Jump to content

Recommended Posts

Posted

Wenn du im Spiel nach den geladenen Mods schaust, wird dir die Datei angezeigt (Spieloptionen->Weiteres->Benutzerdefinierte Inhalte anzeigen)?

 

Spielst du auf Windows oder Mac? Wie tief im Mods Ordner ist die Datei, also wie viele Unterordner?

Posted
On 4/9/2022 at 10:56 PM, Matrosch said:

Leider klappt das bei mir nicht und bei meinen Freunden auch nicht. schade ..

Der fehler lag bei mir, sorry. Habe mich bei der Übersetzung vertan und in der Falschen Sprache gespeichert. Wird heute noch geändert und sollte dann funktionieren.

  • 3 weeks later...
Posted

Hallo @Maarkan

 

erst einmal, vielen Dank für die Übersetzung. Der ganze Mod von Basemental ist mir zu viel bzw. interessiert mich die ganze Drogen-Sache absolut nicht.

Auch wenn ich wirklich von der Arbeit begeistert bin.

Deswegen danke ich dir sehr dafür, dass du auch dem Alcohol-Mod seperat übersetzt hast.

Ich schätze deine Arbeit sehr und hoffe, dass du dran bleibst. :)

 

Wenn du mir gestattest, hätte ich eine Frage zu deiner Übersetzung ...?

Gibt es einen Grund, warum die Info-Nachricht, (wenn man nach dem Start eine Familie spiel), nicht übersetzt ist? Und die beiden Alkohol-Merkmale auch nicht ...

Ich habe Angst, dass die Stimmungen bei Alk genauso wenig übersetzt sind ...

 

Ich frage mich, warum du da nicht einfach den ganzen seperaten Alkohol-Mod übersetzt hattest?

Bei Basemental Drugs oder wickwhims ist ja auch alles von vorne bis hinten übersetzt ...

 

Ich finde es nur irgendwie sinnlos, dann eine "halbe" Übersetzung zu machen und man trotz allem dann einen Sprachen-Salat im Spiel hat ...

Könntest du vielleicht, wenn es dir denn nicht's ausmacht, die komplette Mod "Basemental Alcohol" übersetzen?

Und dann quasi nur eine Übersetzung für den ganzen Mod hat? Eben so wie bei wickedwhims z.B.

 

Ich würde mich wirklich sehr freuen da Games das einzige in meinem Leben sind, dass mir noch Freude bereitet ...

(Habe BPS und die Begleiterkrankungen davon).

 

Grüße,

NightThing.

 

 

Posted (edited)
6 hours ago, Nightthing said:

Hallo @Maarkan

 

erst einmal, vielen Dank für die Übersetzung. Der ganze Mod von Basemental ist mir zu viel bzw. interessiert mich die ganze Drogen-Sache absolut nicht.

Auch wenn ich wirklich von der Arbeit begeistert bin.

Deswegen danke ich dir sehr dafür, dass du auch dem Alcohol-Mod seperat übersetzt hast.

Ich schätze deine Arbeit sehr und hoffe, dass du dran bleibst. :)

 

Wenn du mir gestattest, hätte ich eine Frage zu deiner Übersetzung ...?

Gibt es einen Grund, warum die Info-Nachricht, (wenn man nach dem Start eine Familie spiel), nicht übersetzt ist? Und die beiden Alkohol-Merkmale auch nicht ...

Ich habe Angst, dass die Stimmungen bei Alk genauso wenig übersetzt sind ...

 

Ich frage mich, warum du da nicht einfach den ganzen seperaten Alkohol-Mod übersetzt hattest?

Bei Basemental Drugs oder wickwhims ist ja auch alles von vorne bis hinten übersetzt ...

 

Ich finde es nur irgendwie sinnlos, dann eine "halbe" Übersetzung zu machen und man trotz allem dann einen Sprachen-Salat im Spiel hat ...

Könntest du vielleicht, wenn es dir denn nicht's ausmacht, die komplette Mod "Basemental Alcohol" übersetzen?

Und dann quasi nur eine Übersetzung für den ganzen Mod hat? Eben so wie bei wickedwhims z.B.

