Jump to content

Recommended Posts

Maintenant j'y vois plus clair. Merci pour vos réponses.

Et il n'y a pas d'animations avec les créatures si on a pas aussi le mod FNIS creature pack.

 

Pour le club francophone, ce serait bien de faire un topic spécial "Recherche de mod" non?

Pour ceux qui recherche les liens des mods Sexlab traduit en vf. Quelqu'un l'avait fait pour tous les mods traduit sur le site mais son message a été effacé (c'est dommage c'était drôlement pratique).

Donc maintenant, on ne sait plus trop où sont les liens des mods vf.

Edited by Mysticgirl
Link to comment

Il faut remonter assez loin pour retrouver la liste de mods que Kev075 a fait (page 138), c'est vrai qu'elle est assez utile.

 

Mais comme CPU l'indique, les Clubs sont une bonne plateforme pour héberger des fichiers individuellement sans qu'ils se perdent dans la masse.  Si vous avez traduit un mod, je vous invite à l'héberger sur le club francophone : https://www.loverslab.com/files/category/173-traductions-mods/

 

L'outil de recherche de Loverslab peut être utilisé pour trouver des mods là dedans.  Par respect pour leurs droits, je préfère que ce soient les traducteurs qui aillent eux-même poster leurs fichiers là bas plutôt que tout aller pomper sans leur demander leur avis ;)

Link to comment
On 15/11/2017 at 4:35 PM, Mysticgirl said:

Maintenant j'y vois plus clair. Merci pour vos réponses.

Et il n'y a pas d'animations avec les créatures si on a pas aussi le mod FNIS creature pack.

 

Pour le club francophone, ce serait bien de faire un topic spécial "Recherche de mod" non?

Pour ceux qui recherche les liens des mods Sexlab traduit en vf. Quelqu'un l'avait fait pour tous les mods traduit sur le site mais son message a été effacé (c'est dommage c'était drôlement pratique).

Donc maintenant, on ne sait plus trop où sont les liens des mods vf.

Pour ceux qui recherche les liens des mods Sexlab traduit en vf. Quelqu'un l'avait fait pour tous les mods traduit sur le site mais son message a été effacé (c'est dommage c'était drôlement pratique). 

salut  y a une liste que j avais fait mes vue qu il y a plus de mis a jour je l'ai laisser de coté pour le moment je vais la mètre a jour avec les 2 ou 3 traduction qui traine mes pas mal de mod sont plus du tout a jour .

Edited by kev75
Link to comment

Salut,

 

J'aimerais savoir si vous avez contacté Aravis7 pour lui demander l'autorisation de transférer les fichiers traduits sur Club Francophone.

 

qui est pas mal.

 

C'est quant même le responsable du site Traductions Française/French Translations.

 

Car beaucoup de traductions sont des mise à jours de Mods créé par des gens absents.


Si il est d'accord, pas de problèmes, je transfère tout sur le club.

 

J'ai pas envi de me retrouver avec une plainte sur Loverslab.

 

ex: J'ai fait la mise à jours de TDF Aggressive Prostitution v2_2_5_5-FR depuis v 2.2.5.4 traduit par Jasrock/Luveiny, qui sont absent depuis un moment.

 

Edited by pthin
Link to comment
48 minutes ago, mangalo said:

Cool, merci :)

 

Pour tes uploads ça serait mieux si tu pouvais appliquer les conventions qu'on s'est données ici : https://www.loverslab.com/topic/87602-section-traductions/.

Si tu as des questions ou suggestions hésite pas

 

j'ai rien compris à l'histoire des tags et compagnie, si ça me prend la tête, je vais arrêter de poster.

 

l'ancien était plus simple pour moi.

Link to comment
16 minutes ago, mangalo said:

Mais l'ancien a ses limites en termes d'archivage.  Un tag c'est un mot-clé qui permet de retrouver facilement le mod en faisant une recherche.

la soluce pour moi ce serai un toto en images dans technique de comment poster, car préfix pas trouvé ou le mettre, tag " je sais pas de quel tag on parle et ou le trouver."

 

version, j'ai trouvé, c'était tout en bas.

 

un truc en images ça se comprend mieux

Edited by pthin
Link to comment
On 25/11/2017 at 3:15 PM, pthin said:

la soluce pour moi ce serai un toto en images dans technique de comment poster, car préfix pas trouvé ou le mettre, tag " je sais pas de quel tag on parle et ou le trouver."

