Jump to content

Italian translations by RockMic and other translators


Recommended Posts

I testi dei dialoghi di Skyrim hanno un limite a 160 charatteri.

Loro esistono dei patch che permettono di estendere questo limite ma rendono il gioco instabile.

 

Per i dialoghi prova a restare sotto i 160 charatteri.

 

I nomi degli oggetti sono limitati a 128 charatteri, ma generalmente se sono piu' lunghi di 70 o 80 chars allora non si leggono bene nella interfaccia utente.

Ops.. non sapevo questa cosa non che abbia mai tradotto dialoghi cosi lunghi.

 

Novità per la traduzione il tester e riuscito a provarla su un gioco italiano?

Link to comment

 

Novità per la traduzione il tester e riuscito a provarla su un gioco italiano?

 

 

Si' ma non funziona.

Per qualche motivazione il gioco carica la traduzione Inglese e non quella Italiano.

 

Ho rilasciato una nuova versione di test, che genera dei log per farmi capire perche' non carica la traduzione giusta.

Ma non ho ancora avuto alcuna risposta.

Link to comment

 

Odio le frasi idiomatiche :shy: :shy: :dodgy:

 

E' questo commento rivolto a me?

 

Chiedo perdono, ma l'Italiano non e' la mia lingua principale.

 

 

No, non era riferito a te. Il "problema" è il  mio inglese scolastico e vecchio  di 25 anni, quindi molte cose mi sfuggono, fortunamente ci sono i traduttori online

Link to comment

 

No, non era riferito a te. Il "problema" è il  mio inglese scolastico e vecchio  di 25 anni, quindi molte cose mi sfuggono, fortunamente ci sono i traduttori online

 

 

Capisco, ti riferivi all "Frasi idiomatiche Inglesi".

Tieni a mente che la stessa frase idiomatica puo' avere significati diversamete in differenti aree (West, Midwest, North East, South West, South East.)

Link to comment

Tutti i caratteri UTF-8 che sono definiti "Printable" (stampabili?) possone essere usati.

 

Tu fai solo attenzione ad alcuni charatteri particolari (simboli matematici per esempio) che non sono availiabili nell'insieme dei charatteri (font) che il gioco usa.

I normali charatteri accentati Italiani sono tutti supportati.

 

Link to comment

Altra domanda, se in una frase c'è un riferimento al pg maschio o femmina come posso far sì che il termine sia visualizzato nel modo giusto?

Per pg intendi gli NPC? Oppure il giocatore.

Molti mod come ad esempio quelli che puoi trovare qui sono espressamente ideati e concepiti per un PC (femminile) oppure per un PC (maschile anche) fare riferimento al tipo di mod e alle sue caratteristiche nella pagina principale del mod stesso.

Questo comunque non inplica che in alcune circostanze si possa esplicitamente tradurre un mod maschile per un personaggio femminile e viceversa a seconda dei propri gusti sessuali personali, in questo caso però ti consiglio di evidenziare la modifica nelle pagina di rilascio della traduzione. 

Link to comment

 

Altra domanda, se in una frase c'è un riferimento al pg maschio o femmina come posso far sì che il termine sia visualizzato nel modo giusto?

Per pg intendi gli NPC? Oppure il giocatore.

Molti mod come ad esempio quelli che puoi trovare qui sono espressamente ideati e concepiti per un PC (femminile) oppure per un PC (maschile anche) fare riferimento al tipo di mod e alle sue caratteristiche nella pagina principale del mod stesso.

Questo comunque non inplica che in alcune circostanze si possa esplicitamente tradurre un mod maschile per un personaggio femminile e viceversa a seconda dei propri gusti sessuali personali, in questo caso però ti consiglio di evidenziare la modifica nelle pagina di rilascio della traduzione. 

 

 

Ciao, intendevo  se c'era un "comando" x far rilevare  se il discorso del giocatore venisse fatto da un uomo  o una donna.

Esempio : Sono stat(a) attaccat(a) da un lupo x il femminile e Sono stat(o) attaccat(o) da un lupo x il maschile, giusto  per complicarmi un po la vita :D

Link to comment

 

 

Altra domanda, se in una frase c'è un riferimento al pg maschio o femmina come posso far sì che il termine sia visualizzato nel modo giusto?