 

Ich würde mich wirklich sehr freuen da Games das einzige in meinem Leben sind, dass mir noch Freude bereitet ...

(Habe BPS und die Begleiterkrankungen davon).

 

Grüße,

NightThing.

 

 

Hallo NightThing,

 

erstmal vielen Dank für deine netten Worte. Ich habe mir gerade die Übersetzung angesehen und festgestellt, dass die Info-Nachricht tatsächlich nicht übersetzt war. Die von dir genannten Alkohol-Merkmale habe ich aber nicht gefunden, alles andere ist, laut aktuellen Version 6.3 übersetzt.

 

Ich habe die Datei jetzt neu gespeichert und an Basemental gesendet, damit er sie auf der Website austauscht. Ich denke das sollte recht zügig gehen. Du findest sie dann hier https://basementalcc.com/alcohol_translation/basemental-alcohol-german-translation-maarkan/ .

 

Solltest du weiterhin ein Problem mit den Merkmalen haben, so wäre es gut, wenn du mir ggf die Merkmale nennen oder ein Bild posten könntest.

 

Ansonsten wünsche ich dir weiterhin viel Spaß mit der Mod und dem Spiel.

 

Gruß

 

Maarkan

Edited by Maarkan
Posted (edited)

Guten Abend und vielen Dank für deine schnelle und ebenso freundliche Antwort. :)

 

Die Merkmalse sind Belohnungsmerkmale und heißen:

- Alcohol Lightweight

- Alcohol Heavyweight

 

So steht es bei mir im Spiel ... die kurzen Texte dazu sind ebenso auf englisch.

Ich kann es mir deshalb nur denken, was die beiden Merkmale bedeuten (könnten).

 

Auch die Berunken-Stimmungen sind auf Englisch ... dazu habe ich mal drei Bilder gemacht, damit du weißt was ich meine:

(Ich glaube auf den Bildern sind nicht alle Stimmungen enthalten? Kommt nach "Wasted" noch eine?

Jedenfalls sind eben die Stimmungen auf Englisch.)

 

 

02_05.22_23-24-17.png.41e502ac75b7dc6c3030210283bfb3a3.png02_05.22_23-26-15.png.1ee2360d8ce46235d0dc97666e0d3b14.png02_05.22_23-27-25.png.793b4681bcdb64b50a78d6c0505962da.png

 

Die "Braustation" ist bei mir aber auf Deutsch ...

Finde es ziemlich verwirrend bzw. ist es für mich ziemlich verwirrend, dass es mehrere Übersetzungsdateien zu Basemental Alcohol gibt ...

Da ist eine Fürs Brauen ... dann für die Alkohol Namen ... wie gesagt, warum gibt es nicht eine einzige für den ganzen Mod?

Wie eben bei wickedwhims ...

 

Ich musste leider auch auf die Übersetzung von dir hier im Forum zurückgreifen.

Die auf der Seite von Basemental hat bei mir absolut nicht funktioniert. Egal ob ich 1_, !_ oder Z_ davor mache.

Mit Unterstrich, ohne, ist alles völlig egal. Ich habe die bei mir nicht zum laufen gebracht.

 

Und da hier in dem Forum eine ewig lange Liste mit Übersetzungen ist,

habe ich dann einfach die "1_Basemental Drugs All German Translation" genommen. Bei dieser Datei klappt die Übersetzung wenigstens bei der Braustation ...

Sprich, diese Datei scheint wenigstens zu funktionieren ... zumindest bei der Braustation.

 

Ich entschuldige mich wirklich für die Umstände und will auf keinen Fall jemanden zusätzliche Arbeit machen oder etwas kritisieren.

Wie geschrieben, ich schätze deine Arbeit wirklich absolut, genauso wie die von den anderen Mod Entwicklern.

Ihr seid einfach großartig und Teilt euer Können mit der Community. Ihr habt dafür meinen allergrößten Respekt.

Das meine ich wirklich so.

Gute Arbeit wird heutzutage einfach viel zu selten geschätzt und ich will den Arbeitenden auch mal eine Freude machen, indem ich wirklich ehrlich meinen Respekt für euer Können zeige und ausdrücke.

