't understand," most people just write "I don't understand" without even trying.
I'm trying to put the explanation "for fairly beginners"; I'm trying to put the explanation "for fairly beginners"; if I'm posting the image as I see it.
In the case of those who are following the images posted while looking at the explanations, questions such as "I don't understand the meaning of the 00 part," etc., but I can't help them if they throw "I don't understand" without even trying.

 

Also, if you are told that "the mod doesn't work" without any images or explanations of where you placed the files when installing the mod, you won't know what is wrong; you will just be told that "the mod doesn't work".

The most common response is "The mod doesn't work even though I placed the files correctly" or "The mod doesn't work even though I placed the files as described"...
If you placed the file correctly, it will work; if not, it will not work.

 

This site is only for people over 18 years old, right?
Let's all change our ways before I, as well as many other mod makers, get completely disgusted...

 

Well, good-bye.

Haha, if I were you, I wouldn't even bother with these people's demands. Just let them have a headache.

 

ははは、私が君だったら、こんな連中の要求なんて気にしないね。ただ、頭が痛くなるのを待つだけだ。

Posted
On 1/6/2023 at 10:05 PM, lacolas said:

How to import new model into the game?

can export them out but still can't import them in @_@

何をしたいのか、どこで行き詰っているのか等、もう少し具体的に書かれたほうが良いですよ・・・

 

You should be more specific about what you want, where you are stuck, etc. ...

Posted
10 hours ago, parapara said:

何をしたいのか、どこで行き詰っているのか等、もう少し具体的に書かれたほうが良いですよ・・・

 

You should be more specific about what you want, where you are stuck, etc. ...

最初からかも...Model export がもうやってる、 Blender がもうやってる (あとであそんでできる)

あとわわからないです...

 

maybe from the beginning... Export are done, Blender edit are done (can play around later)

but i dont know what to do next

 

Posted (edited)

IYOの「お揃いの制服」に水着のウェストとパンツを移植した場合を例に説明します。

The following is an example of transplanting a swimsuit waist and pants to the IYO's "matching uniform".

 

衣装の編集をせず、身体のみ編集する場合は衣装の手順は省略して下さい

If you do not edit the costume, but only the body, please omit the costume step.

 

頭の悪い私が行った手順なので、この手順が正しいとは限りません

This procedure is not necessarily correct because I am not smart enough to have done it!
-------------------------------------------------------
私が使用したもの
AssetStudio.net6.v0.16.47
https://github.com/Perfare/AssetStudio

 

uabea_rel5_windows_x64
https://github.com/nesrak1/UABEA

 

AssetBundles-Browser-1.7.0
https://github.com/Unity-Technologies/AssetBundles-Browser

 

Skinned Mesh Renderer.cs
https://discord.gg/kMYQvyGm3u
(bdsp-general-modding)

 

blender2.93以上のバージョン

blender 2.93 or higher version

 

 

ゲームに使用されているUnityのバージョンと同じバージョンを使用します。
このゲームのUnityバージョンは2020.3.36f1となるので・・・

Unity 2020.3.36f1 (64-bit)とUnity Hub

 

Use the same version of Unity used in the game.
The Unity version for this game is 2020.3.36f1, so...

Unity 2020.3.36f1 (64-bit) and Unity Hub

 

 

unity default resourcesを探します
\SAMURAI MAIDEN\JKS_Win64_Data\Resources
他のゲームでも大抵同じようなフォルダーにあります。

 

Find unity default resources
\SAMURAI MAIDEN\JKS_Win64_Data\Resources
Most of the other games are in a similar folder.

image.png.dc0fca52eda0a254c10c954e1549572f.png

 

 

unity default resourcesをバイナリーエディターで開くとバージョンが見れます。

 

Open unity default resources in a binary editor to see the version.

image.png.d088a28c0582f83cf6449c9e00b267f2.png

 

-------------------------------------------------------

AssetStudio.net6.v0.16.47を起動し、エクスポートオプションに入ります

Start AssetStudio.net6.v0.16.47 and go into the export options

image.png.bb56a3730d20d598d588a6428e6e0ac2.png

 

 

赤枠の部分を画像のように設定します

Set the red frame as shown in the image

image.png.e254fcb1ec1ce93f29cb1d7afc9a461b.png

 

