Algunos modelos 3d para Carpa 1408 numero 2
En esta segunda entrada referida a los nuevos modelos 3d para Carpa 1408 ire un poco atras y volvere a los trabajos que hice antes de parar su desarrollo hace ya algun tiempo. De momento, comienzo esta entrada con una de las paginas que he concluido esta semana y cerrare la entrada con otra de ellas.
Google translator:
In this second entry referring to the new 3D models for Carpa 1408 I will go a little back and return to the work I did before stopping its development some time ago. For now, I start this entry with one of the pages that I have completed this week and I will close the entry with another of them.
Como los lectores habituales del blog ya saben, Carpa 1408, estara dedicado a presentar el trabajo realizado por Amparo y Teresa para el catalogo de la primera primavera tras concluir la guerra y que, este, por diferentes motivos, nunca fue publicado y solo se encontro en el baul de Amparo el material archivado por ella misma. Como las fotografias de nuestras amigas deberian presentar moda, complementos y diseño de interiores comencé a diseñar, en primer lugar, piezas de mobiliario como son las tres sillas de la imagen superior.
As regular readers of the blog already know, Carpa 1408 will be dedicated to presenting the work done by Amparo and Teresa for the catalog of the first spring after the war ended and that, for different reasons, was never published and was only found in Amparo's trunk the material archived by herself. Since the photographs of our friends should present fashion, accessories and interior design, I began to design, first of all, pieces of furniture such as the three chairs in the image above.
Todas las piezas serian fotografiadas segun el criterio de nuestras dos artistas, pero primero, realice los modelos en bruto de los diferentes muebles y sistemas de iluminacion, la verdad es que fue un trabajo muy agradable ya que, normalmente, suelo hacer modelos 3d de tematica militar. Como no quiero resultar aburrido solo subire unas pocas imagenes de las piezas realizadas hasta ahora. En la actualidad, ya he cerrado el trabajo en la seccion y practicamente, solo queda por acabar con la coleccion de alta costura de Candelaria.
All the pieces would be photographed according to the criteria of our two artists, but first, I made the rough models of the different furniture and lighting systems, the truth is that it was a very pleasant job since, normally, I usually make themed 3D models. military. Since I don't want to be boring, I will only upload a few images of the pieces made so far. Currently, I have already closed the work on the section and practically, the only thing left to finish is the Candelaria haute couture collection.
En la imagen aparecen algunos de los muebles realizados para la edicion. Aunque en un principio pense en reciclar algunos escenarios 3d utilizados en anteriores numeros de la revista e, incluso realice algunas revisiones a fondo de los mismos, he procurado no aprovechar este material antiguo.
The image shows some of the furniture made for the edition. Although at first I thought about recycling some 3D scenarios used in previous issues of the magazine and even made some in-depth revisions of them, I have tried not to take advantage of this old material.
Este interior, por eso, lo tengo reservado para las ilustraciones de la coleccion de alta costura, pero como ya utilice otro punto de vista en un Carpa anterior, no se si lo llegare a utilizar.
Therefore, I have reserved this interior for the illustrations of the haute couture collection, but since I already used another point of view in a previous Carpa, I don't know if I will ever use it.
Esta es la entrada que hice para representar el Pabellon florido, deje bocetadas muchas de sus habitaciones y lo he trabajado de nuevo y, como en el caso anterior, queda como reserva. Todo el mobiliario es diseño propio.
This is the entry I made to represent the Flower Pavilion, I left many of its rooms sketched and I have worked on it again and, as in the previous case, it remains as a reserve. All the furniture is our own design.
Esta es la guarderia donde trabaja la señorita Peteña y como me gusto mucho el resultado final, tambien esta en reserva.
This is the daycare where Miss Peteña works and since I really liked the final result, it is also in reserve.
Este interior es totalmente nuevo y lo hice para probar algunas piezas en un escenario completado, al final no he utilizado, de momento, ninguna de ellos.
This interior is totally new and I made it to test some pieces in a completed scenario, in the end I have not used any of them so far.
Este es un boceto de cocina que realice hace algun tiempo que he reformado por si me hiciera falta, en realidad, acabe con el ayer.
This is a kitchen sketch that I made some time ago that I renovated in case I needed it, actually, I finished with yesterday.
Estas dos escenas fueron simples pruebas para comprobar la presencia de los nuevos objetos hechos, pero como comentaba mas arriba, no he utilizado ninguno de ellos y, por el momento, estan archivados para futuros proyectos.
Durante los primeros meses de trabajo en la edicion, trabaje en algunas escenas exteriores para las fotografias de la coleccion de moda. Con el paso del tiempo, preferi cambiarlas casi por completo, creo que he subido alguna imagen de la nueva escenografia. En aquel tiempo, hice varios bocetos de una de las estaciones de Agua hechicera, para ambientarlas, por eso, use material militar que tenia ya hecho.
These two scenes were simple tests to check the presence of the new objects made, but as I mentioned above, I have not used any of them and, for the moment, they are archived for future projects.
During the first months of working on the edit, I worked on some exterior scenes for the fashion collection photographs. As time went by, I preferred to change them almost completely, I think I have uploaded an image of the new scenery. At that time, I made several sketches of one of the Sorcerous Water stations, to set them, so I used military material that I had already made.
Esta es una vista superior de uno de los andenes sin texturar y junto a las figuras, aparece el modelo de tren blindado que ya he presentado en una entrada anterior.
This is a top view of one of the untextured platforms and next to the figures, the armored train model that I have already presented in a previous entry appears.
Esta es otra version del mismo edificio.
This is another version of the same building.
Para uno de los primeros Carpa hice algunas de las calles que rodean el museo de arte moderno y la plaza de la estrella, durante un tiempo fui construyendo nuevos edificios y reformando los antiguos.
For one of the first Carpa I made some of the streets surrounding the museum of modern art and the Plaza de la Estrella, for a while I was building new buildings and renovating the old ones.
Aqui esta una parada de autobus frente al museo. Al final, solo aproveche unos pocos volumenes y el boceto quedo incompleto y lo suelo usar para algunos fondos secundarios. En la edicion definitiva solo aparece un detalle de la terraza del museo como fondo a una de las fotografias de la seccion optica y que creo que he subido aqui.
Here is a bus stop in front of the museum. In the end, I only used a few volumes and the sketch was incomplete and I usually use it for some secondary backgrounds. In the definitive edition only a detail of the museum terrace appears as a background to one of the photographs in the optical section and which I think I have uploaded here.
Esta es una de las calles que rodean la plaza de la estrella y es de nueva creacion, pero no la he acabado incluyendo en la edicion definitiva. En un principio la diseñe para una de las referencias de la seccion de complementos.
This is one of the streets that surround the Plaza de la Estrella and it is newly created, but I have not ended up including it in the definitive edition. At first I designed it for one of the references in the accessories section.
Este otro de los bocetos que hice a partir de material antiguo para representar las calles de Agua hechicera.
This is another of the sketches I made from old material to represent the streets of Agua Hechicera.
Para cerrar, aqui esta la ultima ilustracion que he hecho para la seccion "Interior" hace un par de dias y junto a una de las paginas concluidas esta semana, servira para cerrar la entrada de hoy.
To close, here is the last illustration I made for the "Interior" section a couple of days ago and together with one of the pages completed this week, it will serve to close today's entry.
2 Comments
Recommended Comments