 

Ich hoffe du findest die Zeit, (wenn es dir keine Umstände macht),

vielleicht mal die ganzen Dateien zusammen zu fasse, zu einer einzigen "Basemental Alcohol-Übersetzungs Datei", wo dann wirklich alles von diesem Mod übersetzt ist.

Am besten in der Schrift etc. wie du es hier in dem Forum mit den Dateien gemacht hast, denn die Datei auf der Seite von Dasemental funktioniert bei mir absolut nicht. Egal wie sehr ich sie umbenenne oder so original lasse.

 

Grüße,

NightThing.

 

PS: Habe vergessen dass das Grundstücksmerkmal "Türsteher" heißt es glaube ich, (laut Google Übersetzer), genauso auf Englisch ist.

Edited by Nightthing
PS:. -hinzugefügt
Posted

Hallo NightThing,

 

vielen Dank für deine Rückmeldung. Die genannten Merkmale und die Stimmungen sind alle von der Mod Basemental Alkohol und in der Übersetzten Datei auch auf deutsch. Warum sie dir nicht so angezeigt werden, ist für mich ein Rätsel. Trotzdem habe ich alle Alkohol Mods nochmal neu runtergeladen, die Übersetzungsdatei überprüft und eine Datei erstellt, die alle Alkohol Mod Übersetzungen enthält (Basemental Alkohol, Beer Brewing Station und Real Drink Names). Diese findest du dann hier: 

 

Die Datei die du runtergeladen hast, ist eigentlich schon länger nicht mehr auf LL gelistet gewesen, durch einen Fehler von mir ist sie wohl wieder aufgetaucht. Ich habe sie wieder von der Seite genommen und durch die neue ersetzt. Ich hoffe damit sind deine Probleme dann behoben und die Übersetzung funktioniert wieder wie sie soll ;). Über eine kurze Info wäre ich dir dankbar :) 

 

Gruß

 

Maarkan

 

Posted

Hallo,

 

dann muss ich mich entschuldigen, wenn die meisten Dinge schon übersetzt waren ... entschuldige meine falsche Annahme.

Aber dass dann teils die Übersetzung funktioniert hatte und teils nicht, hatte ich nocht nie und das war schon echt komisch. ?

 

So, jedenfalls funktioniert jetzt alles wunderbar mit deiner verlinkten, neuen Datei.

Vielen, vielen Dank für deine schnelle und gute Arbeit. Dankesehr. ??

 

Wenn ich darf, würde ich zu deiner Übersetzung aber nochmal kurz nachhaken:

Bei der 3. Stimmung, vom betrunken sein, heißt es auf Englisch ja "Wasted".

Jetzt heißt es in deiner Übersetzung aber "Verbraucht". Das hört sich in dem Zusammenhang irgendwie "komisch" an.

 

Ich hatte vor ... 2-3 jahren Basemental Drunks ausprobiert und da glaube ich mich zu erinnern, dass die 3. Stimmung nicht "Verbraucht" hieß, sondern "Besoffen". Ist das nicht eine bessere Übersetzung von "Wasted"? Ich weiß jetzt nicht wie das mit der richtigen Übersetzung aussieht, aber ist in dem Zusammenhang mit dem betrinken/ Betrunken sein nicht dann als 3. Stimmung eine passendere Übersetzung "Besoffen"?

 

Grüße, ?

NightThing.

Posted

Hallo NightThing,

 

vielen Dank für die Rückmeldung. Schön zu hören, dass alles jetzt funktioniert :).

 

Ja du hast recht, "Verbraucht" klingt in diesem Zusammenhang nicht richtig. Da ich die Mod nie wirklich intensiv gespielt habe, musst ich mir den Kontext aus den übrigen Texten ableiten. Da hätte es meiner Meinung nach gepasst, aber das ist jetzt nicht der Punkt. Ich habe natürlich auch dies angepasst und die aktualisierte Datei gerade nochmals hochgeladen ;).

 

Viel Spaß beim spielen.

 

Gruß

 

Maarkan

Posted

Hallo Maarkan,

 

ich danke auch dir für deine wirklich schnelle Arbeit.

