Jump to content

le bazar de l'étrange


Recommended Posts

Posted

Oh man - there have been online translation tools for years... both for text and speech (in videos).

-

Yes - we're in an English-speaking forum - but even native English speakers can think outside the box and learn that there are other global languages on Earth... besides more than 200 national languages.

-

AI for generating porn images and porn videos - as well as for language generation for mods - is fine - but not for automatically translating a foreign language in a forum?

 

Echt - ich bin froh schon alt zu sein und dieses Trauerspiel von verblödeter Menschheit nur noch wenige Jahre ertragen zu müssen!!

:rage:

Posted (edited)
5 hours ago, Miauzi said:

Oh man - there have been online translation tools for years... both for text and speech (in videos).

-

Yes - we're in an English-speaking forum - but even native English speakers can think outside the box and learn that there are other global languages on Earth... besides more than 200 national languages.

-

AI for generating porn images and porn videos - as well as for language generation for mods - is fine - but not for automatically translating a foreign language in a forum?

 

Echt - ich bin froh schon alt zu sein und dieses Trauerspiel von verblödeter Menschheit nur noch wenige Jahre ertragen zu müssen!!

:rage:

Kwestia szacunku do innych. Angielski jest, na dobre czy złe, współczesną łaciną, lingua franca.

Napisałem już o tym kiedyś na tym właśnie forum. I mogę używać tłumacza do pisania w dowolnym języku  tak jak czynię to teraz. Nie mam pojęcia co to za język, wybrałem przypadkiem, ale po pisowni widzę że ilustruje mój punkt.

 

Mogę nawet być bardzo, ale to bardzo złośliwy i pisać w moim ojczystym języku. Gwarantuję ci, nie znajdziesz ani jednego narzedzia, które było by zdolne to przetłumaczyć.

 

Co wolisz? Jeden, stosunkowo łatwy język, którym porozumiewają się wszyscy niezależnie od stopnia jego znajomości, czy Wieżę Babel, gdzie każdy post  wymaga przełączania nie tylko języka ale i systemu znaków?

 

I think I have made my point.

Edited by belegost
Posted (edited)

Kwestia szacunku do innych. Angielski jest, na dobre czy złe, współczesną łaciną, lingua franca.

Napisałem już o tym kiedyś na tym właśnie forum. I mogę używać tłumacza do pisania w dowolnym języku  tak jak czynię to teraz. Nie mam pojęcia co to za język, wybrałem przypadkiem, ale po pisowni widzę że ilustruje mój punkt.

 

Mogę nawet być bardzo, ale to bardzo złośliwy i pisać w moim ojczystym języku. Gwarantuję ci, nie znajdziesz ani jednego narzedzia, które było by zdolne to przetłumaczyć.

 

Co wolisz? Jeden, stosunkowo łatwy język, którym porozumiewają się wszyscy niezależnie od stopnia jego znajomości, czy Wieżę Babel, gdzie każdy post  wymaga przełączania nie tylko języka ale i systemu znaków?

 

I think I have made my point.

TU TE PRENDS POUR UNE PRINCESSE? QUANT IL S'AGIT D'ETRE CON JE PEUT ETRE UNE FORTE TETE EGALEMENT  TU AS LA CRITIQUE UN PEU TROP FACILE MON GARCON

TROR DU ATT DU ÄR EN PRINSESSA? NÄR DET GÄLLER ATT VARA DUM KAN JAG OCKSÅ VARA STARKTÄVLIG. DU ÄR LITE FÖR LÄTT ATT KRITICERA MIN POJKE.
Edited by octogon666
Posted (edited)

ალბათ პარიზიდან ხარ, რადგან ეს ერთადერთი ადგილია, სადაც ასეთი ადამიანები შემხვედრია.

Edited by belegost
Posted
4 hours ago, belegost said:

It's a matter of respect for others. English is, for better or worse, modern Latin, the lingua franca.

I've written about this before on this very forum. And I can use a translator to write in any language, just like I do now. I have no idea what language it is; I chose it by accident, but judging by the spelling, it illustrates my point.

 

I can even be very, very mean and write in my native language. I guarantee you, you won't find a single tool capable of translating it.

