Jump to content

RJW Russian translations of sub mods / Русские переводы саб модов


Опрос мнения  

771 members have voted

  1. 1. Как лучше перевести Vagina на русский

    • Влагалище - Идеально точный перевод, однако не смотря на это, это слово вообще употребимо лишь в медицине.
      235
    • Вагина - звучит как-то помягче, но по сути это разговорный язык, а в римке научные термины везде.
      453
    • Использовать эфимизм вроде киска или что-то ещё - мне кажется не очень подходит для римки на мой взгляд.
      83


Recommended Posts

Внимание! Обратите внимание, что актуальные переводы сейчас на несколько постов ниже у Alpenglow !

Ему желательно сказать спасибо)


Изначально это был мой пост для личных переводов, однако, это переросло в отдельный топик по саб модам на русском.

По этому в закрепленном посте буду собирать всё что есть в топике для удобства по мере возможности.

Сейчас переводами занимается в основном Alpenglow и обновляет очень часто по этому переходите в его закрепленный пост

 

Для версии 1.4

За авторством Akaluto

favicon.ico - Доение пешек (milkable colonists) последняя рабочая версия для 1.4 с переводом на русский.


 rjw-fb.zip - Аддон изменения настроения на основе красоты пешки. Перевод с учетом HAR и Ксенотипов, с использованием литературной лексики (Использована фигура речи "секс с партнёром")

 

За авторством Alpenglow 

https://www.loverslab.com/topic/190555-rjw-russian-translations-of-sub-mods-русские-переводы-саб-модов/?do=findComment&comment=3927724

 

 

Edited by Akaluto
Добавил три новых
Link to comment
4 hours ago, Akaluto said:

"""Mod RimJobWorld Описания [RU] has a dependency (rim.job.world) with empty display name."""

My mod is throwing some kind of error. I just don't understand what's wrong.

 

The mod's dependency for rjw isnt fully wrote out in the about.xml. It's not something you did wrong, that mod just didnt write it out completely to begin with.

 

It's currently:

    <modDependencies>
    <li>
      <packageId>rim.job.world</packageId>
    </li>
    </modDependencies>

 

But should be:

    <modDependencies>
        <li>
            <packageId>rim.job.world</packageId>
            <displayName>RimJobWorld</displayName>
            <downloadUrl>https://www.loverslab.com/topic/110270-mod-rimjobworld/</downloadUrl>
        </li>
    </modDependencies>

Link to comment
  • 4 weeks later...

I guess I need to figure out how to format this properly, since it turns into an endless list of self-comments, I feel that something is wrong.
In any case, here is another translation (And a small technical fix) of the QA_LewdClothes submod by Quack Astra.

Question to the creator of the mod if he sees this, why make a separate window for all this, couldn't it be added to tailoring or luxurious robes or tied to the main branch? Perhaps I don’t understand something, but a separate window with 1 technology looked strange

 

QA_LewdClothes.rar

Edited by Akaluto
Link to comment
  • 5 months later...

Переведённые моды и дополнения

 

- C0ffee's RJW Ideology Addons – развратные принципы для идеолигии (coffees-rjw-ideology-addons)

Co-Love Relations – убирает штраф к настроению поселенцев за общую кровать, если в ней спит их общий любовник/любовница (Co-Love Relations)

- Dyspareunia  растяжение гениталий (требуется для RJW Plastic Surgeries, несовместим с Licentia Labs) (Dyspareunia)
- Humanoid Alien Races – основа для создания новых инопланетных рас (требуется для RimNudeWorld и RimNude Animal Addon (Official)(Humanoid Alien Races)
- Lewd Ideology Origin – ритуальные эффекты и текстуры для идеолигии (Lewd Ideology Origin)

- Lewd Biotech – ген многоплодности, импланты (lewd-biotech)
- Licentia Labs – сыворотки, растяжение и переполнение (licentia-labs)

- Marriage Collar – добавляет предмет (брачный ошейник), позволяющий вступать в брак с животными (к которым есть привязанность) (Marriage Collar)

- Mass Lovin' – при наличии в кровати более двух поселенцев в отношениях между собой они все могут начать одновременно заниматься любовью (требуется Polyamory Beds(Mass Lovin')

- Multiple Orgasms – с каждым новым оргазмом женщины достигают его быстрее, а мужчины – медленнее (MultipleOrgasms)

NSFW Backstories – дополнительные биографии персонажей (NSFW-Backstories)

Nugerumons Shenanigans – выставление минимального кол-ва спермы при оргазме для всех существ и множителя появления родственных связей, операция (изъятие спермы) (Nugerumons Shenanigans)

Overt Underwear – реакции поселенцев на наготу/нижнее бельё (overt-underwear)

Polyamory Beds – большие кровати для поселенцев в полиаморных отношениях (Polyamory Beds)

Privacy Please – реакции поселенцев на увиденный секс (privacy-please)

- НОВИНКА! ReSplice Charmweathers – новый ксенотип (чародеи), родственный гемофагам; способны ментально превращать людей в личных сексуальных рабов и получать гемоген через секс (ReSplice Charmweathers)
- RJW Animation Framework – анимированный секс (rimworld-animations)

