Jump to content

French translate for WickedWhims - Traduction de WickedWhims en français


Shooty

Recommended Posts


La traduction en français:

 

WickedWhims 3.3.4.133 de TURBODRIVER

MAJ: 31/08/2018 Maj en cours, manque de temps  donc dsl je vais éssayé de la finir bientot ^^

 

Capture_WW.thumb.PNG.3ced1619400ef6da9be51a8970e04b85.PNG

 

Crédit:

Dardev qui avait commencé la trad de WW avant que je lui pique des mains :sweat_smile:

 


Cliquez ici ou en haut à droite sur GET SUPPORT pour aller sur la page du forum pour toutes vos réclamations, et surtout n'hésitez pas à me signaler mes erreurs ^^

 

 

 

 

Discussion générale sur le sexe dans les Sims4 en français :


  • Submitter
  • Submitted
    09/17/2017
  • Category
  • Requires
    Wickedwhims

View File

 

Link to comment

perso, je trouve que traduire les sims 4 c'est galère, je traduit les mods skyrim, et pourtant sims 4, je comprend rien à la façon d'y traduire.

 

donc bravo à toi.

 

si il y a une connerie dedans, il y a toujours les retours pour retoucher la ou les phrases.

 

un topique c'est fait pour ça.

 

ou comme dit synge, tu mets la ligne et on t'aide.

 

Link to comment

Merci pour la traduction , même si elle est pas fini tu fait de bon travaille.

 

De rien, ravi que ça peut servir ^^, mais là il y a une mise à jour pas vraiment bien traduite mais c'est toujours cela de pris :P

 

Si tu bloques demandes ! En s'y mettant à plusieurs on devrait y arriver.

 

Oui je vais pas hésiter surtout que maintenant , il va y avoir encore pas mal de boulot pour trouver toutes les fautes de français et changer quelques expressions

perso, je trouve que traduire les sims 4 c'est galère, je traduit les mods skyrim, et pourtant sims 4, je comprend rien à la façon d'y traduire.

 

donc bravo à toi.

 

si il y a une connerie dedans, il y a toujours les retours pour retoucher la ou les phrases.

 

un topique c'est fait pour ça.

 

ou comme dit synge, tu mets la ligne et on t'aide.

 

Franchement il y a rien de bien compliquer à traduire avec les sims 4. Et je sais pas comment comment sont fait les mods sur skyrim. Mais si c'est comme sur Teso là c'est sûr que ça demande un poils de boulot en plus ^^

C'est surtout juste long et ennuyeux :P

Link to comment

Skyrim est simple a traduire, il faut juste Esp-Esm. comme l'image si après.

 

attachicon.gifEsp-Esm.jpg

 

Moi qui me plaint avec mes 550 lignes à traduire ^^ sur WW et voir près de 8000 sur sexlab me rend fou :P

 

merci pour ton boulot ;)

 

De rien. J'espère juste d'avoir fini le plus gros de la correction pour jeudi ou vendredi ainsi que la trad de basemental

merci pour la traduction, même s'il y a des fautes, il doit y en avoir aussi en anglais :)

 

Mais de rien, oui c'est sûr. Mais quand je vois certains textes qui sont trop long pour être afficher correctement, cela deviens gênant.

 

 

 

 

En tout cas je me demande si je garde le nom du skill "Crac_crac" de Dardev ou le changer pour je ne sais quoi....

Link to comment

Bonjour Shooty  :)

 

Bjr et merci pour la traduction  http://www.loverslab.com/files/file/4498-wip-traduction-de-wickedwhims-en-fran%C3%A7ais/  ;)

 

 De TURBODRIVER WickedWhims 3.2.4.115d - 8 September 2017 http://www.loverslab.com/files/file/3169-wickedwoohoo/   :blush:

 

est-ce que se serai possible aussi de traduire : :dodgy:

 

le "Sims4CareerErotica (v0.3 - 20 Jul 2017)" de Insolent http://www.loverslab.com/files/file/4308-sims4careererotica/  :wub:

 

avec : :dodgy:

Basemental Drugs v1.07.3 (Updated August 28 2017) - "Addiction and OD de Basemental http://www.loverslab.com/topic/78016-basemental-drugs-v1073-updated-august-28-2017-addiction-and-od/  :ph34r:

 

Enfin quoi qu'il en soit super travail  de français  :D

 

Alors pour Basemental Drug, est en cours,

Ensuite sims4careerErotica, je verrais cela après les correction de wickedwhims.