モデルのbundleファイルをロードします
(画像では作業しやすいように、予めコピーしてきています)

Load the model bundle file
(In the image, the file has been copied in advance for ease of work)

image.png.e53151f8a7c64b90cdc2575b0c18542d.png

 

image.png.7f5e3d87e587a51ef4b2547c72bc8a2b.png

 

 

抽出するファイルにチェックを入れ、Export selected object (split)を選択
(保存先は作業しやすい好きな場所で良い)

Check the files to be extracted and select Export selected object (split)
(You can save the file to any location that is easy to work with.)

image.png.8b145d16b70b5865851025ab030603ff.png

 

しばらく待つとFBXファイルが保存されます。

After a short wait, the FBX file is saved.

image.png.fdd584200b8f9afdb03c158123ca1dc6.png

 

image.png.8232c5dd572b7094bdb6f6c14f88c16e.png

 

 

抽出したFBXファイルを画像の赤枠の部分の設定に変更してblenderでインポートします
(今回は水着の身体とパンツが欲しいのでmod_cstm_31_sayo_10.fbxをインポート)

Change the extracted FBX file to the settings in the red frame of the image and import it with blender
(In this case, import mod_cstm_31_sayo_10.fbx because we want the swimsuit body and pants)

image.png.6b3dbe08476a5da8d3962d36e0e0414c.png

 

インポートされたモデルは倒れていますが正常です

Imported model is collapsed but normal

image.png.9bc858a8e068398457b9c86b13d7d8ef.png

 

作業しやすいように身体と水着以外を削除します

Remove all but the body and swimsuit for ease of work.

image.png.7b9c88312004d54d48e7b14efff00ebc.png

 

 

水着をパンツだけ残して削除した状態に加工

Swimsuit processed into a state where only the pants are left and removed.

image.png.74978955e0756f2d2e6f46748135bf58.png

 

 

身体の必要な部分だけ残した状態に加工

Processed to leave only the necessary parts of the body

image.png.4d7c584e92d989e56c7a37c07b2a5db1.png

 

 

続けて制服のFBX(mod_cstm_31_sayo_20.fbx)をインポートします

Continue importing the uniform FBX (mod_cstm_31_sayo_20.fbx)

image.png.29d45ec22f8bafb53609a927d4ff2d17.png

 

 

身体の不要な部分を削除します

Remove unwanted parts of the body

image.png.be6cf3741a7bff0bc8fa667cdb220a2b.png

 

 

先ほどの「加工した水着の身体」を「制服の身体に」結合します

Combine the "processed swimsuit body" from earlier with the "uniform body".

image.png.67349776fd880bfb41a4b4a2ed62deeb.png

 

結合部分(ウェストと脛の部分)の頂点を結合します
(絶対必要な作業ではないですが、隙間が空く可能性があるので私は結合しています)

Join the vertices of the join (waist and shins)
(This is not absolutely necessary, but I do it because it may leave a gap.)

image.png.69f9b1ee8580bf9b3debecce3760a680.png

 

 

制服のスパッツ部分を削除

Remove the spat portion of the uniform.

image.png.109e47acb98e209b6d73e126f7cf0b84.png

 

 

先ほど加工した水着のパンツを結合します

Combine the swimsuit pants you just processed.

image.png.ba592949d85c583bcd6cdd66161d723d.png

 

 

マテリアルが2つに増えているので「マテリアルのプロパティ」を開きます

(別の衣装からの移植をせず、単純に加工しただけの場合は有りません)

Open "Material Properties" as the number of materials has increased to two.

(別の衣装からの移植をせず、単純に加工しただけの場合は有りません)

image.png.acc32497df04abfb0ec26ef8af802c83.png

 

マテリアル数が2になっている方を選択し、「-」で削除します

Select the one with the number of materials set to 2 and delete it with "-".

image.png.c0af43d19f1ba27dbb94942f9a16008f.png

 

マテリアルが1つしかないのを確認して下さい

Make sure there is only one material

image.png.88a68be37ecdd60f21e32eaa430d8461.png

 

 

パンツ部分のテクスチャーの位置を変更しないと駄目なのでUVエディターを開きます

We need to change the position of the texture in the pants area, so open the UV editor.