Per pg intendi gli NPC? Oppure il giocatore.

Molti mod come ad esempio quelli che puoi trovare qui sono espressamente ideati e concepiti per un PC (femminile) oppure per un PC (maschile anche) fare riferimento al tipo di mod e alle sue caratteristiche nella pagina principale del mod stesso.

Questo comunque non inplica che in alcune circostanze si possa esplicitamente tradurre un mod maschile per un personaggio femminile e viceversa a seconda dei propri gusti sessuali personali, in questo caso però ti consiglio di evidenziare la modifica nelle pagina di rilascio della traduzione. 

 

 

Ciao, intendevo  se c'era un "comando" x far rilevare  se il discorso del giocatore venisse fatto da un uomo  o una donna.

Esempio : Sono stat(a) attaccat(a) da un lupo x il femminile e Sono stat(o) attaccat(o) da un lupo x il maschile, giusto  per complicarmi un po la vita :D

 

Ciao, sarebbe troppo bello ma non ho mai visto una cosa del genere solo pochi mod che hanno il dialogo sia maschile che femminile, ma un comando che modifica l'ultima lettera maschile ho femminile questa sarebbe una grandissima cosa ma aimè non lo mai visto.

Forse il comando esiste ma dovresti essere in grado di capire sè il mod può rilevare il sesso il gioco a suo modo lo fà.

Link to comment

Saluti,

 

non esiste un parametraggio dei dialoghi che discerna tra maschile e famminile.

Esiste qualche possibile parametraggio per avere lui | lei ma non molto di piu'.

Controlla questio: http://www.creationkit.com/Text_Replacement

 

Ma per avere frasi perfette, e' necessario duplicare i dialoghi e condizionarli sulla base del sesso dello NPC o del Giocatore.

 

 

[sorry for my bad Italian.]

Link to comment

Saluti,

 

non esiste un parametraggio dei dialoghi che discerna tra maschile e famminile.

Esiste qualche possibile parametraggio per avere lui | lei ma non molto di piu'.

Controlla questio: http://www.creationkit.com/Text_Replacement

 

Ma per avere frasi perfette, e' necessario duplicare i dialoghi e condizionarli sulla base del sesso dello NPC o del Giocatore.

 

 

[sorry for my bad Italian.]

Ciao, CPU.

Il gioco però rileva se il tuo personaggio e maschile ho femminile.

Link to comment
  • 1 month later...

Buongiorno a tutti, io son Mariulin.

Son qui, con una bella bottiglia di bonarda sotto al tavolo, intento a pasticciare con l'ultima release dell'ormai leggendario ZAZ animation pack.

Siccome di informatica ci capisco poco o nulla, e l'inglese lo parlo più o meno come il Bomba, avrei alcuni quesiti da sottoporre a chi volesse essere così gentile da perdere un po' di tempo a spiegarmi cose che magari a lui sembrano semplicissime.

Innanzitutto ho notato (decomprimendo l'archivio ZAZ061 che ho scaricato da questo sito) che in esso sono presenti alcuni document txt relativi alla traduzione in varie lingue, fra le quali anche l'italiano. Ciò significa che è possibile disporre di una versione nella lingua più bella del mondo? E se sì, come?

In secondo luogo mi è sembrato di capire che è stato implementato un sotto-modulo (zbfSlaveControl) relativo al controllo sugli actor, e in particolare una funzione "guinzaglio" (zbfSlaveLeash) per costringerli a seguire il giocatore. Siccome io sono sempre alla ricerca di avvenenti banditesse, streghe e (reaveresse..?) da catturare e portare nel mio castello, sarei assai interessato a poter disporre di tali funzioni (se già operative ovviamente) sempre se qualcuno sarà così cortese da spiegarmi come si fa.

Ringrazio anticipatamente chi sarà così gentile da rispondermi, e allego quale segno della mia (eventuale) riconoscenza un'immagine tratta dal mio archivio.

post-733813-0-36661800-1459098493_thumb.jpg

Link to comment

Buongiorno a tutti, io son Mariulin.

Son qui, con una bella bottiglia di bonarda sotto al tavolo, intento a pasticciare con l'ultima release dell'ormai leggendario ZAZ animation pack.

