Voltair Posted June 20, 2022 Posted June 20, 2022 Public Whore - Traduction française View File Le Jarl Balgruuf retourne sur son trône et ouvre une bouteille de bière. Il a enfin trouvé une solution à la perte des recettes fiscales de la ville, due aux difficultés qu'elle a traversé ces derniers temps. Et la solution était si simple ! Elle courait dans sa ville en attirant le regard des honnêtes citoyens en ravivant leurs plus profondes tentations. Tout ce qu'il avait eu à faire, c'était d'adopter un décret officiel, selon lequel Blancherive allait être dotée d'une nouvelle attraction principale... ... l'Enfant de Dragon ... ... la nouvelle prostituée publique. Public Whore Sommaire La notion de base du mod est que le personnage du joueur se retrouve déclaré "prostituée publique" de la ville et peut être utilisé par les citoyens en échange d'argent qui sera reversé au Jarl de la châtellerie. Pour l'instant, il s'agit plutôt d'un "système" qui s'ajoute à la routine du jeu, le mod n'apporte pas de contenu historique particulier, même si l'auteur souhaite étendre le contenu des quêtes avec le temps. Fichiers requis Le mod de base de Visio Diaboli (vous y trouverez une version pour Skyrim SE et LE) Les fichiers requis du mod de base (vous pouvez également les retrouver sur la page du mod) ATTENTION : les liens suivants mènent vers les version LE des mods correspondants, il vous faut l'équivalent pour la version SE si nécessaire : Prérequis nécessaires (sans eux, le mod ne fonctionnera pas) : SKSE Fuz Ro D-oh Sexlab Pack d'animation ZaZ v8.0+ Prérequis importants (le mod fonctionnera sans eux, mais il n'a pas été conçu pour fonctionner sans) : Devious Devices SlaveTats Sexlab Aroused Sexlab Sexual Fame Simple Slavery Plus Plus SD+ Recommandés (pour un peu plus d'immersion) : Spectator Crowds Populated Cities Towns Villages OBIS Installation de la traduction Il ne vous sera pas possible d'avoir un menu MCM traduit en français si vous installez la traduction par dessus une sauvegarde qui disposait déjà du mod original. Par conséquent, trois choix s'offrent à vous : Vous n'avez jamais installé le mod original Public Whore : Dans ce cas, pas de problème particulier, il s'agit d'une installation classique. Téléchargez le mod original. Téléchargez la dernière version de la traduction. Installez le mod original (manuellement en faisant glisser les fichiers dans le dossier data ou via votre gestionnaire de mod). Installez la traduction (manuellement en faisant glisser les fichiers dans le dossier data ou via votre gestionnaire de mod) et écrasez les fichiers. Lancez votre dernière sauvegarde (ou lancez une nouvelle partie, au choix, normalement ce n'est pas obligatoire mais plus propre). Vous avez déjà installé le mod original Public Whore, celui ci est chargé dans votre dernière sauvegarde et vous souhaitez avoir le menu MCM en français : L'idée est ici de charger votre dernière sauvegarde et, en même temps, le mod original et sa traduction, permettant aux scripts de repartir tranquillement, et en français. Désinstallez proprement le mod original (et la traduction si vous l'avez) via votre gestionnaire de mod [conseillé] ou manuellement, chargez votre dernière sauvegarde, puis sauvegardez. Réinstallez le mod original. Installez la dernière version de la traduction et écrasez les fichiers. Lancez votre dernière sauvegarde (ou nouvelle partie). Ordre de chargement : Mod original Traduction française Patch de la version 1.2.4 en français (c'est le même que celui disponible sur la page du mod original, mais puisque le mien l'écrase, il n'est pas nécessaire d'avoir celui de la version originale. Vous pouvez donc télécharge uniquement le mien pour la traduction. Comment débuter ? Via les quêtes d'introduction : ces dernières sont disponibles auprès du Jarl Balgruuf ou Vignar Grisetoison pour démarrer la quête à Blancherive, il vous suffit de leur demander s'ils ont du travail pour vous. Vous pouvez également aller parler à Vedia Belenus pour démarrer la quête à Solitude, au Ragnard Pervers. Il en existe une pour Vendeaume, mais.... en testant la traduction, je n'ai pas réussi à la lancer Via la réputation (Sexlab Sex Fame) : il vous suffit d'acquérir une certaine renommée ou d'utiliser le système de renommée sexuelle intégrée au mod (mais moins avancé que SLSF) et vous finirez