image.png.17806a4b5894f57d9a120547630c7f43.png

 

編集モードでパンツのメッシュを選択します

Select the pants mesh in edit mode

image.png.ab80a5cbaa95a4df36a9557773e7c6b4.png

 

 

パンツのメッシュを選択した状態で服のメッシュを全選択し、服に重ならないように位置を調整し、ピン止めをします

With the pants mesh selected, select all of the clothing mesh, adjust the position so that it does not overlap the clothing, and pin it in place.

image.png.a5b958fd5614b433d8379cc1684fcd2a.png

 

ボーンを選択し、編集モードでRoot offsetだけ削除します

Select the bone and remove only the Root offset in edit mode

image.png.94100d8ee63924158c105d16102e3b1e.png

 

 

これまでの流れで作業していると、Mesh_CstmとMesh_Skinの後ろに「.001」がついているので「.001」を削除します
(このままでも大丈夫と思いますが、後にインポートに失敗する事があったので説明では「.001」を削除します)

If you have worked through the process so far, you will see ".001" after Mesh_Cstm and Mesh_Skin, so delete ".001".
(I think it is OK to leave it as it is, but I deleted ".001" in the explanation because there was a case that the import failed later.)

image.png.882e3b653c72f67a952d6a6a74c9f6ad.pngimage.png.b5f30d19df7dca376fd9d6ccf1b038ea.png

 

全てを選択した状態で、FBX形式で画像の赤枠部分を設定してエクスポートします
(説明ではsayo_20.fbxとしていますが、ファイル名は好きな名前で良いです)

With everything selected, set the red frame part of the image in FBX format and export it
(In the description, the file name is sayo_20.fbx, but you can name the file whatever you like.)

image.png.6586ca96d23eb587ff26aa4d4c982025.png

 

Unity 2020.3.36f1 (64-bit)を起動するとUnity Hubが起動するので「New project」を選択

Launch Unity 2020.3.36f1 (64-bit) and select "New project" when Unity Hub starts.

image.png.3bb3a1caf70a087125e635ffccb7b46e.png

 

 

3D Coreを選択してCreate projectを選択

Select 3D Core and choose Create project

image.png.9cf7a40f31cf38aeda9060929f8161b0.png

 

Assetsフォルダーで右クリックして、新しくフォルダーを3つ作成します

Right-click in the Assets folder and create three new folders

image.png.160c18405494a6fbd4c87124912e6dac.png

 

 

新しく作成したフォルダー名をそれぞれEditor、Prefab、Exportに変更します

Rename the newly created folders to Editor, Prefab, and Export, respectively

image.png.80febe23f6584d96bc27a53feb0843f3.png

 

Editorフォルダーを右クリックでimport new assetを選択し、Skinned Mesh Renderer.csをインポートします

Right-click on the Editor folder and select import new asset to import Skinned Mesh Renderer.cs

image.png.70f2ae7d6d5110e32c3008efdce9f958.png

 

 

インポートに成功したら画像の位置にToolタブが追加されています

If the import is successful, a Tool tab will be added to the image location

image.png.ad01b5e634a5ef4966c7dc6a2510abfb.png

 

 

Windows → Package Managerを選択

Select Windows → Package Manager

image.png.d37cec922eed44808046b9fdcfcf7159.png

 

左上にある+ボタンをクリックしadd package from diskを選択します

Click the + button in the upper left corner and select "add package from disk

image.png.0b29b91fdd04fecbb684d0b23c217012.png

 

 

AssetBundles-Browser-1.7.0のpackage.jsonを選択します

Select the AssetBundles-Browser-1.7.0 package.json

image.png.93a59704b2723e8bd795ccecc11315e6.png

 

Asset Bundles Browserが追加されたことを確認して下さい

Make sure the Asset Bundles Browser has been added

image.png.9bbba185063654fcd4869fcfcc75b291.png

 

image.png.74e59a76d8cab981f085e47eddef2790.png

 

 

Assetsフォルダーを右クリックしてimport new assetを選択

Right-click on the Assets folder and select import new asset

image.png.a8ad8781ab264532edb12485da178bd0.png

 