Siccome di informatica ci capisco poco o nulla, e l'inglese lo parlo più o meno come il Bomba, avrei alcuni quesiti da sottoporre a chi volesse essere così gentile da perdere un po' di tempo a spiegarmi cose che magari a lui sembrano semplicissime.

Innanzitutto ho notato (decomprimendo l'archivio ZAZ061 che ho scaricato da questo sito) che in esso sono presenti alcuni document txt relativi alla traduzione in varie lingue, fra le quali anche l'italiano. Ciò significa che è possibile disporre di una versione nella lingua più bella del mondo? E se sì, come?

In secondo luogo mi è sembrato di capire che è stato implementato un sotto-modulo (zbfSlaveControl) relativo al controllo sugli actor, e in particolare una funzione "guinzaglio" (zbfSlaveLeash) per costringerli a seguire il giocatore. Siccome io sono sempre alla ricerca di avvenenti banditesse, streghe e (reaveresse..?) da catturare e portare nel mio castello, sarei assai interessato a poter disporre di tali funzioni (se già operative ovviamente) sempre se qualcuno sarà così cortese da spiegarmi come si fa.

Ringrazio anticipatamente chi sarà così gentile da rispondermi, e allego quale segno della mia (eventuale) riconoscenza un'immagine tratta dal mio archivio.

Ciao, il menù mcm che vedi come documento txt lo si può tradurre aprendolo con Notepad++ la traduzione che trovi nei miei dawload non è completa manca quello che e stato aggiunto nell'ultima versione se vuoi fare esperienza nelle traduzioni e aggiornare l'ultima versione di ZAZ posso spiegarti meglio come procedere.

Invece per usufruire delle animazioni devi con il tasto N predefinito mirare e selezionare l'NPC che desideri prima però vai nel menu e seleziona il tipo di animazione, e un po che non le uso cosi ma calcola che e per provarle e niente di più, se vuoi invece con Defeat (tradotto) puoi catturare il malcapitato e metterlo in un sacco per liberarlo dove vuoi e volendo ai anche un sacco di altre opzioni come intascare la taglia  o prostituire il malcapitato, oppure portarlo tipo nel tuo castello e farne quello che desideri, poi ci sono anche altri mod del genere come Display Model (tradotto) che forse e il modo migliore per gestire le animazioni ZAZ. :D

Ah.. e grazie per la foto :)

Link to comment

 

Buongiorno a tutti, io son Mariulin.

Son qui, con una bella bottiglia di bonarda sotto al tavolo, intento a pasticciare con l'ultima release dell'ormai leggendario ZAZ animation pack.

Siccome di informatica ci capisco poco o nulla, e l'inglese lo parlo più o meno come il Bomba, avrei alcuni quesiti da sottoporre a chi volesse essere così gentile da perdere un po' di tempo a spiegarmi cose che magari a lui sembrano semplicissime.

Innanzitutto ho notato (decomprimendo l'archivio ZAZ061 che ho scaricato da questo sito) che in esso sono presenti alcuni document txt relativi alla traduzione in varie lingue, fra le quali anche l'italiano. Ciò significa che è possibile disporre di una versione nella lingua più bella del mondo? E se sì, come?

In secondo luogo mi è sembrato di capire che è stato implementato un sotto-modulo (zbfSlaveControl) relativo al controllo sugli actor, e in particolare una funzione "guinzaglio" (zbfSlaveLeash) per costringerli a seguire il giocatore. Siccome io sono sempre alla ricerca di avvenenti banditesse, streghe e (reaveresse..?) da catturare e portare nel mio castello, sarei assai interessato a poter disporre di tali funzioni (se già operative ovviamente) sempre se qualcuno sarà così cortese da spiegarmi come si fa.

Ringrazio anticipatamente chi sarà così gentile da rispondermi, e allego quale segno della mia (eventuale) riconoscenza un'immagine tratta dal mio archivio.

Ciao, il menù mcm che vedi come documento txt lo si può tradurre aprendolo con Notepad++ la traduzione che trovi nei miei dawload non è completa manca quello che e stato aggiunto nell'ultima versione se vuoi fare esperienza nelle traduzioni e aggiornare l'ultima versione di ZAZ posso spiegarti meglio come procedere.