- Rimworld-Animation Patch – патч для RJW Animation Framework и RimNudeWorld (rimworld-animations-patch)
- RimJobWorld – основной мод, добавляющий потребность поселенцев в сексе и множество других механик (rjw)
- RJW Menstruation – расширенная механика беременности (rjw_menstruation)

- RJW More – дополнительные гены и пси-способность (RJW_More

RJW Crests – наносимые на живот клейма, которые увеличивают различные показатели (RJW-Crests)
- RJW Cum – отображение спермы на теле (rjw-cum)
- RJW Events – события: оргия и пси-возбуждение (rjw-events)

- RJW Extension – пояса верности, кляпы, пробки и секс-машины (rjw-ex)
- RJW Fuck Beautiful – изменение настроения после секса на основе красоты партнёра (rjw-fb)

- RJW Fuck Clarity – улучшение настроения у мужчин после оргазма и ухудшение при долгом отсутствии секса (rjw-fc)
- RJW Fuck Hole – размеры гениталий влияют на настроение после секса (rjw-fh)

- RJW Gasses – гранатомёты, мины и снаряды с развращающим газом, газом насилия, миазмами материнства, парами подавления воли, семенным паром (rjw-gasses)
- RJW Genes – гены для гениталий, новые ксенотипы, способности и событие (rjw-genes)

- НОВИНКА! RJW Milkable Colonists Genes – гены, связанные с лактацией, требует RJW Milkable Colonists (rjw-mc-genes)

- RJW Milkable Colonists – доение груди (rjw-milkable-colonists-biotech)

RJW Plastic Surgeries – операции по изменению размера гениталий/груди (rjw-plasticsurgeries)

RJW Race Support – обеспечивает совместимость RimJobWorld со многими модами, добавляющими новые расы (rjw-race-support)
- RJW Sexperience – навык секса, бак для сбора спермы, интерфейс с секс-статистикой (rjw-sexperience)
- Sexperience Ideology – черты и принципы, связанные с сексом (rjw-sexperience-ideology)

- RJW STD – болезни, передающиеся половым путём (rjw-std)

- RJW Whore Beds – тематические кровати для шлюх (rjw-whorebeds)
- RJW Whoring – проституция (rjw-whoring)

- Romance on the Rim – потребность в романтике у пар, романтические взаимодействия, мысли и принципы идеолигии (Romance on the Rim)

Romance Tweaks More Options – настройка шансов романтического взаимодействия (RomanceTweaksMoreOptions) 
- SCC Lewd Sculptures – эротические скульптуры в стиле аниме (scc-lewd-sculptures)

- Semen Processor – различное применение спермы (Semen Processor)

- Sized Apparel Texture Mod – сексуальная одежда для рабов (Sized Apparel for slaves)

 

Установка

 

1. Распаковать архив в любое место.

2. Удалить лишние папки с переводами, к которым у вас не установлены моды (этого можно не делать, на игровой процесс их наличие не повлияет, но в списке модов в игре из-за них появятся названия модов, которых у вас нет).
3. Переместить распакованные папки с заменой по пути Steam\steamapps\common\RimWorld\Mods (для Steam версии игры).

4. Проверить все папки на несоответствие названий. Название папки с модом может отличаться от папки с файлами перевода. В этом случае необходимо поместить файлы из последней в папку мода с заменой. Например, папки rjw-master и rjw являются равносильными – их нужно соединить в одну.


При установленном моде Humanoid Alien Races (HAR) через мастеркую Steam папка Languages (из архивной папки Humanoid Alien Races) помещается по пути Steam\steamapps\workshop\content\294100\839005762.

 

ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ Удобная установка/обновление переводов в один клик подразумевает, что вы используете автоматический установщик и обновитель большинства RJW модов от c0ffee под названием Lazy Installer-Updater https://www.loverslab.com/topic/175740-lazy-installer-and-updater-for-rjw-and-submods/ вместо скачивания вручную и обновления модов по отдельности. В этом случае названия папок с вашими модами будут совпадать с названиями папок из архива с переводами. В противном случае для установки/обновления пака переводов придётся переименовывать большинство папок вручную для совпадения названий (например, убирать приписки "master" и т. п.).

Некоторые моды, не входящие в список Lazy Installer-Updater, всё же придётся скачивать вручную.

Не забывайте, что и сам Lazy Installer-Updater также необходимо иногда скачивать по новой из-за его обновлений.

 

Информация

 

Русифицировано более 97% текста для указанных модов в списке. Переводы выполнялись с помощью программы RimTrans (программа для вычленения и обработки нужных кусков кода из модов для удобного перевода).

 

При русификации модов RimJobWorld, RJW Sexperience, RJW Sexperience Ideology, RJW Extension, RJW Milkable Colonists (от Akaluto), Romance on the Rim (от Hellest) за основу были взяты существующие, но устаревшие версии переводов от других авторов. Выражаю им благодарность за вклад в общее дело! :)

 

Перевод настроек части модов невозможен. К сожалению, далеко не все из них имеют доступную для этого папку Keyed с .xml файлами. Некоторые авторы зашивают настройки в формат .cs. RimTrans их не умеет обрабатывать. Также, например, сообщения о попытке изнасилования подпадают под этот формат (неизвестно, зачем их авторы обособили). Кто знает, как с этим работать – сообщите.