 

version, j'ai trouvé, c'était tout en bas.

 

un truc en images ça se comprend mieux

Voilà, j'ai modifié le sujet pour y ajouter un petit tuto image : https://www.loverslab.com/topic/87602-section-traductions/

 

Note qu'après avoir publié un fichier tu peux toujours l'éditer pour changer ses informations (par exemple pour Amorous adventures tu peux remplacer le lien dans le titre par le nom du mod)

Link to comment
1 hour ago, mangalo said:

Voilà, j'ai modifié le sujet pour y ajouter un petit tuto image : https://www.loverslab.com/topic/87602-section-traductions/

 

Note qu'après avoir publié un fichier tu peux toujours l'éditer pour changer ses informations (par exemple pour Amorous adventures tu peux remplacer le lien dans le titre par le nom du mod)

J'ai été voir, super, merci.

 

autre petite question l'image qui qui défini la traduction, je la met ou car moi c'est gris.

 

merci d'avance.

Link to comment
32 minutes ago, pthin said:

J'ai été voir, super, merci.

 

autre petite question l'image qui qui défini la traduction, je la met ou car moi c'est gris.

 

merci d'avance.

 

Pour ajouter des screenshots, c'est comme pour ajouter une nouvelle version, tu dois aller dans "File actions", puis ici :

 

Spoiler

5a1b2c5516ce1_2017-11-2622_02_49-PotionReplacer-Traductions(Mods)-LoversLab.thumb.png.f21435ade02db11f575348a7e27aadcc.png

 

5a1b2c5d79189_2017-11-2622_03_20-PotionReplacer-LoversLab.thumb.png.fdb29dd99b0ec35dad90175e98062f1c.png

 

Merci pour avoir corrigé le titre d'Amorous Adventures, je crois même que tu peux enlever FR car on ne mettra que des fichiers en français là bas (désolé je suis chiant parfois :L )

Link to comment

Je parle de l'image tag qui représente la traduction.

 

celle qui est grise avec un appareil photo au millieu, pour moi tout du moin.

 

et j'ai mit FR car la traduction va sur la page principale de Loverslab donc pas que des français qui clic dessus pour voir.

Edited by pthin
Link to comment

Je crois que l'image de la traduction c'est le premier screenshot que tu met si j'ai bien compris le système.

 

J'avais pas réalisé que les trad étaient visibles sur la page principale, c'est vrai que c'est ennuyant...  C'était pas une mauvaise idée de rajouter FR alors, si tu décide de le remettre je suivrai.

Edited by mangalo
Link to comment

Je pense qu'il faudrait créer un Tag Français avec une image pour les traductions et écrire CLUB FRANCOPHONE au millieu.

 

J'ai créé un Avatar que je trouve pas mal.

 

et j'ai réussi a le mettre, ouf.

 

Francophone.jpg

Edited by pthin
Link to comment

Si tu veux choisir l'animation qui va se passer, c'est possible via le mod Defeat, dans la section Paramètres généraux. Ça te permettra de choisir une touche raccourci. Pendant l'animation, tu presse cette touche et un "petit tableau" s'ouvrira, dans lequel il y'a toutes les animations que tu peux choisir.

 

Tu peux aussi avancer l'animation (on ne peux pas "rembobiner", juste avancer comme un "avance rapide"), ou l’arrêter complétement (ça ne veux pas dire "pause" mais vraiment arrêter l'animation, c'est à dire que l'animation sera terminée), en paramétrant le mod SexLab, dans la section Raccourci du joueur.

 

J'espère avoir répondu à ta question, même si je ne suis pas sûre que c'était ce que tu cherchais.

Link to comment
On 28/11/2017 at 10:39 AM, Innommable said:

Yop, je n'arrive pas a configurer Sexlab aroused creatures ou a config une touche pour avoir un acces immediat a un passage a l'acte , j'avoue ne pas piger , merci de m'éclairer

C'est un très bon mod de base qui malheureusement ne fonctionne pas très bien et qui n'est plus mis à jour depuis bien longtemps, raisons pour lesquelles je ne l'utilise plus. Pour déclencher les actes d'après mes souvenirs, il faut déjà paramétrer à quel niveau d'excitation les animaux vont vouloir avoir une relations sexuelle avec le pc ou pnj. Si tu met a zéro par exemple, c'est sexe à tout va.