Invece per usufruire delle animazioni devi con il tasto N predefinito mirare e selezionare l'NPC che desideri prima però vai nel menu e seleziona il tipo di animazione, e un po che non le uso cosi ma calcola che e per provarle e niente di più, se vuoi invece con Defeat (tradotto) puoi catturare il malcapitato e metterlo in un sacco per liberarlo dove vuoi e volendo ai anche un sacco di altre opzioni come intascare la taglia  o prostituire il malcapitato, oppure portarlo tipo nel tuo castello e farne quello che desideri, poi ci sono anche altri mod del genere come Display Model (tradotto) che forse e il modo migliore per gestire le animazioni ZAZ. :D

Ah.. e grazie per la foto :)

 

Innanzitutto ti ringrazio per avermi risposto.

Purtroppo la mia limitata conoscenza dell'informatica mi impedisce di afferrare quanto tu mi hai spiegato a proposito delle traduzioni. Ma non ti preoccupare, quello era un problema secondario.

Per quanto riguarda il trattamento delle prigioniere, sperimenterò senz'altro la MOD che tu mi hai indicato (da quel che leggo sembra essere particolarmente sfiziosa). Ho solo una domanda da fare a tal proposito: I miei follower recepiranno il fatto che l'avversario si è arreso? Te lo chiedo perché ho dovuto rinunciare sia a Submit che a Paradise Hall poiché le mie ferocissime amazzoni (forse per gelosia) non mancavano di fare a pezzi tutte le graziose nemiche che io catturavo.

Grazie ancora per l'aiuto, e buona caccia.

P.S. Aggiungo un'altra immagine.

post-733813-0-74009700-1459111769_thumb.jpg

Link to comment

 

 

Buongiorno a tutti, io son Mariulin.

Son qui, con una bella bottiglia di bonarda sotto al tavolo, intento a pasticciare con l'ultima release dell'ormai leggendario ZAZ animation pack.

Siccome di informatica ci capisco poco o nulla, e l'inglese lo parlo più o meno come il Bomba, avrei alcuni quesiti da sottoporre a chi volesse essere così gentile da perdere un po' di tempo a spiegarmi cose che magari a lui sembrano semplicissime.

Innanzitutto ho notato (decomprimendo l'archivio ZAZ061 che ho scaricato da questo sito) che in esso sono presenti alcuni document txt relativi alla traduzione in varie lingue, fra le quali anche l'italiano. Ciò significa che è possibile disporre di una versione nella lingua più bella del mondo? E se sì, come?

In secondo luogo mi è sembrato di capire che è stato implementato un sotto-modulo (zbfSlaveControl) relativo al controllo sugli actor, e in particolare una funzione "guinzaglio" (zbfSlaveLeash) per costringerli a seguire il giocatore. Siccome io sono sempre alla ricerca di avvenenti banditesse, streghe e (reaveresse..?) da catturare e portare nel mio castello, sarei assai interessato a poter disporre di tali funzioni (se già operative ovviamente) sempre se qualcuno sarà così cortese da spiegarmi come si fa.

Ringrazio anticipatamente chi sarà così gentile da rispondermi, e allego quale segno della mia (eventuale) riconoscenza un'immagine tratta dal mio archivio.

Ciao, il menù mcm che vedi come documento txt lo si può tradurre aprendolo con Notepad++ la traduzione che trovi nei miei dawload non è completa manca quello che e stato aggiunto nell'ultima versione se vuoi fare esperienza nelle traduzioni e aggiornare l'ultima versione di ZAZ posso spiegarti meglio come procedere.

Invece per usufruire delle animazioni devi con il tasto N predefinito mirare e selezionare l'NPC che desideri prima però vai nel menu e seleziona il tipo di animazione, e un po che non le uso cosi ma calcola che e per provarle e niente di più, se vuoi invece con Defeat (tradotto) puoi catturare il malcapitato e metterlo in un sacco per liberarlo dove vuoi e volendo ai anche un sacco di altre opzioni come intascare la taglia  o prostituire il malcapitato, oppure portarlo tipo nel tuo castello e farne quello che desideri, poi ci sono anche altri mod del genere come Display Model (tradotto) che forse e il modo migliore per gestire le animazioni ZAZ. :D

Ah.. e grazie per la foto :)

 

Innanzitutto ti ringrazio per avermi risposto.

