Beornwahl Posted September 25, 2015 Posted September 25, 2015 I wondered whether or not there was still any development done on the fabled Violated Heroine game? What I specifically wish to know is whether the Japanese developers are active and if the English translation team is still going, or simply if anyone has taken over any of the work in general. So... has anybody heard any news on this matter?
sars Posted September 25, 2015 Posted September 25, 2015 Idk about jap creators, but translate team still working on this project, if you wish I can send you link to mega, where every week arrived new translate build
Beornwahl Posted September 25, 2015 Author Posted September 25, 2015 Sure, thanks! I thought they did the translation updates on SVN - why did they move it?
shaddar Posted September 25, 2015 Posted September 25, 2015 Id like it as well. I used to get mine from tlwiki, but this one is really old now (like last year old)
sars Posted September 25, 2015 Posted September 25, 2015 last build around 18, i suppose development not stop here link what i promise https://mega.nz/#F!AFxRmIzR!0vautGm-_Dd5rQVPuoPPiQ
Beornwahl Posted September 25, 2015 Author Posted September 25, 2015 What is this Katteban translation? Is it a different version or for a different part? In my language the word would translate into Band of Cats... yeah...
sars Posted September 25, 2015 Posted September 25, 2015 katteban its a standart vh, but in this version all events happen only if you play on blondie, forgot her name events on another characters is cut'ed
NoxTM Posted September 28, 2015 Posted September 28, 2015 Dunno how to get this working.. and i doubt anybody knows what to do. Installed RPG Maker 2k (1.07) with the RTP Plugin (1.32). When i click on the EXE the screen turns black, but then after a few seconds everything crashes with a weird error messages full with questionmarks .__.
sars Posted September 28, 2015 Posted September 28, 2015 try ntlea, or applocale, or japanese language of system, or uncheck option only for read (if you dl trought torrent)
Beornwahl Posted September 28, 2015 Author Posted September 28, 2015 Yeah, change the entire local to Japanese, safest bet. Was this the 2k rtp you installed?: 2000rtp.zip
mynock Posted October 13, 2015 Posted October 13, 2015 Sure, thanks! I thought they did the translation updates on SVN - why did they move it? It never moved. The source translation files are in the SVN, the Mega link above is someone doing all the hard parts for you, and wrapping it up in a single package. As for progress, VH runs a couple patches a month, and translation runs about 1% a month. It's currently about 92% translated. Katteban VH is a fork of VH with different art and scenes. It has less content and the translation is only 60% or so completed.
Z0mBieP00Nani Posted January 24, 2016 Posted January 24, 2016 I know this game... I've made some of my own edits in to that game (specifically to the "Hot-springs town"), more to see if I could, and to learn something new in the process. It's fun.. incomplete but fun, the game has lots of potential.
chadevold Posted March 22, 2016 Posted March 22, 2016 Katteban is a fork, focusing on Serena, I think it is a a bit less translated, I dont know if anyone is translating it either
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.