Jump to content

Recommended Posts

Posted
On 10/21/2021 at 4:32 PM, Xenon93 said:

 

Si supiera como no me importaría, pero no es el caso... y siento mucho las pérdidas, me alegra que sigas por aquí y con ganas.

Entonces, ¿la herencia de traducir va para ti?

Posted (edited)

A ver he dicho que seguire traduciendo solo que la situacion por la pandemia me ha echo tener que dejar un tiempo la traduccion pospuesta, se lo dije claramente a turbo en el post de los traductores que tenemos con el, por lo que si me fuera lo haria saber, estoy cansado de ver la gente metiendome prisa, demonios que soy una persona que tengo trabajo y no puedo estar todo el santo dia metido traduciendo, debo alimentar bocas. Solo digo que ya he vuelto, el tema es que si tuviera que dejar la traduccion se lo haria saber a @Xenon93 ademas de que le enseñaria como se hace y el proceso que conlleva que no es tan facil como parece.

Asi que por favor no metais prisas vale.

Edited by Aldarion80
Posted
4 hours ago, Aldarion80 said:

A ver he dicho que seguire traduciendo solo que la situacion por la pandemia me ha echo tener que dejar un tiempo la traduccion pospuesta, se lo dije claramente a turbo en el post de los traductores que tenemos con el, por lo que si me fuera lo haria saber, estoy cansado de ver la gente metiendome prisa, demonios que soy una persona que tengo trabajo y no puedo estar todo el santo dia metido traduciendo, debo alimentar bocas. Solo digo que ya he vuelto, el tema es que si tuviera que dejar la traduccion se lo haria saber a @Xenon93 ademas de que le enseñaria como se hace y el proceso que conlleva que no es tan facil como parece.

Asi que por favor no metais prisas vale.

 

@Aldarion80 Relajate, tomatelo con calma, nadie te está metiendo prisa...


La mayoria de personas que preguntan son nuevas y los que estamos aqui desde el principio te hemos entendido en todo momento y nos hemos limitado a esperar.

Sabemos que tienes una vida, y que tienes que trabajar y alimentar bocas (de hecho yo tambien) pero nadie te ha dicho que tengas que estar todo el dia traducciendo...

Simplemente la gente pregunta, nada mas, pero eso no significa que te estén ordenando que traduzcas todos los dias.

Personalmente soy de las que piensan que cuando un hobbie hace que te sientas presionado o no puedes compatibilizarlo con tu vida personal, lo mejor es dejarlo o cederselo a otra persona. Solo es un consejo, porque te noto bastante irritado...

 

Lo digo con buena intecion, no para discutir ni nada.
Animo??

Posted

Yo creo que o me he explicado mal o a raíz de cierta conversación la gente lo ha malinterpretado. No es que yo vaya a retomar su trabajo, sino que de saber como y de tener tiempo no me importaría intentarlo puesto que me dedico a la informática, pero igual el trabajar con mods emplea técnicas que desconozco y quizás se deba de encargar otra persona o dejar la traducción como esta, porque sinceramente, no entiendo esa comodidad de tenerlo todo hecho. Que si, que es muy agradable después para todo el mundo pero si ya tenemos una versión bastante avanzada que lo único que añade son textos menores, ¿para que exigir mas? Que no es la primera vez que he añadido una traducción de un mod cualquiera y aparecen partes en ingles o con textos vacíos.

 

No lo digo con la intención de señalar a nadie, simplemente es de carácter general, es como cuando los muy nuevos preguntan como descargar el mod cuando solo basta echarle un ojo a la pagina o saber un ingles muy básico para descubrirlo por si mismo (por no hablar de la veces que se ha respondido entre paginas)...