Purtroppo la mia limitata conoscenza dell'informatica mi impedisce di afferrare quanto tu mi hai spiegato a proposito delle traduzioni. Ma non ti preoccupare, quello era un problema secondario.

Per quanto riguarda il trattamento delle prigioniere, sperimenterò senz'altro la MOD che tu mi hai indicato (da quel che leggo sembra essere particolarmente sfiziosa). Ho solo una domanda da fare a tal proposito: I miei follower recepiranno il fatto che l'avversario si è arreso? Te lo chiedo perché ho dovuto rinunciare sia a Submit che a Paradise Hall poiché le mie ferocissime amazzoni (forse per gelosia) non mancavano di fare a pezzi tutte le graziose nemiche che io catturavo.

Grazie ancora per l'aiuto, e buona caccia.

P.S. Aggiungo un'altra immagine.

 

Dunque non bisogna essere dei geni d'informatica per tradurre le mod solo qualche informazione basilare.

Si submit e un po vecchiotto anche se ancora funzionante, i due mod che ti ho consigliato pero quando giochi vedi di non mischiare i loro comandi insieme cioè se prendi un bandito con Defeat poi non usare le magie dell'altro mod su di lui perche ho appena provato ed e stato un ctd, comunque usano tutti e due le animazioni di ZAZ, Display Model e più adatto se vuoi sottomettere un NPC non bandito attento a non usarlo con qualcuno che ai una quest in corso.

post-136652-0-87802600-1459115904_thumb.jpg

post-136652-0-13206400-1459115914_thumb.jpg

Link to comment

 

 

 

Buongiorno a tutti, io son Mariulin.

Son qui, con una bella bottiglia di bonarda sotto al tavolo, intento a pasticciare con l'ultima release dell'ormai leggendario ZAZ animation pack.

Siccome di informatica ci capisco poco o nulla, e l'inglese lo parlo più o meno come il Bomba, avrei alcuni quesiti da sottoporre a chi volesse essere così gentile da perdere un po' di tempo a spiegarmi cose che magari a lui sembrano semplicissime.

Innanzitutto ho notato (decomprimendo l'archivio ZAZ061 che ho scaricato da questo sito) che in esso sono presenti alcuni document txt relativi alla traduzione in varie lingue, fra le quali anche l'italiano. Ciò significa che è possibile disporre di una versione nella lingua più bella del mondo? E se sì, come?

In secondo luogo mi è sembrato di capire che è stato implementato un sotto-modulo (zbfSlaveControl) relativo al controllo sugli actor, e in particolare una funzione "guinzaglio" (zbfSlaveLeash) per costringerli a seguire il giocatore. Siccome io sono sempre alla ricerca di avvenenti banditesse, streghe e (reaveresse..?) da catturare e portare nel mio castello, sarei assai interessato a poter disporre di tali funzioni (se già operative ovviamente) sempre se qualcuno sarà così cortese da spiegarmi come si fa.

Ringrazio anticipatamente chi sarà così gentile da rispondermi, e allego quale segno della mia (eventuale) riconoscenza un'immagine tratta dal mio archivio.

Ciao, il menù mcm che vedi come documento txt lo si può tradurre aprendolo con Notepad++ la traduzione che trovi nei miei dawload non è completa manca quello che e stato aggiunto nell'ultima versione se vuoi fare esperienza nelle traduzioni e aggiornare l'ultima versione di ZAZ posso spiegarti meglio come procedere.

Invece per usufruire delle animazioni devi con il tasto N predefinito mirare e selezionare l'NPC che desideri prima però vai nel menu e seleziona il tipo di animazione, e un po che non le uso cosi ma calcola che e per provarle e niente di più, se vuoi invece con Defeat (tradotto) puoi catturare il malcapitato e metterlo in un sacco per liberarlo dove vuoi e volendo ai anche un sacco di altre opzioni come intascare la taglia  o prostituire il malcapitato, oppure portarlo tipo nel tuo castello e farne quello che desideri, poi ci sono anche altri mod del genere come Display Model (tradotto) che forse e il modo migliore per gestire le animazioni ZAZ. :D

Ah.. e grazie per la foto :)

 

Innanzitutto ti ringrazio per avermi risposto.