 

Вы можете высказывать пожелания по добавлению и обновлению переводов к другим модам из разряда RJW в этой теме. Возможно, я за них буду браться, если они меня заинтересуют.

 

Помощь в улучшении

 

Если вы увидели в переводе опечатку/несуразицу/ошибку любого другого характера, то лучшей помощью и решением будет собрать по мере игры пачку скриншотов, на которых видны очевидные косяки, или просто сделать список и отправить его мне в личку на этом сайте или в Discord: Alpenglow305. Но можете публиковать их и в этой теме, даже по отдельности.


Если вы просто не согласны с переводом в определённом месте, то также пишите в личку или прямо в этой теме. В чём не согласны, почему и на что предлагаете поменять.


Если вы увидели непереведённый текст/надпись, то с большой долей вероятности я о нём знаю. К сожалению, далеко не всё удаётся охватить из-за кривых кодов и зашиваний фрагментов текста в формат .cs, о чём я упомянул выше.


Изменения

 

30.11.2022 Добавлены переводы для Humanoid Alien Races, Licentia Labs и RJW Genes.
02.12.2022 Добавлен перевод для SCC Lewd Sculptures.

08.12.2022 Исправлены неверные пути папок с переводами. Различные исправления в переводах.

09.12.2022 Добавлен перевод для RJW - STD.

10.12.2022 Обновлён и переработан перевод всех настроек RimJobWorld и RJW - Whoring. Добавлен перевод для NSFW Backstories.

11.12.2022 Добавлен перевод настроек для RJW - STD, RJW - Cum. Обновлён перевод настроек для RJW Sexperience.

14.12.2022 Различные исправления в переводах.

16.12.2022 Внепланово из пака убран перевод для Sized Apparel, который ломал отрисовку частей тел. Для ручного исправления удалите папку Languages по пути Mods/SizedApparel (1.4wip23). Исправлены поломанные советы RJW при загрузке.

14.01.2023 Добавлен перевод для Dyspareunia, Lewd Biotech, RJW Crests, RJW Plastic Surgeries, RJW Whore Beds. Различные исправления в переводах.

23.01.2023 Обновлён перевод для RJW Genes. Добавлен перевод для RJW More.

31.01.2023 Добавлен перевод описаний всех модов из пака для списка в игре. Добавлен перевод для Sized Apparel Texture Mod, RJW Milkable Colonists. Обновлён перевод для Lewd Ideology Origin. Различные исправления в переводах.

02.02.2023 Добавлен перевод для Overt Underwear, Privacy Please. Исправлена проблема с переводом ритуалов из C0ffee's RJW Ideology Addons и Sexperience Ideology. Обновлён перевод для RJW Menstruation. Различные исправления в переводах.

13.03.2023 Добавлен перевод для Rimworld-Animation Patch, RJW Extension, Salacious Tattoos. Исправлены сообщения RimJobWorld в Социуме. Обновлён перевод для RJW Menstruation, RJW Genes. Различные исправления в переводах.

05.07.2023 Добавлен перевод для Multiple Orgasms, Romance Tweaks More Options. Обновлены многие переводы. Различные исправления в переводах.

15.12.2023 Добавлен перевод для Co-Love Relations, Mass Lovin', Nugerumons Shenanigans, Polyamory Beds, RJW Fuck Clarity, RJW Gasses, RJW Race Support, Romance on the Rim, Semen Processor, Touch Animal, Animals are fun, Marriage Collar. Различные исправления в переводах.

19.12.2023 Различные исправления в переводах.

22.03.2024 Добавлен перевод для ReSplice Charmweathers (мой собственный, т. к. существуют другие версии), RJW Milkable Colonists Genes. Различные исправления в переводах.

 

Наш сервер в Discord: https://discord.gg/f8kufZPc

Поддержать моё творчество и переводы: https://yoomoney.ru/to/410019247084435

 

ВНИМАНИЕ. Здесь https://www.loverslab.com/topic/190555-rjw-russian-translations-of-sub-mods-русские-переводы-саб-модов/?do=findComment&comment=4043295 вы можете скачать готовую русскоязычную сборку модов RJW с подробным руководством!

 

Сборка переводов RJW (22.03.2024).zip

Edited by Alpenglow
Link to comment
10 hours ago, Alpenglow said:

Я сделал/обновил переводы на русский язык для линейки модов/аддонов RJW. Список и архив прилагаются:
- coffees-rjw-ideology-addons
- Dyspareunia
- Lewd Ideology Origin
- rimworld-animations
- rjw
- rjw_menstruation
- rjwanimaddons-animalpatch
- rjw-cum
- rjw-events
- rjw-fb
- rjw-fh
- rjw-sexperience
- rjw-sexperience-ideology
- rjw- whoring -
RoboAnims
- SizedApparel