Ensuite si tu veux changer l'animation en cours, pour ne pas toujours voir la même par exemple, je te conseille Sexlab tool, un outil je dirais indispensable pour gérer les animations. Il fait la même chose que l’outil de defeat mais en beaucoup mieux. Tu cibles les acteurs en action avec la touche N par défaut, puis la touche H par défaut pour avoir toutes la liste des animations disponibles. Avec cet outil tu peux avancer une scène, revenir à la scène précédente voir revenir 3 scènes avant...

Pour en revenir à sexlab aroused creature, il fonctionne plutôt bien en début de partie mais au fil des heures se met en "veille". Pour moi le principal problème, l’excitation des animaux ne changeait plus. Ce mod aurait besoin d'une mise à jour et d'une refonte complète de son système de fonctionnement. Dommage. Il n'a pas l'air comme ça mais ce mod est excessivement lourd en script.

 

sexlab tool: https://www.loverslab.com/files/file/2018-sexlab-tools-v30/

 

Ps: penser au club francophone qui est ici: https://www.loverslab.com/clubs/13-communauté-francophone/

Link to comment
  • 2 weeks later...
On 17/08/2017 at 11:55 PM, pthin said:

Salut,

 

mise à jour de Amorous Adventure v3.1 depuis version v2.10 faîtes par Aravis7 et Shirya

 

version original requise ici http://www.loverslab.com/topic/29971-sexlab-amorous-adventures/

 

version basé sur un perso féminin

 

traduction ici:

 

Amorous Adventure v3.1_Fr.7z

 

bon jeu

 

 

 

Dans ce genre de traduction, il faut rester le + neutre possible pour qu'il puisse bien fonctionner avec au maximum de joueur.

Il existe beaucoup de termes neutres donc pourquoi vouloir mettre absolument au féminin ?

 

Quelques exemples

- "Je suis désolée" peut être remplacé par "Mes excuses", "je m'excuse", pardonnez-moi", "mes condoléances" (selon le cas) etc...

- "Je suis intéressé par n'importe quelle information... même douteuse." peut être remplacé par "N'importe quelle information m'intéresse... même douteuse."

-"Cessez cette plaisanterie et allons faire l'amour comme des folles..." peut être remplacé par "Cessez cette plaisanterie et allons faire l'amour comme des bêtes..."

-"Ah ! Vous êtes répugnante !" peut être remplacé par "Ah ! Vous êtes d'une telle répugnance !"

 

Et il y a un tas de petites choses comme ça qui rend le mod jouable sans trop casser l’immersion, peu importe le Dragonborn que l'on a.

Dans tout les cas, merci pour cette traduction.

 

Link to comment
  • 2 weeks later...
On 15/12/2017 at 2:18 PM, macomaco said:

Dans ce genre de traduction, il faut rester le + neutre possible pour qu'il puisse bien fonctionner avec au maximum de joueur.

Il existe beaucoup de termes neutres donc pourquoi vouloir mettre absolument au féminin ?

 

Quelques exemples

- "Je suis désolée" peut être remplacé par "Mes excuses", "je m'excuse", pardonnez-moi", "mes condoléances" (selon le cas) etc...

- "Je suis intéressé par n'importe quelle information... même douteuse." peut être remplacé par "N'importe quelle information m'intéresse... même douteuse."

-"Cessez cette plaisanterie et allons faire l'amour comme des folles..." peut être remplacé par "Cessez cette plaisanterie et allons faire l'amour comme des bêtes..."

-"Ah ! Vous êtes répugnante !" peut être remplacé par "Ah ! Vous êtes d'une telle répugnance !"

 

Et il y a un tas de petites choses comme ça qui rend le mod jouable sans trop casser l’immersion, peu importe le Dragonborn que l'on a.

Dans tout les cas, merci pour cette traduction.

 

Je suis d'accord avec toi sur le principe. Cependant pour ce mod, à la première sortie de la traduction, il y avait avait 2 fichiers: un pour un perso féminin et un pour un perso masculin. Cependant pour les mises à jours, seule la version féminine a été mis à jour. Voir avec l'auteur, si il se connecte toujours de faire la mise à jour pour la version masculine du mod. Néanmoins, le traducteur du mod peux prendre en compte tes remarques forts judicieuses si il le souhaite.

 

Pour les nouvelles sorties de traduction, ça se passe ici: Ps: https://www.loverslab.com/clubs/13-communauté-francophone/

Link to comment
  • 3 weeks later...

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. For more information, see our Privacy Policy & Terms of Use