Purtroppo la mia limitata conoscenza dell'informatica mi impedisce di afferrare quanto tu mi hai spiegato a proposito delle traduzioni. Ma non ti preoccupare, quello era un problema secondario.

Per quanto riguarda il trattamento delle prigioniere, sperimenterò senz'altro la MOD che tu mi hai indicato (da quel che leggo sembra essere particolarmente sfiziosa). Ho solo una domanda da fare a tal proposito: I miei follower recepiranno il fatto che l'avversario si è arreso? Te lo chiedo perché ho dovuto rinunciare sia a Submit che a Paradise Hall poiché le mie ferocissime amazzoni (forse per gelosia) non mancavano di fare a pezzi tutte le graziose nemiche che io catturavo.

Grazie ancora per l'aiuto, e buona caccia.

P.S. Aggiungo un'altra immagine.

 

Dunque non bisogna essere dei geni d'informatica per tradurre le mod solo qualche informazione basilare.

Si submit e un po vecchiotto anche se ancora funzionante, i due mod che ti ho consigliato pero quando giochi vedi di non mischiare i loro comandi insieme cioè se prendi un bandito con Defeat poi non usare le magie dell'altro mod su di lui perche ho appena provato ed e stato un ctd, comunque usano tutti e due le animazioni di ZAZ, Display Model e più adatto se vuoi sottomettere un NPC non bandito attento a non usarlo con qualcuno che ai una quest in corso.

 

Eh... ma tu stai parlando con un analfabeta in tale campo. Ad esempio, nel momento in cui tu citi questo "notepad++", io mi son già perso. Comunque, ripeto, non ha grande importanza.

Molto più importante è la dritta che mi hai dato a proposito di Display Model, perché la utilizzo da un po' (la 8 per la precisione, perché non voglio aggiungere anche Aroused alla mia già fin troppo affollata lista di caricamento) e non sapevo dei problemi che avrebbe potuto causare.

Un'ultima domanda... ho visto che in Defeat viene richiesta la MOD di animazione per le creature... se io non utilizzo le funzioni nelle quali queste ultime vengono coinvolte, pensi che potrei evitare di installarlo? Sai, l'idea è un tantino disgustosa...

post-733813-0-68647000-1459116662_thumb.jpg

Link to comment

 

 

 

 

Buongiorno a tutti, io son Mariulin.

Son qui, con una bella bottiglia di bonarda sotto al tavolo, intento a pasticciare con l'ultima release dell'ormai leggendario ZAZ animation pack.

Siccome di informatica ci capisco poco o nulla, e l'inglese lo parlo più o meno come il Bomba, avrei alcuni quesiti da sottoporre a chi volesse essere così gentile da perdere un po' di tempo a spiegarmi cose che magari a lui sembrano semplicissime.

Innanzitutto ho notato (decomprimendo l'archivio ZAZ061 che ho scaricato da questo sito) che in esso sono presenti alcuni document txt relativi alla traduzione in varie lingue, fra le quali anche l'italiano. Ciò significa che è possibile disporre di una versione nella lingua più bella del mondo? E se sì, come?

In secondo luogo mi è sembrato di capire che è stato implementato un sotto-modulo (zbfSlaveControl) relativo al controllo sugli actor, e in particolare una funzione "guinzaglio" (zbfSlaveLeash) per costringerli a seguire il giocatore. Siccome io sono sempre alla ricerca di avvenenti banditesse, streghe e (reaveresse..?) da catturare e portare nel mio castello, sarei assai interessato a poter disporre di tali funzioni (se già operative ovviamente) sempre se qualcuno sarà così cortese da spiegarmi come si fa.

Ringrazio anticipatamente chi sarà così gentile da rispondermi, e allego quale segno della mia (eventuale) riconoscenza un'immagine tratta dal mio archivio.

Ciao, il menù mcm che vedi come documento txt lo si può tradurre aprendolo con Notepad++ la traduzione che trovi nei miei dawload non è completa manca quello che e stato aggiunto nell'ultima versione se vuoi fare esperienza nelle traduzioni e aggiornare l'ultima versione di ZAZ posso spiegarti meglio come procedere.