オリジナルのFBXファイル(今回は制服のモデルなのでmod_cstm_31_sayo_20.fbx)をインポートします

Import the original FBX file (mod_cstm_31_sayo_20.fbx since this is a uniform model)

image.png.8cc06f37e9ee24ea2b87e2e27b84efd6.png

 

同様の手順で、blenderで編集したFBX(今回は先ほど保存したsayo_20.fbx)をインポートします

Using the same procedure, import the FBX edited in blender (in this case, sayo_20.fbx saved earlier)

image.png.6812ac92c676627659bd2681ca69eaac.png

 

インポートした2つのモデルを画像の領域にドラッグ&ドロップします

Drag and drop the two imported models onto the image area

image.png.b2aeb72be14e570ca1c75d2598c37700.png

 

 

今度はD&Dした2つのファイルをPrefabフォルダーにD&Dします

Now D&D the two files you D&D into the Prefab folder

image.png.80f8c6c14765bd9509a41e2ee4a09bd0.png

 

画像のような確認画面が表示されるので、2つともOriginal Prefabを選択して下さい

When the confirmation screen as shown in the image appears, select Original Prefab for both.

image.png.f756fef4e969aab56ac752591addfec4.png

 

自分で作成したモデル(sayo_20)を選択し、Open Prefabを選択します

Select the model you created (sayo_20) and choose Open Prefab

image.png.3d891cddd8c39dcc8697e41465fc695b.png

 

Toolタブのgenerate skinned mesh componentを選択します

Select generate skinned mesh component in the Tool tab

image.png.07d3d1e408ec671889248662a5e474d0.png

 

 

Base Mesh項目でオリジナルの方のMesh_Skinを選択します
(名前が同じなのでわかりにくいですが、上がオリジナルです)

Select the original Mesh_Skin in the Base Mesh item.
(It's hard to tell because the names are the same, but the top one is the original.)

image.png.7926fcc9235ab08af16bdcd729dfa132.png

 

 

Componentsを1にし、Elementに作成した方のMesh_Skin(下の方)を選択します

Set Components to 1 and select Mesh_Skin (below) for the one created in Element.

image.png.636ec6fd1bcb6a9087b36df6c1604f03.png

 

 

Generateボタンで保存します

Save with Generate button

image.png.66d262111b48c55b260db9cb81f1b318.png

 

 

Mesh_Cstmも同様の手順で保存します

Save Mesh_Cstm in the same way

image.png.fb760a48dfba9ffe527cf45d407365fe.png

 

 

Exportフォルダーを開き、Mesh_Skinを選択し、右下の赤枠部分にファイル名を入力します(説明ではMesh_Skinと入力)

Open the Export folder, select Mesh_Skin, and enter the file name in the red box in the lower right corner (in the explanation, enter Mesh_Skin)

image.png.290972b91fe8d2d00aeb77ca39234ca0.pngimage.png.65976d3fede16e374cf3d3d3b852f25d.pngimage.png.72fa38d83893fae1a6f98f1c6eeaabe2.png

 

 

同様の手順でMesh_Cstmも名前を入力します(説明ではMesh_Cstmとしました)

Enter a name for Mesh_Cstm following the same procedure (in the description, we used Mesh_Cstm).

image.png.a4aa60112eee46e83c9b1d8c3be361df.png

 

 

windowタブのassetbundle browserを選択します

Select the assetbundle browser on the window tab

image.png.0ce2505cacfa07430a5cb1dcfa4bfd89.png

 

 

mesh_skinを選択し、Buildを選択します
(今回の様にメッシュが複数ある場合は一番したのメッシュを選択すると一括で出力できるようです)

Select mesh_skin and choose Build
(If you have multiple meshes like in this case, you can output them all at once by selecting the mesh at the bottom.)

image.png.d86edd3c79a48d5de9fbb2b8605af6c3.png

 

 

Browseで保存先を決めて、Buildで保存(出力)します
(説明ではデフォルトのまま保存しています;)

Browse to save the file and Build to save (output).
(In the explanation, the default is used.)

image.png.f991ea9832bf417808f6f7c9efc0c9ef.png

 

 

デフォルトのまま保存した場合、C:\Users\ユーザー名\My project\AssetBundles\StandaloneWindowsに保存されます

If you save as default, it will be saved in C:\Users\username\My project\AssetBundles\StandaloneWindows

image.png.cd07eaa845a110cdf8379a5961fe359a.png

 