Сделал/обновил переводы для линейки модов/аддонов RJW. В первую очередь для себя, но хочу поделиться ими с сообществом. Все папки из архива нужно переместить в Mods с подтверждением замен. Только необходимо убедиться, что названия совпадают (чтобы не получилось в итоге двух похожих папок, например, Dyspareunia-v1.1.3 и Dyspareunia). Через некоторое время планирую вновь обновить переводы после выявления недочётов, которые несомненно будут.
Некоторые переводы могут показаться лишними, но я на всякий случай делал для всех аддонов, с которыми играю. Что выдавал RimTrans, то переводил.
К сожалению, данная программа иногда выдёргивает не все файлы для перевода.
Некоторые моменты в модах вовсе не поддаются переводу. Например, название принципа беременности и ритуала с оргией при настройке идеологии от sexperience-ideology или ряд сообщений непосредственно из rjw. Разобраться с этим пока не удалось.
Любые замечания (даже самые мелкие) и предложения пишите в личку на этом сайте или в Discord: Антон Ковалёв#7170.
Позже планирую сюда выложить переводы для animations-patch и toys-and-masturbation, когда станут доступны для 1.4. И также вместе с ними для rjw-race-support.
P. S.: Если вам нужен перевод мода для версии 1.3 и ниже, то просто поместите его папку Languages в папку 1.3.

Пакет русских переводов RJW (22.11.22).rar230,6 КБ · 1 загрузка

Отличная работа, но учтите, что это все для 1.3) И не стоило кидать всё в один архив. Кроме того, не используйте rar архив, лучше zip или 7z так как меньше шансов повредить файлы и большее количество людей пользуются данными расширениями. 
image.png.7f3137112477e6150ef08aae49e350d5.png
Я к примеру в переводах старался не делать в разнобой, а как-то более или менее одинокого если с большой буквы, то везде с большой, если с точкой, то везде с точкой. Надо смотреть контекст в игре. Я понимаю, это возможно сделано по быстрому и для себя, но всё же.
image.png.36f6d8f9fadd4af7da79b02da281b498.png

Сношение это про животных или следствие жесткого гуглтранлейтинга. 

Edited by Akaluto
Link to comment
  • Akaluto changed the title to RJW Russian translations of sub mods / Русские переводы саб модов

Это для 1.4 для последних версий модов. На 1.3 не проверял работу. Если смущает, например, Lewd Ideology Origin, то он прекрасно себя чувствует на 1.4, хоть и не обновлён. Единственное из списка, что не работает, так это Dyspareunia. Тут согласен, не доглядел. В любом случае, на будущее пригодится. 
С форматом архива – не проблема.
Регистр я сохранял такой, какой выдавал Римтранс. Игра сама в большинстве случаев меняет строчные буквы на заглавные, где это нужно. По точкам то же самое. Своих, вроде, нигде не добавлял. Их наличие/отсутствие меняется исключительно в зависимости от категории. Например, в описаниях точки есть, как правило. В наименованиях их нет.
Про сношение – это вообще из определения оргии взято) В любом случае как раз строки с последнего скриншота ни в какую не работают. Римтранс мне выдавал только первую строку для перевода, но этого явно недостаточно. Однако и вручную что-то добавить из Precepts не принесло плоды. Не до конца я некоторые алгоритмы пока понимаю.

Link to comment
On 5/22/2022 at 6:41 AM, Akaluto said:

rjw-fb.zip - Аддон изменения настроения на основе красоты пешки. Абсолютно машинный и кривой перевод использовать на свой страх и риск.

Мне вот интересно, на основе чего делались подобные выводы к переводам. Например, взять хотя бы этот. Здесь всего 8 строк. И машинный перевод не использовался вовсе. Напротив, пришлось думать, как перевести с учётом обоих полов + чтобы в строку мыслей всё влазило. В чём страх и риск, непонятно. Очень интересно взглянуть на твой альтернативный вариант.

<label>Fucked staggeringly ugly</label>
<description>Had sex with staggeringly ugly pawn</description>
<label>Fucked ugly</label>
<description>Had sex with ugly pawn</description>
<label>Fucked pretty</label>
<description>Had sex with pretty pawn</description>
<label>Fucked beautiful</label>
<description>Had sex with beautiful pawn</description>

А по поводу rjw и rjw-sexperience-ideology за основу взяты действительно существующие, но неслабо устаревшие переводы. Для обоих добавлено много недостающего. Поэтому я и писал через слэш, что для некоторых перевод был именно обновлён.

Link to comment
On 11/24/2022 at 10:10 PM, Alpenglow said:

Мне вот интересно, на основе чего делались подобные выводы к переводам. Например, взять хотя бы этот. Здесь всего 8 строк. И машинный перевод не использовался вовсе. Напротив, пришлось думать, как перевести с учётом обоих полов + чтобы в строку мыслей всё влазило. В чём страх и риск, непонятно. Очень интересно взглянуть на твой альтернативный вариант.

<label>Fucked staggeringly ugly</label>
<description>Had sex with staggeringly ugly pawn</description>
<label>Fucked ugly</label>
<description>Had sex with ugly pawn</description>
<label>Fucked pretty</label>
<description>Had sex with pretty pawn</description>
<label>Fucked beautiful</label>
<description>Had sex with beautiful pawn</description>

А по поводу rjw и rjw-sexperience-ideology за основу взяты действительно существующие, но неслабо устаревшие переводы. Для обоих добавлено много недостающего. Поэтому я и писал через слэш, что для некоторых перевод был именно обновлён.