 

Which do you prefer? A single, relatively easy language that everyone can understand, regardless of their level of proficiency, or a Tower of Babel where each post requires switching not only the language but also the symbol system?

 

I think I have made my point.

 

لديه وجهة نظر  他说得有道理  Hij heeft een punt or Hij heeft gelijk.  Er hat Recht or Da ist was dran.  उसकी बात में दम है  Ha ragione or Non ha tutti i torti.  彼の言うことは正しい  일리가 있다  On ma rację  Ele tem razão or Ele tem um ponto.   Он в чем-то прав   Tiene razón or Él tiene un punto.  Han har en poäng.  Haklı olduğu bir nokta var or Haklı. 

Posted
4 hours ago, belegost said:

Kwestia szacunku do innych. Angielski jest, na dobre czy złe, współczesną łaciną, lingua franca.

Napisałem już o tym kiedyś na tym właśnie forum. I mogę używać tłumacza do pisania w dowolnym języku  tak jak czynię to teraz. Nie mam pojęcia co to za język, wybrałem przypadkiem, ale po pisowni widzę że ilustruje mój punkt.

 

Mogę nawet być bardzo, ale to bardzo złośliwy i pisać w moim ojczystym języku. Gwarantuję ci, nie znajdziesz ani jednego narzedzia, które było by zdolne to przetłumaczyć.

 

Co wolisz? Jeden, stosunkowo łatwy język, którym porozumiewają się wszyscy niezależnie od stopnia jego znajomości, czy Wieżę Babel, gdzie każdy post  wymaga przełączania nie tylko języka ale i systemu znaków?

 

I think I have made my point.

 

It's Polish - I didn't even need a "translator"... which, by the way, was also the native language of my Moscow-born uncle's father - my uncle's mother was born in Estonia.

-

If something (a movie, anime, manga, novella, etc.) isn't offered to me in my native language, I don't have to miss out on it these days thanks to AI translation.

-

And the OP has posted YouTube videos in a non-English language... YouTube has automatic subtitle generation!

 

Wie ich schon geschrieben habe - die Verblödung der Menschheit schreitet immer schneller voran ... und geht einher mit kultureller Arroganz und mehr oder weniger offen gezeigtem Rassismus.

Posted
19 minutes ago, Demonwise said:

 

لديه وجهة نظر  他说得有道理  Hij heeft een punt or Hij heeft gelijk.  Er hat Recht or Da ist was dran.  उसकी बात में दम है  Ha ragione or Non ha tutti i torti.  彼の言うことは正しい  일리가 있다  On ma rację  Ele tem razão or Ele tem um ponto.   Он в чем-то прав   Tiene razón or Él tiene un punto.  Han har en poäng.  Haklı olduğu bir nokta var or Haklı. 

😄 tout ça pour ça pathétique  ce post n'était pas le sujet  vous pourriez vous retiré de ce post  tout simplement  plutôt que de le pourrir merci  vous êtes racistes ou anti Français ?  MOI MA PHILOSOPHIE  EST UNIVERSEL  désolé de vous decevoir Messieurs 

Posted
Vor 20 Stunden sagte Demonwise:

Da viele von uns kein Französisch sprechen, könnten Sie mir bitte erklären, was das ist ... auf Englisch?

 

Click on the gear icon in the bottom right corner of the video and have subtitles automatically generated in your desired language (including English).

 

Too much work, or perhaps cultural arrogance toward another WORLD LANGUAGE?

Posted
18 minutes ago, Miauzi said:

 

Click on the gear icon in the bottom right corner of the video and have subtitles automatically generated in your desired language (including English).

 

Too much work, or perhaps cultural arrogance toward another WORLD LANGUAGE?

 

Bravo, you have educated no one. Anyone born in the last 25 years would know how to do that.

Posted
12 minutes ago, Demonwise said:

 

Bravo, you have educated no one. Anyone born in the last 25 years would know how to do that.

si ton intelligence et ton éducation te permettrait de fermer ta gueule ça serait gentil merci

Posted
Just now, octogon666 said:

si ton intelligence et ton éducation te permettrait de fermer ta gueule ça serait gentil merci

et encore merci pour avoir pourri ce post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...