Du bist ja spitzenklasse! ?☺️

 

Wirklich vielen, vielen Dank für deine Zeit, deine Freundlichkeit und deine gute und schnelle Arbeit.

Ich entschuldige mich aber trotzdem noch für die Umstände und die "Zusatzarbeit".

Und hoffe dass es nicht zu viel Zeit von deiner Zeit in Anspruch genommen hatte.

 

Ich wünsche dir auf jeden Fall noch ein wunderschönes Wochenende und vielen Dank nochmals. ☺️☺️☺️

MfG,

NightThing.

  • 1 month later...
Posted

Hallo Maarkan,

 

ich spiele die Sims 4 auf dem Mac und habe neu installiert da es ein paar Monate nicht installiert war ....

Bin am einrichten nur funktioniert die Übersetzung nicht. Liegt es anders neuen Version von Basemental Drugs oder mache ich einen Fehler.

Z_ habe ich vor die Dateien gesetzt das es mit a auch nicht funktioniert. Die Dateien liegen im BD Ordner auch die im Optional Order ...

Bei den Mods wird der Mod angezeigt aber funktionieren will es nicht ....

 

Kannst du mir weiterhelfen ?

 

VG AB_0815

 

Bildschirmfoto 2022-06-06 um 20.52.32.png

Bildschirmfoto 2022-06-06 um 20.52.59.png

Posted

Hi,

 

ich habe jetzt eine andere Übersetzung versucht die funktioniert.

Deine hat wohl ein Problem mit meinem MAC.

Aber trotz dem tolle Arbeit die ihr macht !!

 

Gruß AB_0815

Posted (edited)
21 hours ago, AB_0815 said:

Hi,

 

ich habe jetzt eine andere Übersetzung versucht die funktioniert.

Deine hat wohl ein Problem mit meinem MAC.

Aber trotz dem tolle Arbeit die ihr macht !!

 

Gruß AB_0815

Hallo AB_0815,

 

schön zu hören, dass du eine Version gefunden hast die Funktioniert. Ich selber kenne mich mit dem MAC nicht aus, hätte aber sonst Leute gehabt die ich hätte fragen können. Werde ich aber trotzdem mal machen, für den Fall, dass noch jemand das Problem hat. Danke dir für die Information.

 

Leider liegt das Problem wohl meist bei den verschiedenen Betriebssystemen, daher immer auch die Tipps mit dem Z_ oder 1_ da die Reihenfolge in der die Mods und die Übersetzungen geladen werden wohl unterschiedlich bei Win und MAC ist, aber wichtig für das Spiel. Aber auch das, weiß ich nur vom Nachlesen, selber kenne ich mich mit dem Mod-System nicht aus, ich übersetzte nur für Basemental und er macht die Mods usw. ;)

 

Gruß

 

Maarkan

 

PS. Da fällt mir noch ein, hast du die Datei direkt umbenannt oder es auch so probiert wie sie war? Eigentlich sollten die Dateien, wenn man sie runterlädt mit !Basemental starten (z.B. !BasementalDrugs_GermanTranslation_by_Maarkan). Wäre echt super, wenn du mir das noch mitteilen könntest :)

Edited by Maarkan
Posted (edited)

Hallo Maarkan,

 

die Dateien habe ich erst umbenannt nachdem es nicht funktioniert hat.

 

Gruß AB_0815

Edited by AB_0815
Posted
On 6/8/2022 at 11:13 AM, AB_0815 said:

Hallo Maarkan,

 

die Dateien habe ich erst umbenannt nachdem es nicht funktioniert hat.

 

Gruß AB_0815

Hallo AB_0815,

 

vielen Dank für deine Rückmeldung.

 

Mittlerweile habe ich die Infos bekommen, dass MAC's die Übersetzungen zum Schluss laden, sie zu lange Dateinamen nicht mögen und auch nicht mit zu vielen Sonderzeichen im Dateinamen klar kommen. Deswegen ändere ich meine Dateien hier auf LL ab und hoffe das auch alle MAC Nutzer problemlos die Übersetzungen nutzen können.

 

Gruß

 

Maarkan

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...