par devenir la prostituée publique de la ville. Via une demande directement aux Thanes : il vous suffit de parler à un Thane, qui se situe généralement près du Jarl, pour démarrer la quête. Via le mod Simple Slavery : faites-vous vendre à une ville pour démarrer une prostitution forcée. Attention, vous ne pourrez pas quitter la ville et votre quota à remplir sera plus complexe. Crédits : Visio Diaboli : Auteur original du mod, sans qui cette traduction n'aurait jamais vu le jour. Aldid : Pour les captures d'écrans visibles sur le mod original. Je n'ai fais que les copier. Et tous ceux ayant contribué à la création du mod original (vous pouvez les retrouver dans les remerciements du mod de base). Submitter Voltair Submitted 06/21/2022 Category Adult Mods Requirements Regular Edition Compatible Yes Install Instructions 2
Le serpentece Posted June 21, 2022 Posted June 21, 2022 (edited) Salut, j'ai commencé à tester, pour l'instant ça à l'air correct. J'ai quand même rencontré quelque soucis de ligne de dialogue qui ne s'affiche que 0,5 seconde avant de disparaitre, empêchant de lire certaine phrase, mais je ne sais pas si c'est un problème liée a une mauvaise manip lors de la traduction des dialogues. Edit : quand on rend l'argent au thane, le dialogue parle de "transformer" l'or. Je pense que tu devrais mettre à la place "donner l'or" Edited June 21, 2022 by Le serpentece 1
Voltair Posted June 22, 2022 Author Posted June 22, 2022 12 hours ago, Le serpentece said: Salut, j'ai commencé à tester, pour l'instant ça à l'air correct. J'ai quand même rencontré quelque soucis de ligne de dialogue qui ne s'affiche que 0,5 seconde avant de disparaitre, empêchant de lire certaine phrase, mais je ne sais pas si c'est un problème liée a une mauvaise manip lors de la traduction des dialogues. Edit : quand on rend l'argent au thane, le dialogue parle de "transformer" l'or. Je pense que tu devrais mettre à la place "donner l'or" Merci beaucoup pour le retour, le dialogue avec le thane a été refait ("Je suis ici pour donner de l'or") dans la nouvelle version. Pour ce qui est de la vitesse de certaines lignes de dialogue, je ne peux pas modifier les "caractéristiques" des lignes, seulement ce qui est écrit. Je pense donc cela fait partie du mod en lui même, ou un simple bug.
Le serpentece Posted June 22, 2022 Posted June 22, 2022 Re, J'ai trouvé deux éléments bizarre aussi 1 ) Une phrase lancé au hasard, je pense qu'il faudrait remplacer le simple "Conadmner !" par un autre mot comme "Ça alors !" ou "Woaw !" 2 ) je pense qu'il faudrait remplacer "votre perte" par "vous allez nous manquer". Après je ne pense pas que je vais continuer les vérifications, j'ai testé un peu mais le mod ne me plaît pas du tout. 1
Voltair Posted June 23, 2022 Author Posted June 23, 2022 17 hours ago, Le serpentece said: Re, J'ai trouvé deux éléments bizarre aussi 1 ) Une phrase lancé au hasard, je pense qu'il faudrait remplacer le simple "Conadmner !" par un autre mot comme "Ça alors !" ou "Woaw !" 2 ) je pense qu'il faudrait remplacer "votre perte" par "vous allez nous manquer". Après je ne pense pas que je vais continuer les vérifications, j'ai testé un peu mais le mod ne me plaît pas du tout. Je vais corriger ça avec d'autres lignes. Et pas de soucis si le mod ne te plaît pas, j'espère juste que c'est la traduction qui ne t'a pas tant déçu x) Merci pour ta contribution, est-ce que tu souhaites être crédité sur la page du mod ?
Le serpentece Posted June 23, 2022 Posted June 23, 2022 nan ça va, pas besoin de me crédité pour ça. Et ne t'inquiete pas, ce n'est pas la traduction, mais je le trouve un peu trop "restrictif", je lui donnerais peut etre une chance plus tard, mais pas pour le moment
Voltair Posted June 23, 2022 Author Posted June 23, 2022 Pas de soucis, ça rassure. Tu as aussi "The Ancient Profession" en mod axé sur la prostitution, mais je ne l'ai pas plus testé que ça.
Voltair Posted June 23, 2022 Author Posted June 23, 2022 Mise à jour ! (v1.1.5) Les corrections suivantes ont été effectuées : Lignes relatives aux dialogues. Lignes relatives aux messages s'adressant directement au joueur. Lignes relatives aux effets magiques (consultables via l'interface où vous pouvez choisir vos sorts à équiper, la plupart du temps il s'agit de bonus ou de malus). Corrections suite aux retours via le support.