 

 

Posted
1 hour ago, Xenon93 said:

Yo creo que o me he explicado mal o a raíz de cierta conversación la gente lo ha malinterpretado. No es que yo vaya a retomar su trabajo, sino que de saber como y de tener tiempo no me importaría intentarlo puesto que me dedico a la informática, pero igual el trabajar con mods emplea técnicas que desconozco y quizás se deba de encargar otra persona o dejar la traducción como esta, porque sinceramente, no entiendo esa comodidad de tenerlo todo hecho. Que si, que es muy agradable después para todo el mundo pero si ya tenemos una versión bastante avanzada que lo único que añade son textos menores, ¿para que exigir mas? Que no es la primera vez que he añadido una traducción de un mod cualquiera y aparecen partes en ingles o con textos vacíos.

 

No lo digo con la intención de señalar a nadie, simplemente es de carácter general, es como cuando los muy nuevos preguntan como descargar el mod cuando solo basta echarle un ojo a la pagina o saber un ingles muy básico para descubrirlo por si mismo (por no hablar de la veces que se ha respondido entre paginas)...

 

 

 

Yo te he entendido a la primera @Xenon93, pero no se que ha pasado que ahora la gente piensa que vas a heredar la traduccion (?)?

 

Bueno, tener la traduccion actualizada nunca está de mas, mas que nada porque puede provocar algun error si se utilizan versiones anteriores de una traduccion junto con un mod mas actualizado.

A mi no me molesta encontrarme trozos en ingles, porque puedo leerlo sin problemas, pero es verdad que si aparecen huecos en blanco puede ser un problema, porque no sabemos que función hay en ese hueco... imaginate apretar un boton y liarla parda ~

Posted
13 hours ago, JBunny said:

pero es verdad que si aparecen huecos en blanco puede ser un problema, porque no sabemos que función hay en ese hueco... imaginate apretar un boton y liarla parda ~

 

Eso me pasa siempre cuando pulso un sim con el mayus que abre la ventanita de opciones avanzadas para modicar en CUS y otras cosas. No se si es del wicked pero hay varias pestañas en blanco, una que recuerdo asi de pronto que trae una imagen creo que es el simbolo de los medicos o del hospital, pero no se que hace y ni lo toco jaja

Posted

¡Ey! yo solo he preguntado y preguntar es gratis. yo puedo esperar la traducción tranquilamente. como si tardáis mil años en hacerlo.

Posted

No era por ti @Kuraia, ahi mucha gente que entra y va pidiendo si os dijera la de por privado que algunos me mandan para decir que lo haga rapido ya os dariais cuenta, gracias por vuestra comprension por cierto, hoy me acaba de mandar turbo al grupo el archivo para traduccion del 1.69, me pondre a ello lo mas rapido posible en mi tiempo libre, entre limpiar las paredes de la casa para pintarlas, trabajo y la traduccion me queda poco tiempo para mi, pero bueno es algo que me gusta hacer, estar distraido con algo, que este año esta siendo malo para todos. Asi que tranquilos he vuelto a ser el traductor, lo que pasa que el bicho nos ha acumulado muuuucho trabajo para todos.

 

Atentamente Carlos/Aldarion80.

  • 1 month later...
Posted

Para los que buscan una traducción a la última versión de WickedWhims, hay un sujeto que hizo una basándose en la de Aldarion.   Tiene algunas falencias pero sé que es un poco incómodo jugar con todo el juego en español y el mod o algunas de sus partes en inglés.

Posted (edited)

Hola:

 

Espero que no le moleste a Aldarion por ponerlo aquí, pero creo que les puede servir a los que le reclaman la actualización. Hay otro usuario que hace las actualizaciones en español y que no están nada mal, de hecho he comprobado personalmente que es de un altísimo nivel, por si algunos no pueden esperar. Su nombre es SubBotton y se puede descargar en el siguiente enlace:

 

 

Si he hecho mal al poner el enlace aquí, por favor, ruego se me disculpe, mi intención ha sido tan solo ayudar a los usuarios que desconocían esta opción y como he dicho, para que no le metan prisa a Aldarion que bastante tiene con todo lo que le ha ocurrido este año.

Un abrazo a todos y especialmente a Aldarion, espero que todo te vaya super bonito en este nuevo año.