Invece per usufruire delle animazioni devi con il tasto N predefinito mirare e selezionare l'NPC che desideri prima però vai nel menu e seleziona il tipo di animazione, e un po che non le uso cosi ma calcola che e per provarle e niente di più, se vuoi invece con Defeat (tradotto) puoi catturare il malcapitato e metterlo in un sacco per liberarlo dove vuoi e volendo ai anche un sacco di altre opzioni come intascare la taglia  o prostituire il malcapitato, oppure portarlo tipo nel tuo castello e farne quello che desideri, poi ci sono anche altri mod del genere come Display Model (tradotto) che forse e il modo migliore per gestire le animazioni ZAZ. :D

Ah.. e grazie per la foto :)

 

Innanzitutto ti ringrazio per avermi risposto.

Purtroppo la mia limitata conoscenza dell'informatica mi impedisce di afferrare quanto tu mi hai spiegato a proposito delle traduzioni. Ma non ti preoccupare, quello era un problema secondario.

Per quanto riguarda il trattamento delle prigioniere, sperimenterò senz'altro la MOD che tu mi hai indicato (da quel che leggo sembra essere particolarmente sfiziosa). Ho solo una domanda da fare a tal proposito: I miei follower recepiranno il fatto che l'avversario si è arreso? Te lo chiedo perché ho dovuto rinunciare sia a Submit che a Paradise Hall poiché le mie ferocissime amazzoni (forse per gelosia) non mancavano di fare a pezzi tutte le graziose nemiche che io catturavo.

Grazie ancora per l'aiuto, e buona caccia.

P.S. Aggiungo un'altra immagine.

 

Dunque non bisogna essere dei geni d'informatica per tradurre le mod solo qualche informazione basilare.

Si submit e un po vecchiotto anche se ancora funzionante, i due mod che ti ho consigliato pero quando giochi vedi di non mischiare i loro comandi insieme cioè se prendi un bandito con Defeat poi non usare le magie dell'altro mod su di lui perche ho appena provato ed e stato un ctd, comunque usano tutti e due le animazioni di ZAZ, Display Model e più adatto se vuoi sottomettere un NPC non bandito attento a non usarlo con qualcuno che ai una quest in corso.

 

Eh... ma tu stai parlando con un analfabeta in tale campo. Ad esempio, nel momento in cui tu citi questo "notepad++", io mi son già perso. Comunque, ripeto, non ha grande importanza.

Molto più importante è la dritta che mi hai dato a proposito di Display Model, perché la utilizzo da un po' (la 8 per la precisione, perché non voglio aggiungere anche Aroused alla mia già fin troppo affollata lista di caricamento) e non sapevo dei problemi che avrebbe potuto causare.

Un'ultima domanda... ho visto che in Defeat viene richiesta la MOD di animazione per le creature... se io non utilizzo le funzioni nelle quali queste ultime vengono coinvolte, pensi che potrei evitare di installarlo? Sai, l'idea è un tantino disgustosa...

 

Basta che disabiliti le animazioni nel menù mcm di Defeat Quelle con il player e quelle con gli NPC e sei a posto.

Link to comment
  • 4 months later...

Ciao, in primis cosa usi ? Il nexus o  il mod manager? per quanto riguarda le traduzioni devi prima scaricarti il mod originale e po si sovrascrive la traduzione (con il nexus) o aggiungerla subito sotto (con il mod organizer), le traduzioni le trovi schiacciando il tasto download quelle in home sono i link che vanno ai mod in inglese. Occhio che le versioni (della mod originale  e della traduzione) siano uguali perchè sennò al 99.9% è CTD (crash to desktop).

Link to comment
  • 2 months later...

Non riesco a capire come funzioni.

Ho impostato i tempi standar, ma anche al 99% di possibilità di concepimento non accade nulla. Nelle informazioni c'è la finestra quantita sperma ma rimane comunque sempre vuota qualsiasi cosa faccia.

ho provato anche ad usare la magia per vedere le statistiche su un png poi farle fare sesso e riguardare le statistiche e il tag "ha fatto sesso con;" rimane vuoto.
 

Inizio a pensare che il mod che uso per fargli fare sesso sia sbagliato e non si interfacci con il beeing

Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. For more information, see our Privacy Policy & Terms of Use