Sznymo Posted April 1 Posted April 1 (edited) ChillingRidge - Polish Translation ✨ Features PL: Spolszczenie wspierane przez AI – przetłumaczono około 90% tekstów oraz grafik. Dodatkowo, specjalnie na potrzeby projektu, przygotowano dedykowany motyw „dusk-ridge.css”, którego paleta kolorystyczna nawiązuje do tła menu głównego gry. ENG: AI-assisted translation – approximately 90% of all text and assets have been localized. This version also features a custom 'dusk-ridge.css' theme, specifically designed to match the game's main menu aesthetic. 🚀 Installation PL: Skopiuj wszystkie pliki do folderu ChillingRidge/www/. Miłej gry! Menu modów uruchomisz klawiszem F10 ENG: Copy all files to the ChillingRidge/www/ directory. Enjoy the game! You can open the Mod Menu by pressing F10. 📄 License Apache License, Version 2.0 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. ✍️ Code Gitgud 📦 Releases Mega.nz ☕ Support My Work I turn caffeine into clean code and elegant interfaces. If my scripts save you time or make your experience better, consider fueling my next project: Patreon (Monthly) – Become an official Caffeine Supplier. Suppi (One-time) – Buy me a quick digital espresso. 🌐 Community & Contact 🎮 Modding Communities F95Zone Profile LoversLab Profile 📢 Updates & Feed X (Twitter): @Sznymo Mastodon: @sznymo@mastodon.social BlueSky: @sznymo.bsky.social Edited April 1 by Sznymo
bella526152 Posted April 2 Posted April 2 It’s great to see mods like this reach a wider audience through community translations, because language support can make a big difference in accessibility and enjoyment for players around the world. For anyone interested in professional support for language work beyond community efforts, sites like https://www.translation.pk/polish-translation.html offer insights into how Polish translation is approached in a structured, quality‑focused way. Appreciating both fan‑driven and professional translation efforts really highlights how diverse skill sets contribute to a richer gaming experience for everyone.
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now