Edited by Yedo68
Posted

Hola, recientemente dos de mis sims tuvieron ladillas, me dice que compre el shampoo mata ladillas pero la verdad no se donde conseguirlo, no me aparece en ninguna tienda, me dirian como curarlos? gracias 

Posted (edited)
7 hours ago, emilifigueroa said:

Hola, recientemente dos de mis sims tuvieron ladillas, me dice que compre el shampoo mata ladillas pero la verdad no se donde conseguirlo, no me aparece en ninguna tienda, me dirian como curarlos? gracias 

Hola, emilifigueroa:

Hay dos formas de hacerlo, puedes hacer que tu sim compre a través del ordenador (computadora) pinchando en el menú "wickedwims" o directamente abres en modo construir el apartado de "Decoración" y en el buscador pones "Shampoo" y te saldrá. Ahora mismo no recuerdo como se llama el menú directo de decoración (podría ser "varios") pero poniendo lo que te he dicho en el buscador del modo construir del juego te sale fijo. Cuando lo tengas comprado vuelves al modo vivir y pones el bote de shampoo en el inventario personal del sim, vas a la ducha y cuando se esté duchando pinchas en el bote en el inventario y te saldrá la opción de "usar shampo anti piojos" todavía no sale como "ladillas" pero es igual, tu sim lo utilizará mientras se ducha y se acabarán las ladillas.

 

Madre mía, lo que me enrollo con las explicaciones, mi capacidad de síntesis es para llorar. jajajajaja

En fin, espero haberte ayudado. ?

Edited by Yedo68
Posted (edited)

Estoy volviendo tranquilos, he tenido varios contagios en familia y he estado completamente aislado en todo, no he querido tocar pc, por el tema de trabajos, tenia la cabeza reventada, no me es problema @Yedo68, cualquier compañero traductor que haya ayudado mientras he estado convaleciente, le agradezco, estoy que me duele todo el cuerpo, pero en nada me pongo, otra vez revisar mis queridas 7500 lienas de traduccion xd.

Ante todo perdonad los problemas causados.

Edited by Aldarion80
  • 2 weeks later...
  • 1 year later...
Posted

Hola que tal. Tengo una duda sobre un inconveniente que tuve con el mod. Instale varios packs de vestimenta, pero en el caso de las chicas los pezones desaparecen al colocarles cualquier tipo de ropa que exhiba los senos. Alguien podría explicarme porque ocurre esto?

Posted
9 hours ago, xXJACKAZATHOTHXx said:

Hola que tal. Tengo una duda sobre un inconveniente que tuve con el mod. Instale varios packs de vestimenta, pero en el caso de las chicas los pezones desaparecen al colocarles cualquier tipo de ropa que exhiba los senos. Alguien podría explicarme porque ocurre esto?

 

Creo que has resucitado un Post Viejo del 2022

respondiendo a tu pregunta, diria que no tienes el WW, porque se deberia ver los pezones

  • 4 weeks later...
Posted
On 4/10/2023 at 7:21 PM, JessAle07 said:

Alguien sabe cómo deshabilito las relaciones familiares? Me está resultando muy molesto 

no se a que te refieres. 

  • 1 year later...
Posted

Hola, como están? No sé si este foro aún sigue activo. Quisiera saber si hay alguna opción en el WW para editar los dialogos previos al sexo, para inventar mis propios dialogos. Desde ya, muchas gracias.

 

Posted
23 hours ago, chimu26 said:

Hola, como están? No sé si este foro aún sigue activo. Quisiera saber si hay alguna opción en el WW para editar los dialogos previos al sexo, para inventar mis propios dialogos. Desde ya, muchas gracias.

 

Hola espero estés bien, no hay opción en el mismo mod para editar los diálogos solo lo puedes hacer por Sims 4 Studio o el s4pe_V0.6.0(programas externos de forma manual) solo para editar los texto ya establecidos por el autor del mod... saludos espero te sirva.  

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...