Аа... Это было для соответствия пола. Хм, хорошо, когда я ранее для прошлых версий это переводил, я переводил это так.
<label>Уродливый партнёр</label>
<description>У меня был секс с крайне некрасивым партнёром</description>
<label>Непривлекательный партнёр</label>
<description>У меня был секс с некрасивым партнёром</description>
<label>Привлекательный партнёр</label>
<description>У меня был секс с красивым партнёром</description>
<label>Очаровательный партнёр</label>
<description>У меня был секс с невероятное красивым партнёром</description>

Но слово сношаться вообще забудь по отношению людей. Ты же свидание не называешь случкой  

Edited by Akaluto
Link to comment
58 minutes ago, Akaluto said:

Аа... Это было для соответствия пола. Хм, хорошо, когда я ранее для прошлых версий это переводил, я переводил это так.
<label>Уродливый партнёр</label>
<description>У меня был секс с крайне некрасивым партнёром</description>
<label>Непривлекательный партнёр</label>
<description>У меня был секс с некрасивым партнёром</description>
<label>Привлекательный партнёр</label>
<description>У меня был секс с красивым партнёром</description>
<label>Очаровательный партнёр</label>
<description>У меня был секс с невероятное красивым партнёром</description>

Но слово сношаться вообще забудь по отношению людей. Ты же свидание не называешь случкой  

В описаниях правильнее будет не с некрасивым, а уродливым, если следовать названиям черт персонажей. А вот слово "партнёр" в названии мысли выглядит неоднозначно, будто она наподобие ванильного "Мнение о <имя> (жена/муж/любовник и пр.)". Если добавлять сексуальный, то уже наверняка не влезет. Поэтому я написал "совокупление", что точнее отражает суть мысли, как по мне, если опустить описание. 
И забывать мне ничего не нужно) Сношение=совокупление=половой акт, о чём указано в Большой медицинской энциклопедии без какой-либо привязки к субъектам.
Из описания легко понять, что оно полностью применимо к человеку.
"Половое сношение (coitus; син.: половой акт, половое сближение, совокупление, соитие) — физиологический процесс, начинающийся с момента введения во влагалище полового члена и заканчивающийся эякуляцией и оргазмом".
А теперь открываем сексологический словарь. Здесь уже чётко говорится о человеке.
"Коитус — это совокупление, иначе — половое сношение, то есть половой акт, генитальный контакт между двумя индивидуумами, который совершается для получения сексуального удовлетворения, а также для продолжения рода [...] Коитус у человека представляет собой весьма сложный процесс..."
Надеюсь, вопросов к этому больше нет.

Link to comment
16 hours ago, Alpenglow said:

В описаниях правильнее будет не с некрасивым, а уродливым, если следовать названиям черт персонажей. А вот слово "партнёр" в названии мысли выглядит неоднозначно, будто она наподобие ванильного "Мнение о <имя> (жена/муж/любовник и пр.)". Если добавлять сексуальный, то уже наверняка не влезет. Поэтому я написал "совокупление", что точнее отражает суть мысли, как по мне, если опустить описание. 
И забывать мне ничего не нужно) Сношение=совокупление=половой акт, о чём указано в Большой медицинской энциклопедии без какой-либо привязки к субъектам.
Из описания легко понять, что оно полностью применимо к человеку.
"Половое сношение (coitus; син.: половой акт, половое сближение, совокупление, соитие) — физиологический процесс, начинающийся с момента введения во влагалище полового члена и заканчивающийся эякуляцией и оргазмом".
А теперь открываем сексологический словарь. Здесь уже чётко говорится о человеке.
"Коитус — это совокупление, иначе — половое сношение, то есть половой акт, генитальный контакт между двумя индивидуумами, который совершается для получения сексуального удовлетворения, а также для продолжения рода [...] Коитус у человека представляет собой весьма сложный процесс..."
Надеюсь, вопросов к этому больше нет.

Будет, потому что помимо медицинского подхода в текстах обычно используется филологический) Ладно я думаю оставим тут оба, кто какой хочет такой и выберет) Я предпочитаю более мягкую терминологию, как и многие. Выше была голосовалка и люди предпочитают всё же в тексте вагину, а не влагалище. Медицинские термины не всегда уместны) 

Link to comment
7 hours ago, Akaluto said:

Будет, потому что помимо медицинского подхода в текстах обычно используется филологический) Ладно я думаю оставим тут оба, кто какой хочет такой и выберет) Я предпочитаю более мягкую терминологию, как и многие. Выше была голосовалка и люди предпочитают всё же в тексте вагину, а не влагалище. Медицинские термины не всегда уместны) 

Речь была о применимости понятий "сношение" и "совокупление" к человеку, а не о принадлежности к стилю речи. Вот насчёт последнего уже спорить не стану. Тут сложнее всё. Слово "влагалище", кстати, нигде не использовал. А субъективные оценки к моим переводам прошу убрать из закрепа. Лучше замени их на краткое описание мода, как ты проделал со своими файлами, если так хочется, чтобы был какой-то комментарий. Потому что я и так знаю, что исправить ещё нужно многое. А заявлять о кривизне переводов после беглого взгляда или сомнениях о том, что тут можно было исправлять, недальновидно. Только полноценным прохождением с модами можно выявить недостатки. Лучшая помощь от игрока – это пачка скринов из игры с явными косяками любого характера или хотя бы список. Лично я так и собираюсь находить ошибки/недочёты.

