Jump to content

[GER] WickedWhims german translation | Deutsche Übersetzung (REMAKE)


Guest

Recommended Posts

This thread is the beginning to create a new german translation for WickedWhims
___________________________________________________________________________________
 
tumblr_oed2j3T5J11vwgrfio1_400.png
 
WickedWhims ist eine Mod von TURBODRIVER und kann hier heruntergeladen werden: WickedWhims
 
==========================================================================================

 

Zunächst einmal: ich möchte das ganze Projekt wieder aufnehmen, eine akzeptable Übersetzung für WickedWhims, gemeinsam mit euch zu erstellen, da mein Englisch nicht wirklich das Beste ist! Somit können wir uns gegenseitig unter die Arme greifen!

 

Dieses Topic dient im Grunde genommen erstmal nur, euch auf die neue Arbeit aufmerksam zu machen und mir bereits von Anfang an zu helfen, um so schnell wie möglich die Übersetzung anbieten zu können!

 

Sobald das ganze dann übersetzt ist, werde ich die nötige Package-Datei erzeugen und den Download hier im Forum anbieten.

 

Eine bitte habe ich aber noch an euch: Bitte behaltet das Layout der Spreadsheets (Excel Tabellen) so bei, wie ihr sie vorgefunden habt - dass Problem dabei ist, wenn das Layout nicht mehr stimmt, kann dass Programm zum erzeugen der Übersetzungdateien diese Passagen nicht mehr importieren - das war unter anderem auch der Grund, weshalb ich damals aufgehört habe - weil mir das ganze zu kompliziert wurde und sehr viel Zeit in Anspruch nahm!

 

Ich hoffe, ihr unterstützt mich tatkräftig dabei.

 

 

Unter folgenden Links findet ihr die Spreadsheets:

Auf dass wir eine gute Übersetzung erstellen!

TheSoulrester

Link to comment

Hi TheSoulrester,

 

find ich prima das du doch weiter machst, :shy:

 

ich würde gern helfen, obwohl mein Englisch extrem eingerostet ist.

 

wie läuft das?  Link öffnen und die roten Felder beschriften ? :dodgy:

 

 

 

 

Ganz genau so! Wobei die Grünen Felder gerne auch kontrolliert werden können :)

 

Bitte ganz besonders bei Strings oder Zeichen wie "\n" Aufpassen! Die werden eben für bestimmte Werte oder Formatierungen des Textes benötigt! :D

 

Bei Fragen: einfach stellen

Link to comment

Naja, die Übersetzung nimmt doch langsam Gestalt an! Ich schau später mal, welche Teile noch nicht übersetzt sind und vergleiche das mit der uralten Datei von damals, was ich von dort übernehmen kann - wenn dann noch wenige Sachen fehlen - ist dass fürs Erste nicht so dramatisch - ich hoffe, dass ich spätestens am Sonntag die Übersetzung anbieten kann

 

Sobald das dann erledigt ist, wird dieser Topic hier gelöscht und alles weitere im Download-Topic beschrieben und weiter geführt.

 

LG

Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. For more information, see our Privacy Policy & Terms of Use