Jump to content

Looking for a volunteer for translating Korean into English(Mod translation Request)


Recommended Posts

Posted

Literally I'm looking for a volunteer who can help me with tranlating the mod to English.

Even though I can speak English, English is not my mother tounge.

The mod has basically similar concept of SexistGuard mod but much more comprehensive and story-based mod.

Here are some of the screen shots with English subtitles.

They are actual game play pictures.

 

285697916_DesktopScreenshot2018_04.01-00_48_13_08.thumb.jpg.e37d33a2fe25734fd653798fb92278eb.jpg

Outlaw: Yes boss, just give me 5 minutes. I will make her tied and naked. It's gonna be fun, isn't it bitch?

463156293_DesktopScreenshot2018_04.01-02_15_59_86.thumb.jpg.d69290ca0e83c00ba95f6d98f1540dec.jpg

Outlaw: Hm.. I want her to be my personal cock sucker... She looks too tender to dispose of her after one shot.

BaboSpectatorScript09.thumb.jpg.2195ab514c944ed6158a977a3e4c86bc.jpg

This bitch is too stupid to know where this is gonna end. How dare you up against me?

2097291665_DesktopScreenshot2018_06.12-15_51_10_03.thumb.jpg.d334d32f1048f52b5aed43a2b86cef98.jpg

Vice Captain Marx: I'm not gonna wield my weapon because of that trash. She deserved to be fucked up. Because she is weak.

33951581_DesktopScreenshot2018_06.12-16_39_26_86.thumb.jpg.e879e1f7a2e142a3e797205a1489a5c8.jpg

Player: Please.. promise me you are not gonna hurt anybody.

Orc: Ah, of course. We orcs love to kill and fuck but we don't do both.

977063194_DesktopScreenshot2018_06.12-15_53_59_79.thumb.jpg.241c91d05f555302a7a3de1498a7cdfb.jpg

1770911785_DesktopScreenshot2018_06_12-17_12_39_43.thumb.jpg.7ffb5bb18696c21f839ea6b7b88cb703.jpg

Vice Captain Marx: Look at you whore. I even pity you.

 

 

I made the mod only in Korean because so far I've had no plan to share this mod on other sites.

But there have been requests keep coming if there's possibility to make this mod in English.

As I said, I not a native speakerl. So there will be tons of errors and awkard expressions.

If there is anyone who are willing to take this task for English speaker, they will be very pleased including me.

There is gonna be.. countless lines to do.. so.. you know what I mean.

 

P.S - I recommend you to use TesVtranslator.

BaboInteractiveDia.esp

Posted

Just taking a look through the files this mod is huge! there is a lot to it and from the rough machine translations it seems really cool! I hope someone with better skills then me will take this up.

Posted
On 6/15/2018 at 8:02 PM, factoryclose said:

 

Sounds like a pretty interesting mod. But I can't help you...

 

Will be keeping an eye one this one!

Posted
42 minutes ago, tedii said:

Sounds like a pretty interesting mod. But I can't help you...

 

Will be keeping an eye one this one!

It's okay. I'm waiting too. If there's noone... then I can't help it either.

Posted

I should say I have been chipping away on it when I can but there is so much here that without full context it's hard to properly translate. I don't know if anyone would want an imperfect translation down the line but I would say I have 30% of it translated by machine with a few hand corrections so far.

  • 9 months later...
Posted

Is there an Korean string for TesVtranslator? I've only found an esp mod or some unknown github files when searching for your language files. Or even better, if using TesVtranslator is so easy, would you mind sharing your tool-translated esp, factory? Or am I not getting that right ?

Posted
On 4/6/2019 at 6:35 PM, Mdy said:

Is there an Korean string for TesVtranslator? I've only found an esp mod or some unknown github files when searching for your language files. Or even better, if using TesVtranslator is so easy, would you mind sharing your tool-translated esp, factory? Or am I not getting that right ?

I got it to display it into Korean rather than Gibberish but I have no idea how to make it translate the dialogue to english. A RTFM time I guess

 

I'd be happy to go through a machine translated version and fix the grammar but, as was said above, without context they might not be perfect.

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...