Edited by Alpenglow
Link to comment

Поделюсь некоторыми мыслями.

Переделываю сейчас перевод по Licentia Labs. Не знаю, кто автор, но очень многие названия и описания изложены в мужском роде. При этом применимость подразумевается как для женщин, так и для мужчин. Или вовсе относится к чему-то абстрактному в среднем роде.

 

Вопрос по этому моду ко всем. Столкнулся с такими понятиями, как cumflated и cumstuffed. И то и другое означает раздувание живота от спермы. Но в первом случае от вагинального секса, а во втором от орального. В имеющемся переводе они то разделяются на "переполнение" и "набивание", то нет. "Набивание" или какое-нибудь "напичкивание" не звучит и не отражает суть. Я подумал, что в таком случае будет верным внести уточнение и обозначить понятия как "переполнение матки" и "переполнение живота" или "желудка" (возможно, просто НАполнение). Потому что если физиологически представить себе эти процессы, то наполняются, по сути, разные органы, хоть и выглядит всё внешне одинаково. Как вам идея? Может, кто-то предложит вариант поинтереснее?

 

В Humanoid Alien Races я перевожу aliens как "чужаки". Есть у кого иные варианты с обоснованием или этот вариант подходит?

 

Ещё в rjw переименовал "гриб-стояк" в "гриб-афродизиак". Потому что "стояк", во-первых, звучит слишком топорно, а во-вторых, может показаться, что действует только на мужчин. Афродизиак же более универсальное понятие. Кто что думает? Прямой перевод "горбатый гриб", как по мне, то же не то.

В такие моменты я пытаюсь мыслить как официальные локализаторы ванили, ибо просидел в их чате довольно долгое время. Знаю их стиль. Хочется и переводы модов малость приблизить к этому уровню. Всё же в перспективе есть желание полноценные сделать, а не только для себя. Поэтому периодически буду советоваться с сообществом.

Edited by Alpenglow
Link to comment
15 hours ago, Alpenglow said:

Поделюсь некоторыми мыслями.

Переделываю сейчас перевод по Licentia Labs. Не знаю, кто автор, но очень многие названия и описания изложены в мужском роде. При этом применимость подразумевается как для женщин, так и для мужчин. Или вовсе относится к чему-то абстрактному в среднем роде.

 

Вопрос по этому моду ко всем. Столкнулся с такими понятиями, как cumflated и cumstuffed. И то и другое означает раздувание живота от спермы. Но в первом случае от вагинального секса, а во втором от орального. В имеющемся переводе они то разделяются на "переполнение" и "набивание", то нет. "Набивание" или какое-нибудь "напичкивание" не звучит и не отражает суть. Я подумал, что в таком случае будет верным внести уточнение и обозначить понятия как "переполнение матки" и "переполнение живота" или "желудка" (возможно, просто НАполнение). Потому что если физиологически представить себе эти процессы, то наполняются, по сути, разные органы, хоть и выглядит всё внешне одинаково. Как вам идея? Может, кто-то предложит вариант поинтереснее?

 

В Humanoid Alien Races я перевожу aliens как "чужаки". Есть у кого иные варианты с обоснованием или этот вариант подходит?

 

Ещё в rjw переименовал "гриб-стояк" в "гриб-афродизиак". Потому что "стояк", во-первых, звучит слишком топорно, а во-вторых, может показаться, что действует только на мужчин. Афродизиак же более универсальное понятие. Кто что думает? Прямой перевод "горбатый гриб", как по мне, то же не то.

В такие моменты я пытаюсь мыслить как официальные локализаторы ванили, ибо просидел в их чате довольно долгое время. Знаю их стиль. Хочется и переводы модов малость приблизить к этому уровню. Всё же в перспективе есть желание полноценные сделать, а не только для себя. Поэтому периодически буду советоваться с сообществом.

Да я тоже сижу на канале Лёмина и принимаю участие время от времени.
По поводу cumflated и cumstuffed с точки зрения английского языка это и так слова с указанием матки/желудка, кажется пришли вообще из японского. В русском языке аналогов таких слов нету. Я бы подсказал это как набитый. Опять же из-за лексической формы в русском языке Набитый доверху, набитый битком, набитый до отвала. Потому что тут явно имеется ввиду не наполнение и не переполнение. Наполнение, это когда просто налили, переполнение, это когда больше, чем может в себя вместить. Тут мы всё-таки набиваем. Как вещи в мешок или вроде того. И это слово на такое сухое и техническое, как заполненный и не такое разговорное как напичкивание. 

 

По поводу гриба крайне не согласен, он стояк, не потому что афродизиак и никак не связан с полом женским или мужским. Он похож на пенис. По этому он стояк. И в оригинале он Hump, то есть бугорок, так называется в англ, когда стояк видно через штаны. Так что он именно гриб стояк, или если тебе угодно назови его на Латинском как Фалофунги - членогриб.