 

uabea_rel5_windows_x64を起動し、先ほど保存したファイルをロードします(説明では、まずMesh_Skinをロード)

Start uabea_rel5_windows_x64 and load the file you just saved (in the description, load Mesh_Skin first)

image.png.7cce8961ae2f02ddc46a1cdffd3ee9f0.pngimage.png.af537d8398d19930b702b06fd458beb8.png

 

 

表示されるmessage boxでMemoryを選択し、infoを選択します

In the message box that appears, select Memory and then info

image.png.56cd1111ba9567650e2bf66493f0b39a.pngimage.png.3707a7e296362c4e294d41cc02ac0518.png

 

 

Mesh_skinを選択し、Export Rawで保存します
(保存時のファイル名はそのままで良いです)

Select Mesh_skin and save it with Export Raw
(You can leave the file name as it is when you save the file.)

image.png.de47066ace9c6dc5db9292e240541bd0.png

 

 

同様の手順でMesh_Cstmをロードし、保存します

Follow the same procedure to load and save Mesh_Cstm

image.png.d62b1573c6fce9c75aa125b7aa9bd888.pngimage.png.c5911043b22a58561b77adca58d4f8e2.png

 

 

更に同様の手順でインポート先となるオリジナルのbundleファイルをロードします
(今回は制服の改造なのでduplicateassetisolation2_assets_assets_app_rawdata_characters_models_mod_cstm_31_sayo_20.fbx.bundle)

Load the original bundle file to be imported in the same way.
(In this case, since this is a uniform modification, duplicateassetisolation2_assets_assets_app_rawdata_characters_models_mod_cstm_31_sayo_20.fbx.bundle)

image.png.c930865b87893100b4846cdad23b9b82.pngimage.png.cad94cdbb16699e20e9a93d8d7e7a11d.pngimage.png.c26248e61fc25551b2f680619900d4e4.png

 

 

メッシュを探しやすいようにTypeタブでソートします

Sort by Type tab to make it easier to find meshes

image.png.85a438596957daadea5fc41eba6f9be5.png

 

 

メッシュファイルを見つけます

Locate the mesh file

image.png.c2a9a9fe01e8c433da93976d7e586ae7.png

 

 

Mesh_Skinを選択し、Import Rawを選択

Select Mesh_Skin and choose Import Raw

image.png.14048be88cd03192abbd7c6f257d8fac.png

 

 

uabea_rel5_windows_x64でエクスポートしたMesh_Skinのdatファイルを選択します

Select the Mesh_Skin dat file exported by uabea_rel5_windows_x64

image.png.9e1a0d6f4bbefe0a3897586887aaba12.png

 

 

同様の手順でuabea_rel5_windows_x64でエクスポートしたMesh_Cstmのdatファイルをインポートします
(インポートしたファイルには印がついています)

Import the Mesh_Cstm dat file exported by uabea_rel5_windows_x64 using the same procedure
(Imported files are marked)

image.png.a4d4b665ac7cd73da7fef6753489f6dc.png

 

 

セーブしてAssets info画面を閉じます

Save and close the Assets info screen

image.png.45a549697984f97d65647417171a18c9.png

 

 

セーブで.bundleファイルを作成します
(オリジナルと同じファイル名で保存する場合は、オリジナルを上書きしないように気をつけてください)

Create a .bundle file with the save
(If saving with the same file name as the original, be careful not to overwrite the original)

image.png.af91b165c7492bc9caa285a237ce1576.pngimage.png.0b07a058fba1e114fc3ff6326a1b814f.pngimage.png.f454ec09b35777e510f7d7ca60c0a2f3.png

 

 

最後にパンツのテクスチャーをblenderで指定した場所に作成して3DMigotoで反映させます

Finally, the pants texture is created in the specified location in blender and reflected in 3DMigoto

image.png.32de4598a023509eb0f652cf45e3420d.png

 

image.png.165fb3eea8696ed9893b5b91e3981290.png

 

image.png.c8b293d7ccd1edbb1cdf8a89067ad122.png

Edited by parapara
Posted (edited)

Phew! I finally managed to catch up with this thread after a long while. I'm genuinely sad to see Parapara leave, but I guess it is what it is. THanks for all your help! I'll try to make use of your various modifications at a later time-frame once the game is less corrupted, and after the saltiness goes away on my end. Hopefully on a 50% discount, Steam Deck update, or whatever. 

