Jump to content

Recommended Posts

Posted

Bandit Paradise RU

View File

Auto translation with the help of an ESP-ESM translator, the translation is crooked in many ways, especially with regard to pronouns (it's not my fault that the translator translates everything from a man's name, 
requirement: is Bandit Paradise AE (only for SE-AE) download the main mod. then download this mod and then rewrite it in your mod installer on top of the originalI
Will not update the translation!I will not fix errors, install at your own risk this is a translation of the latest version of the mod on (06/24/26) Do whatever you want with this translation, you don't even have to ask!


  • Submitter
  • Submitted
    06/24/26
  • Category
  • Requirements
    Bandit Paradise AE (only the SE-AE and all his requirements) - https://www.loverslab.com/files/file/45522-bandit-paradise/ - here
  • Regular Edition Compatible
    Yes
  • Install Instructions

    Download the main mod. then download this mod and then rewrite it in your mod installer on top of the original

     

     

     

    P.S I've never created posts or mods, I don't even know how to ask here on the site for uploading a mod ha ha ha so don't be offended if I'm too stupid for such things.

 

Posted (edited)

Хорошо что вы не стали скрипты переводить. В есп то куча ошибок.  Вот вам ссылка, посмотрите какие строки переводятся, а какие нет. И поправьте свой перевод.
https://gamer-mods.ru/forum/44-2201-1

 

И подключите в переводчике стринги... Чтобы стандартные названия и фразы подставлялись автоматически. "Жнец из племени Чауруса" звучит конечно интересно, но в оригинале это всего лишь "Корус Жнец".

Edited by Gilmor-nk
Posted
3 hours ago, Gilmor-nk said:

Хорошо, что вы не стали скрипты переводить. В частности, куча ошибок. Вот вам ссылка, посмотрите, какие строки переписаны, а какие нет. И поправить свой перевод.
https://gamer-mods.ru/forum/44-2201-1

 

И подключите к переводчику строки... Чтобы стандартные названия и фразы подставлялись автоматически. "Жнец из племени Чауруса" звучит конечно интересно, но в оригинале это всего лишь "Корус Жнец".

 я сделал превод тупо для понимания делал для себя и решил может кому пригодиться что по поводу скриптов да знаю что лучше их не трогать мне важно что бы я понимал о чем речь да и все это заняло у меня ну может час от силы так что на правильность не претендую, но за помощь спасибо!!!

Posted
5 minutes ago, SLAVELOVER12342 said:

я сделал превод тупо для понимания, делал для себя и решил, что может кому-то пригодиться. Что касается скриптов, да, я знаю, что их лучше не трогать. Мне важно понимать, о чем речь. И все это заняло у меня от силы час, так что на правильность не претендую, но за помощь спасибо!!!

Проблема в том что с данным переводом мод работать не будет толком. У вас переведены строки, которые переводить нельзя. Например фракции. 
Я немного переделал ваш перевод. Исправил там критические ошибки. И добавил название мода в названия квестов и реплики игрока.

Bandit Paradise.esp

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...