Le serpentece Posted June 23, 2022 Posted June 23, 2022 j'avais dit que j'allais le laisser tomber mais... je me suis remis dedans et j'ai l'impression d'avoir remarquer un problème gênant. Quand je laisse la version française, je n'ai pas de menu MCM quand je l'enleve pour laisser la version anglaise, j'ai le menu MCM Je ne suis pas sur a 100% que ça viens de la traduc (me faudrait 2H a relancer le jeu en boucle pour tester, et j'ai pas envie) mais il faudrait vérifier ça la traduction de fait pas sauter le menu MCM
Voltair Posted June 24, 2022 Author Posted June 24, 2022 (edited) 16 hours ago, Le serpentece said: j'avais dit que j'allais le laisser tomber mais... je me suis remis dedans et j'ai l'impression d'avoir remarquer un problème gênant. Quand je laisse la version française, je n'ai pas de menu MCM quand je l'enleve pour laisser la version anglaise, j'ai le menu MCM Je ne suis pas sur a 100% que ça viens de la traduc (me faudrait 2H a relancer le jeu en boucle pour tester, et j'ai pas envie) mais il faudrait vérifier ça la traduction de fait pas sauter le menu MCM Alors pour le coup, avant de traduire le mod, je l'avais installé juste pour moi. Et moi-même je ne trouvais pas de menu MCM en ayant installé la dernière version anglaise. J'ai donc pris la version originale et je l'ai passée dans le traducteur et je ne trouve aucune ligne relative au MCM, ce qui m'a parut vraiment bizarre, et très problématique pour une traduction. Je vais aller voir les versions disponibles pour le mod original et je vais essayer de remettre le fichiers. Merci encore pour le retour EDIT : Je crois qu'il y un bail avec SKSE et SkyUI, je vais installer le jeu et aller voir ça. EDIT : Je pense que c'est effectivement de ma faute et indépendant de SkyUI ou SKSE, j'oubliais que lorsqu'il n'y a pas de catégorie pour le MCM dans le traducteur, c'est que le MCM se trouve dans les scripts. Je vais essayer de régler ça. Edited June 24, 2022 by Voltair
Voltair Posted June 25, 2022 Author Posted June 25, 2022 (edited) Mise à jour ! (v1.2.0) Les corrections suivantes ont été effectuées : Correction de quelques lignes. Nouvelle procédure d'installation pour bénéficier du menu MCM en français ou remettre celui en anglais. Edited June 25, 2022 by Voltair
Voltair Posted December 3, 2024 Author Posted December 3, 2024 Mise à jour ! (v2.0) Les corrections suivantes ont été effectuées : Mise à jour vers la version 1.2.4 de Public Whore Usage d'une traduction automatique via DeepL, n'hésitez pas à me faire savoir si vous croisez des incohérences.
Aceforwin Posted December 9, 2024 Posted December 9, 2024 Merci pour cette traduction ! ca deviens assez rare d'en avoir sur les mods LL 👍 1
Mat162789 Posted January 4, 2025 Posted January 4, 2025 Bonjour, Merci pour ce partage, cela dit j'ai croisé un problème sur le cota des "clients" je restais à 0 j'ai supprimé votre traduction et le cota fonctionne. 1
Voltair Posted March 4, 2025 Author Posted March 4, 2025 (edited) On 1/4/2025 at 7:07 PM, Mat162789 said: Bonjour, Merci pour ce partage, cela dit j'ai croisé un problème sur le cota des "clients" je restais à 0 j'ai supprimé votre traduction et le cota fonctionne. Bonjour, merci pour le retour, je vais voir ça, c'est peut être un souci de script. EDIT : Je pense que je vais carrément refaire la traduction, étant donné que j'utilise maintenant un traducteur auto bien meilleur que celui que j'avais utilisé pour ce mod, ça devrait lisser de nombreux problèmes. Edited March 6, 2025 by Voltair 1
Voltair Posted January 14 Author Posted January 14 (edited) Mise à jour 2.0 ! Oui, deux ans après... L'occasion de (re)découvrir un mod plutôt sympa ! Grammaire : Les lignes de texte sont toutes passées au vouvoiement. Lieux : Les lieux ont tous était traduit en français, villes et provinces. Bugs : Les messages précédents m'avaient fait part de bugs dans la traduction, ils ont normalement tous disparus. Attention : la procédure d'installation reste la même, vous ne pouvez pas installer la traduction sur une sauvegarde ayant déjà chargé le mod original, le MCM ne sera pas traduit. Par conséquent, assurez vous que votre dernière sauvegarde ne contient pas le mod original. Si cette condition est remplie, vous pouvez installer la traduction comme il suit : Installez le mod original. Installez ma traduction. Installez le patch traduit. C'est un patch disponible sur la page du mod original, mais étant donné que la version que j'ai traduis l'écrase à 100%, il n'est pas nécessaire d'avoir celui de la version originale. Edited January 14 by Voltair
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now