 

По поводу HAR ничего не скажу, не юзаю его.

И с Licentia Labs аккуратнее не на придумывай феменитивов из разряда мазохистка или насильница, это всё-таки прямое указание на трейт персонажа.  А что касается сыворотки спермы переименовывать в секрецию тоже нельзя, так как будут разночтения по модам. Это я так немного заранее говорю, наверняка ты и сам таких ошибок не допускал, но я на всякий случай.

Link to comment
On 11/28/2022 at 9:40 AM, Akaluto said:

Да я тоже сижу на канале Лёмина и принимаю участие время от времени.
По поводу cumflated и cumstuffed с точки зрения английского языка это и так слова с указанием матки/желудка, кажется пришли вообще из японского. В русском языке аналогов таких слов нету. Я бы подсказал это как набитый. Опять же из-за лексической формы в русском языке Набитый доверху, набитый битком, набитый до отвала. Потому что тут явно имеется ввиду не наполнение и не переполнение. Наполнение, это когда просто налили, переполнение, это когда больше, чем может в себя вместить. Тут мы всё-таки набиваем. Как вещи в мешок или вроде того. И это слово на такое сухое и техническое, как заполненный и не такое разговорное как напичкивание. 

 

По поводу гриба крайне не согласен, он стояк, не потому что афродизиак и никак не связан с полом женским или мужским. Он похож на пенис. По этому он стояк. И в оригинале он Hump, то есть бугорок, так называется в англ, когда стояк видно через штаны. Так что он именно гриб стояк, или если тебе угодно назови его на Латинском как Фалофунги - членогриб.

 

По поводу HAR ничего не скажу, не юзаю его.

И с Licentia Labs аккуратнее не на придумывай феменитивов из разряда мазохистка или насильница, это всё-таки прямое указание на трейт персонажа.  А что касается сыворотки спермы переименовывать в секрецию тоже нельзя, так как будут разночтения по модам. Это я так немного заранее говорю, наверняка ты и сам таких ошибок не допускал, но я на всякий случай.

Если, например, о мыслях говорить, то это будет "набитая матка/желудок". Есть даже выражение "набить желудок" про еду. Но оно не буквальное. Мне кажется, уместнее всё же переполнение, потому что речь о жидкости, а не о твёрдом. Мешок/пакет жидкостью не набивают, его наполняют. К тому же "переполнение" звучит как-то эротичнее, нежели "набивание") У меня со словом "бить" сразу ассоциация. От переполнения тот же пакет раздувается неслабо. Так, будто лопнуть может. Значит, смысл передаётся. Плюс для inflation мультитран вовсе даёт один из вариантов как "наполнение", не говоря уже о "пере-".

P. S.: Но если сделать "набитая спермой матка/желудок", то звучит уже получше. Я не специалист по cumflation, которое, вроде как, к хентаю относится. Поэтому "набивание" может и технически правильнее здесь использовать, не знаю. Подумать надо.

 

А вот по грибу согласен. Я про внешний вид не подумал, о каком бугорке/горбе идёт речь. Оставим как есть тогда.

 

HAR требуется для работы RimNude. Там в принципах идеологии по aliens несколько пунктов, и на иконках изображены типичные инопланетяне-гуманоиды. Но подразумеваются любые иные расы, как я понял. Поэтому пока будут просто чужаками. Но ещё вариант "гуманоиды" тоже может подойти. Проблема в том, что в чистом виде HAR вроде как не добавляет их, а служит базой для модов с новыми расами. Надо потом на практике проверить.

 

Феминитивами я и не страдаю, наоборот всё к нейтральному приводится, где надо. Сыворотку переименовывать не собирался) Названия лучше не придумать. К тому же оно и в ванильном переводе присутствует.

Edited by Alpenglow
Link to comment
22 hours ago, Alpenglow said:

Если, например, о мыслях говорить, то это будет "набитая матка/желудок". Есть даже выражение "набить желудок" про еду. Но оно не буквальное. Мне кажется, уместнее всё же переполнение, потому что речь о жидкости, а не о твёрдом. Мешок/пакет жидкостью не набивают, его наполняют. К тому же "переполнение" звучит как-то эротичнее, нежели "набивание") У меня со словом "бить" сразу ассоциация. От переполнения тот же пакет раздувается неслабо. Так, будто лопнуть может. Значит, смысл передаётся. Плюс для inflation мультитран вовсе даёт один из вариантов как "наполнение", не говоря уже о "пере-".

P. S.: Но если сделать "набитая спермой матка/желудок", то звучит уже получше. Я не специалист по cumflation, которое, вроде как, к хентаю относится. Поэтому "набивание" может и технически правильнее здесь использовать, не знаю. Подумать надо.

 

А вот по грибу согласен. Я про внешний вид не подумал, о каком бугорке/горбе идёт речь. Оставим как есть тогда.

 

HAR требуется для работы RimNude. Там в принципах идеологии по aliens несколько пунктов, и на иконках изображены типичные инопланетяне-гуманоиды. Но подразумеваются любые иные расы, как я понял. Поэтому пока будут просто чужаками. Но ещё вариант "гуманоиды" тоже может подойти. Проблема в том, что в чистом виде HAR вроде как не добавляет их, а служит базой для модов с новыми расами. Надо потом на практике проверить.