 

I've been banned over 5 times on Steam relating to this game so I'll still be lurking, even lingering. I'll be salty, yet still indexing any mods and customizations..... If I do get the game it's an instant negative review, especially my 5th ban being a comical 1 month ban. ALl relating to censorship, how it doesn't work on the Steam Deck, and people gaslighting me. Granted, I could have worded things better at times. That's beside any point here. 

 

From Jan 6th till Feb 4th. I won't be getting this game in awhile thanks to that. (I've laughed at how stupid Steam support was over this in delayed reaction a few days after they punished me for a month).

SamuraiMaiden-LongBan.jpg.4fb83717a93cf836d5442061638e3654.jpg

 

I will HOWEVER index all the mods and additions people have noted, and I had done so. I edited the main posting. Been struggling to keep up with this thread, thankfully now having done so. I'm trying to figure out how to lewd up 'Peach Beach Splash' finding out it's been brutally limited........

 

-------------

 

TL:DR

We're all here for the lewds, and I've indexed all those. Even Sankaku's article, and even indexed the stupid localization being thankfully fixed. If there is anything I've missed do let me know and I'll index it in the main post. Stupid bans.... I love how other games work yet Samurai Maiden had to be a prickly thorn in my rear-end. Bleh. 

 

Happy lewding! 

 

 

 

 

Edited by Arcticu
Posted (edited)

デフォルト衣装の身体の補完データ(素材)

これはデフォルト衣装の身体の胸やウェスト等の欠落している部分を補完したモデルのデータです。
(IYO、hagane、komimi)

3DMigotoによるヌード化や、テクスチャーによる衣装の加工等のMODを作成したい方への素材です。

身体に合わせて衣装の大きさ等も変更しているので、体型がオリジナルと異なります。

また、体勢によっては身体の一部が衣装を少し突き抜ける可能性があります。

 

Complementary data (material) for the body of the default costume

This is the data of the model that completes the missing parts of the body of the default costume, such as the chest and waist.
(IYO, hagane, komimi)

This data is for those who want to create mods such as nudity by 3DMigoto or costume processing by textures.

The size of the costume has been changed to fit the body, so the body shape is different from the original.

may penetrate through the costume a little.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

 

 

image.jpeg.2e80b6c16603477c47d201064b05f108.jpegimage.jpeg.b024427d8a3217db262293cd88e5f4b4.jpegimage.jpeg.ce0d2144f65d6363cc4daa55240c4be5.jpegimage.jpeg.4faca9c4f1f1956b23a817a19ec2fddf.jpegimage.jpeg.89b1c163307b5c0c3ac4ce1939b03c78.jpegimage.jpeg.e5544bbd2c47d80d6a0e993be6d9a426.jpeg

 

Edited by parapara
  • 1 month later...
  • 2 weeks later...
  • 2 weeks later...
Posted (edited)

Hello I use the AssetStudio.net472.v0.16.47 to get the mesh face and skin they work  ok the problem  is the cstm tex  is all mess up how do I fix this.

 

 

 

Edited by blacknight411
  • 2 weeks later...
Posted

申し訳ありませんが、ヌード mod などをダウンロードするためのすべてのリンクが機能しなくなりました。私の電子メールに新しいファイル/リンクを送ってくれる親切な人はいますか? ありがとう。

email : keijiryu76@gmail.com

 

english : excuse me, all the links to download nude mod, etc. are no longer working. is there someone kind enough to send a new file/link to my email? Thank You.

email keijiryu76@gmail.com

Posted

Skinned Mesh Renderer.cs
https://discord.gg/kMYQvyGm3u
(bdsp-general-modding)

 

ダウンロードできない。チャンネルで質問してみたが、Skinned Mesh Renderer.csをそもそも知らない人が多い。

誰かアップロードしてくれませんか。

 

I can't download. I asked a question on the channel, but many people do not know "Skinned Mesh Renderer.cs".

Can someone please upload it?

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...