Link to comment

Alors pour Basemental Drug, est en cours,

Ensuite sims4careerErotica, je verrais cela après les correction de wickedwhims.

 

 

salut,

 

J'ai traduit Sims 4 Carrer Erotica,

 

 

attachicon.gifSims4CareerErotica_v0.3_FR.7z

 

et Basemental Drug

 

attachicon.gifBasemental Drugs v1.07.3.7z

 

 

Si un truc va pas, modifiez le, pas de problème.

 

bon jeu

 

shooty si tu peux vérifier la trade de Basemental Drug ça serait bien, perso le mod fonctionne pas sur ma partie

 

Un problème avec MC Command Center ? 

 

 

Déja, je comprends pas pourquoi tu as repris tout le mod de basemental.

Pour ce mod, c'est comme WW, il y a que les string a mettre dans un package

 

Avec ma trad, les mod WW, basemental et MCC fonctionne tout les 3

Link to comment

Youuu  Shooty :cool: 

 

Ok pour attendre  :angel:  Attendre quoi  :exclamation:  lol  enfin même-ci j'ai rien compris(e) en faite  :(

 

Est-ce que c'est possible de faire traduire ici des mods (avec redirection à leur créateur(trice) bien sur) qui ne sont pas du Loverslab s'il vous plait  :mellow:

 

bonne après midi à  vous et au autres autant qu'a faire hihihi

 

Disons que je préfère demander aux moddeurs avant de poster la trad sur ma page ^^.

Tout dépends de la personne, certain refuse et veulent que l'on leur envoie la trad directement 

 

Bonne journée à tous.

 

PS La trad de basemental sera sur ce post d'ici la fin de la journée. Enfin en WIP vu que j'ai eu quelques soucis cette semaine et j'ai pas pu travailller correctement

Link to comment

Merci Shooty pour les traduction perso suis plus allergique a l'anglais que au faute d'orthographe en français et j'en fait un max c'est une horreur lol

 

Cool drogue sexe et manque plus que le rock n roll mdr

 

Ps : ce serait cool le mod pour la carrière mais a ta place je ferai avec le moddeur si y compte pas faire de mise a jour vue le numéro de la version avant de devoir refaire tout le taf

Link to comment

Mais de rien pour une fois que je partage les trad avant qu'il soit trop tard^^

 

Merci Shooty pour les traduction perso suis plus allergique a l'anglais que au faute d'orthographe en français et j'en fait un max c'est une horreur lol

 

Cool drogue sexe et manque plus que le rock n roll mdr

 

Ps : ce serait cool le mod pour la carrière mais a ta place je ferai avec le moddeur si y compte pas faire de mise a jour vue le numéro de la version avant de devoir refaire tout le taf

 

Si tu vas sur le message #15, celui de pthin, il y a la trad de la carriere

Link to comment

oups pas vu sympa merci

 

pour basementale sur l'autre weed que la AK-47 ( OG-KUSH de mémoire ) rien est traduit sur tout quand on va sur les plante bref et sur l'autre manque une phrase

 

je sais pas comment aidé vu que je suis nul en français et en anglais 

mais pour testé j'ai un peu d'expérience si tu a besoin hésite pas a demandé je serait ravi d'aidé et de noté tout ce que je rencontre comme souci de compréhension

Link to comment

Ok merci Vera. Je vais y jeter un oeil.

Lol si tu crois que je suis bon en français, avec mes zéro de moyenne pendant ma scolarité ^^

 

Tu sais déja comment m'aider sans te rendre compte, vu que tu me dit dans quelle circonstance et où se trouve mes erreurs, ça m'est plus facile de les retrouver

Link to comment

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. For more information, see our Privacy Policy & Terms of Use