 

Феминитивами я и не страдаю, наоборот всё к нейтральному приводится, где надо. Сыворотку переименовывать не собирался) Названия лучше не придумать. К тому же оно и в ванильном переводе присутствует.

RimNude почти никто не использует так как size Apparel работает производительней и дает размеры одежды. 

Link to comment
1 hour ago, Akaluto said:

RimNude почти никто не использует так как size Apparel работает производительней и дает размеры одежды. 

Вот Sized Apparel у меня почему-то крайне криво работает, когда RimNude и OTY-nude отключаю. Процентов 20 частей тел прогружается, остальное ванильным остаётся. В настройках кнопочка, естественно, прожата. И не знаю, в чём дело. Разраб не ответил. Если есть какие-то мысли по этому поводу, напиши в личку. А то этот вопрос уже не по теме переводов.

 

В защиту RimNude можно сказать только то, что без него Animal Addon работать не будет.

Link to comment
15 hours ago, Alpenglow said:

Вот Sized Apparel у меня почему-то крайне криво работает, когда RimNude и OTY-nude отключаю. Процентов 20 частей тел прогружается, остальное ванильным остаётся. В настройках кнопочка, естественно, прожата. И не знаю, в чём дело. Разраб не ответил. Если есть какие-то мысли по этому поводу, напиши в личку. А то этот вопрос уже не по теме переводов.

 

В защиту RimNude можно сказать только то, что без него Animal Addon работать не будет.

Animal Addon не зависит от римнуд, а он HAR, что в принципе одно и тоже на деле в данном вопросе

Link to comment
7 hours ago, Akaluto said:

Animal Addon не зависит от римнуд, а он HAR, что в принципе одно и тоже на деле в данном вопросе

Нет, зависит. Не важно, что игра пишет. В описании мода это указано.

Edited by Alpenglow
Link to comment

Ещё на три мода доделан перевод. На HAR уже существуют русификаторы, но там везде то недопереведено, то падежи не соблюдаются, то ещё чего. Я же всё в стиле ванильного сделал. С Licentia labs аналогично. Плюс сейчас освоил конструкцию PAWN_gender, о которой не знал. В последующем планирую под неё переделать некоторые нейтрально окрашенные тексты, где того требует оригинал. Пока её только в HAR использовал. Список модов:

 

14.12.2022 Не актуально. Моды помещены в пак.

- Humanoid Alien Races (HAR)

- licentia-labs

- RJW-Genes-main

- scc-lewd-sculptures

 

Если у вас Steam-версия HAR, то для установки русификатора нужно закинуть папку Languages по пути Steam\steamapps\workshop\content\294100\839005762.

После тестирования всех своих переводов по мере игры выпущу обновление пака с ними. Но это, скорее всего, через несколько месяцев. Также планирую допереводить настройки к модам. Там не со всеми всё однозначно, поэтому пока отложил. Присылайте в личку свои предложения и мои косяки в виде скринов или списка, если хотите поучаствовать в улучшении переводов.

 

 

 

Edited by Alpenglow
Link to comment
On 11/30/2022 at 8:08 PM, Alpenglow said:

Ещё на три мода доделан перевод. На HAR уже существуют русификаторы, но там везде то недопереведено, то падежи не соблюдаются, то ещё чего. Я же всё в стиле ванильного сделал. С Licentia labs аналогично. Плюс сейчас освоил конструкцию PAWN_gender, о которой не знал. В последующем планирую под неё переделать некоторые нейтрально окрашенные тексты, где того требует оригинал. Пока её только в HAR использовал. Список модов:

 

- Humanoid Alien Races (HAR)

- licentia-labs

- RJW-Genes-main

 

Если у вас Steam-версия HAR, то для установки русификатора нужно закинуть папку Languages по пути Steam\steamapps\workshop\content\294100\839005762.

После тестирования всех своих переводов по мере игры выпущу обновление пака с ними. Но это, скорее всего, через несколько месяцев. Также планирую допереводить настройки к модам. Там не со всеми всё однозначно, поэтому пока отложил. Присылайте в личку свои предложения и мои косяки в виде скринов или списка, если хотите поучаствовать в улучшении переводов.

 

Additional Russian Translations (30.11.22).zip 53.88 kB · 1 download

<rjw_genes_likes_cumflation.label>Любители переполнения</rjw_genes_likes_cumflation.label>
  <rjw_genes_likes_cumflation.description>Представительницы с данным ксенотипом любят переполнение и раздувание матки от спермы.</rjw_genes_likes_cumflation.description
Представительницы? Это работает и на мужских персонажах. Для получения переполнения вагина не обязательна

Link to comment

Убери все мои файлы из закрепа и напиши вместо этого, что актуальную версию большого пака переводов от меня можно скачать ниже в комментариях или по ссылке

https://www.loverslab.com/topic/190555-rjw-russian-translations-of-sub-mods-русские-переводы-саб-модов/?do=findComment&comment=3927724

 

Я регулярно его обновляю, а в твоём закрепе висят старые версии. Это не дело.

Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. For more information, see our Privacy Policy & Terms of Use